кружка? Сердцу будет веселей, — залихватски декламировал босс.
— Уж куда веселей, мистер Роквелл… — проворчала я, думая, как бы не заработать паховую грыжу. — Вот мы и пришли, слава яйцам.
Для устойчивости я прислонила босса к стеночке, и, подперев его бедром, открыла входную дверь. Распахнув её, я шагнула в тёмный коридор, послышался глухой удар, это босс с грацией мешка картошки рухнул на пол.
— Что вы меня всё время… Роняити-ити… Это Третья улица строителей? — бормотал он, пьяно щурясь.
— Нет, это ваш дом… Втяните уже свой зад внутрь, хватит позориться.
— У меня горе, няня… — захныкал босс, вцепляясь в коврик у двери.
— А напились вы как от счастья… — буркнула я, пытаясь отобрать у него коврик.
— Не судите, да… Не судимы… Ик… Будете…
Феррис по пластунски прополз пару метров, так, что я смогла наконец-то закрыть дверь.
— Всё… Дальше без меня, — пытаясь отдышаться, объявила я.
— Няня… Не бросайте меня… — босс обиженно выпятил нижнюю губу.
— Вы не ребёнок Феррис… Ползите в свою спальню живее, пока дети не увидели…
— Тогда я буду спать здесь… — он гневно шлёпнул рукой по полу, и накрылся ковриком, который мне так и не удалось отнять, устраиваясь поудобнее.
Нанялась на свою голову… Я откинула ковер в сторону, и попыталась поднять бренное тело босса с холодного пола, на котором он рисковал заработать пневмонию или воспаление почек.
— Вставайте… Немедленно! — сердито прошипела я.
— Нетушки… Это вы… Ложитесь, няня… игриво захихикал босс, резко дёрнул меня за руку, и я, потеряв равновесие, завалилась прямо на него.
Тупейшая идиотская ситуация, от босса несёт виски и сигарами, а я сверху на нём барахтаюсь как скарабей на шарике навоза.
— Да какого хрена вы творите?! — я попыталась встать, но тщетно, вместо своей обычной галантности этот подлец начал меня щекотать. — Прекратите! Блин, совсем уже? Детей разбудим!!! — я извивалась, стараясь вырваться, смех душил меня, так, что я с трудом говорила, издавая хрюкающие звуки. — Ах-ах-ах хрю-хрю… Хватит…
— Мне так нравится ваш смех миссис Уилсон… Вы как милый хрюкающий колокольчик… — измывался надо мной босс, держа меня стальной хваткой, и продолжая ковырять между рёбер.
— А вы как полный придурок, мистер Роквелл… Хрю-хрю…
Кое-как вырвавшись из объятий пьяного босса, я спешу в свою комнату, и слышу вслед:
— Какая гадость…
— Что?! — через плечо спрашиваю я.
— Какая гадость эта ваша заливная рыба! — бормочет босс, укутываясь ковриком.
В комнате я понимаю, что сердце стучит сумасшедшее. Руки пахнут его парфюмом, рёбра ещё печёт от его прикосновений. Мне дико хочется разрядки, так, что зубы сводит. Вот же засранец… Возбудил старушку… Ну нормально вообще?
Отыскав в комоде своего старого доброго вибрирующего друга, я уже приготовилась улететь на волнах блаженства. Но, как и все мужики, этот оказался слабаком и предателем, гуднув пару раз, он вырубился. Аккумулятор сел… Вот же зараза… Поискав глазами розетку, я нашла её в углу за шкафом. Кончать пришлось в позе человека-паука над пропастью, насколько позволял шнур зарядки.
Среди ночи я вставала попить воды, и, выглянув в холл, босса не обнаружила.
….
Утром, я проснулась от приглушенного шума, часы показывали около шести утра. Да какого фига? Антония, жопа неугомонна припёрлась с утра пораньше?
Приоткрыв дверь, я услышала что на кухне работает кофе-машина, значит Феррис встал. Быстро почистила зубы, быстро навела марафет, оделась, и вышла к нему. Мне не терпелось узнать из-за чего же он вчера горевал, что так налакался.
— Доброе утро, мистер Роквелл, — игриво поздоровалась я, делая вид, что только встала с кровати.
— Доброе утро, миссис Уилсон… — сухо поздоровался босс, и не улыбнулся мне, как обычно.
Вид у него был хмурый и помятый.
— У вас всё нормально? — участливо спросила я.
— Что? — рассеянно переспросил он, но тут же ответил. — А… Да всё нормально.
— Вы вчера сильно перебрали, что за повод? Сказали, что у вас горе…
— Не обращайте внимания, это бред, — отмахнулся он. — Всё… что я мог сказать… — но, он осекся. — Нет я не должен так поступать с вами.
— В смысле? — удивилась я, не понимая о чём идёт речь.
— Миссис Уилсон… Я хотел вчера сказать. Но не смог… Я… Я… — он вдруг стал заикаться, как двоечник на уроке.
— Ну же, говорите, не тяните кота за… хвост…
— Меган, я женюсь… — выдохнул Феррис.
ГЛАВА 14. НА ПОВЕСТКЕ ДНЯ ОДНА Х**НЯ
— Меган, я женюсь… — зачем-то повторил он, глядя на мою реакцию, видимо.
Я замерла, как вкопанная, и молчала, будто не услышала. Но внутри меня в этот момент гигантская цунами сносила всё к херам… Еб*ть, копать! Что?! Несколько секунд я пребывала в ступоре, но очень быстро взяла себя в руки.
Чтобы скрыть свои эмоции, я сделала вид будто зеваю, и подошла к кофемашине, делая вид, что выбираю капсулу.
— Миссис Уилсон… — печально позвал Феррис.
Мне показалось, что голос его слегка дрогнул, после чего он негромко прочистил горло.
— Да, мистер Роквелл… — отстранённо ответила я, стараясь унять внутреннюю бурю, и не показать слёз.
— Ничего не скажете? — спросил он, мне показалось, что с надеждой.
— А я должна что-то сказать? — я равнодушно взглянула на него, будто он сказал о сущей ерунде. — Для поздравлений у меня нет настроения, время видели?
— Я не жду от вас поздравлений, — ответил Феррис, плечи его поникли, и ссутулилась.
Нажав кнопку на новомодном кофейном агрегате, я повернулась к боссу лицом, сложив руки на груди:
— А чего ждёте?
Может, чтобы я отговорила тебя? От тупой затеи, идиот ты эдакий…
— Ну, не знаю… — Феррис посмотрел мне в глаза, а потом дёрнул плечами, как школьник, который забыл дома домашку.
— Вот и я не знаю… — я потёрла подбородок, задумчиво глядя в потолок. — Миру, мир? Свободу попугаям? Ах, да точно! Совет, да любовь… — я этими словами я слегка поклонилась, будто выражая почтение, но я сейчас ненавидела его всем сердцем.
Босс закашлялся, он явно ожидал другой реакции. Истерики, возможно угроз, может быть шантажа. Но я бы никогда не выдала истинных чувств, тем более, сама не понимала до конца, что чувствую.
— Я хочу познакомить детей с невестой… — осторожно сказал он, но это не помогло, мне захотелось согнуться, как от удара под дых.
Невестой… Хоспади, скажи ещё с наречённой, суженой, небом обещанной… Да ты издеваешься надо мной?!
— И? — выжидающе спросила я, выгнув бровь.
— Она придёт на ужин в субботу… — сказал босс почти виновато.
— Окей… — всем видом я показывала хладнокровие и равнодушие, хоть мне и хотелось разбить сахарницу об его тупую башку.
— Вы будете? — неожиданно спросил