своей жизни, начиная с самых ранних лет и первых, оставшихся в моей памяти, воспоминаний. Рассказала о похоронах отца, о появлении в моей жизни барона Бригса и скоропалительном браке моей матери в то время, когда она еще должна была носить траур по отцу. Рассказала о рождении сестер, о своем детстве и о слугах, заботившихся обо мне. Поведала даже о знакомстве со Стивеном и о нашей дружбе. Не обошла вниманием и последние события, произошедшие перед нашим приездом в столицу, из-за которых мне и пришла в голову идея о побеге.
Император молча меня слушал, не перебивая, и лишь в некоторых моментах тяжко вздыхал и сжимал руки в кулаки.
Я не заметила, когда оказалась сидящей на мужских коленях, крепко обнимая Правителя за талию и прижимаясь щекой к его широкой груди. А он поглаживал мою спину и целовал волосы.
— Твои родственники ответят за все, что сделали, даю тебе слово Императора, Элизабет, — произнес Император, когда я закончила свой рассказ и замолчала.
— Просто Элзи, — поправила его я, — Не люблю свое полное имя. Баронесса Бригс всегда называла меня Элизабет.
— Хорошо, Элзи, — покорно согласился монарх и неожиданно поинтересовался, — А ты бы хотела остаться во дворце?
— В качестве прислуги? — весело фыркнула я, вспомнив его сегодняшнее предложение.
— В качестве хозяйки, — возразил Император.
— А-а-а, — понятливо протянула я, — Хотите предложить поучаствовать в вашем отборе невест? Я благодарна вам за все, Ваше Величества, но становиться еще одним товаром на этом брачном рынке я не желаю.
— Ты меня не поняла, — покачал головой Император, — Не будет никакого отбора. Я предлагаю тебе стать не очередной невестой, а моей супругой. Единственной супругой, — зачем-то уточнил монарх.
— Вы не можете жениться на первой встречной девушке, с которой едва знакомы, Ваше Величество, — покачала я головой.
Крепкая мужская грудь под моей щекой высоко поднялась и мерно опустилась.
— Ладно, вернемся к этому вопросу позже, — отступил монарх.
Отступил, но, похоже, что не сдался. И как бы сильно не нравился мне Император, но, едва выбравшись из одной клетки, я не хотела оказываться сразу же в другой. Пусть на этот раз клетка будет и золотая.
— И называй меня просто Реймонд, по крайней мере, когда мы наедине.
— Хорошо, Реймонд, — покорно согласилась я и не заметила, как уснула.
И лишь сквозь сон почувствовала, как меня перекладывают на мягкую перину, осторожно целуют в лоб, тяжко вздыхают и поднимаются на ноги.
Надеюсь, что завтра эта прекрасная сказка не исчезнет, разбившись о суровую реальность, в которой я снова окажусь в кругу «любящей» семьи.
Глава 18
Его Величество Император Реймонд
Добравшись до библиотеки, я достал книгу с геральдикой всех знатных родов Империи. И без труда смог найти изображение гордого орла, распахнувшего крылья. Здесь было даже изображение одного из представителей рода двухсотлетней давности.
Но едва взглянув на небольшой портрет графа Диаса, который имел яркую валийскую внешность, все паззлы сразу сложились. Ошибки здесь быть не может. И моя таинственная незнакомка является наследницей рода Диасов.
Об этом древнем роде давно не было ничего слышно. И, откровенно говоря, я даже не знал о наличии у них наследницы. Зато хорошо помнил историю Империи и то, как именно появился род Диас.
Триста лет назад наша Империя воевала со своими ближайшими соседями – королевством Валитрией. Это была долгая и изнуряющая обе стороны война, которая завершилась подписанием мирного договора и обменом двумя делегациями послов.
Со стороны валийцев такую делегацию возглавлял лорд Диас, прибывший в столицу нашей Империи. Здесь мужчина быстро освоился и влюбился в племянницу Императрицы. Император же с радостью благословил этот союз, который должен был лишь укрепить отношения между двумя государствами. Наделил лорда Диаса графским титулом и выделил земли в отдаленной части Империи, куда счастливые молодожены и отбыли.
И все последующие лорды и леди из рода Диас, предками которых стали посол из Валитрии и племянница Императрицы, неизменно имели яркую, выделяющуюся среди других внешность истинных валийцев.
Так почему же наследница древнего и знатного рода появилась во дворце в образе служанки? Чтобы разобраться в этом вопросе, вызвал прямо в библиотеку Второго советника, который и отвечал за организацию отбора невест.
— Род Диас? — удивился советник, услышав мой вопрос, — Так он практически вымер, Ваше Величество. В живых осталась лишь дочь последнего графа Бредли Диаса. Девушка уже превратилась в старую деву, так и не дебютировав. И, насколько я знаю, никогда не покидала пределов графства. Вообще, о ней практически ничего не известно. Именно поэтому я и не рассматривал ее в качестве претенденток для отбора. Но приглашения получили младшие сестры графини.
— У нее есть сестры? — удивился я, — Разве Элизабет не последняя из рода Диас?
— Так и есть, Ваше Величество, — кивнул советник, — После смерти графа Диаса, его жена вышла замуж во второй раз за барона Бригса. В этом браке у нее родилось еще две дочери.
Значит, баронесса Бригс и есть мать Элизабет? Мать, которая утверждала, стоя перед Императором, что ее дочь является служанкой в их семье.
Не знаю всех подробностей, но что-то мне подсказывает, что в этой семье не все гладко.
— Кстати, о баронессе Бригс и ее дочерях. Распорядись, чтобы их исключили из отбора и проследи за тем, чтобы леди семейства Бригс покинули дворец в самое ближайшее время.
— Могу я узнать о причинах такого решения, Ваше Величество? — осторожно поинтересовался советник.
— Можешь, но позже, — милостиво кивнул я, — Сейчас мне нужно найти дворецкого.
— Зачем он вам понадобился? — удивился подчиненный.
— Узнать, где находятся гостевые покои этого знатного семейства, — пожал я плечами, поднимаясь из-за стола.
И, едва я добрался до дворецкого, который опешил при виде меня и принялся низко кланяться, не успел я и слова произнести, как в помещение влетела юная горничная, на лице которой читалась такая паника, что я всерьез забеспокоился.
Девушка даже не заметила моего присутствия и принялась быстро тараторить, глядя лишь на дворецкого:
— Там, одни из леди, приглашенных на отбор, избили свою больную служанку за то, что она заговорила с Императором, — выпалила горничная и, заметив меня, испуганно пролепетала, — Ой, а вот и Император.
Дворецкий строго на нее взглянул, и девушка тут же склонилась в поклоне, церемониально меня поприветствовав.
— Что прикажете