Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 113
Перейти на страницу:
оборачиваясь ко мне, его тон ничем не выдавал его чувств по этому поводу.

— Ну, да. Я имею в виду, я знаю, что не смогу многому научиться, прежде чем мы доберемся до «Банка Крови», но, конечно, иметь за плечами один или два приема было бы полезно. Я имею в виду, это могло бы просто спасти мне жизнь. Или тебе.

Магнар издал глубокий смешок, как будто я пошутила, и мои щеки запылали.

— Знаешь, я не совсем бесполезна. Я уже спасла тебя, когда бросила Фурию в того вампира…

— Ты промахнулась, — заметил он с насмешкой.

— Я попала ему в ногу, дав тебе возможность прикончить его, — раздраженно ответила я.

— О, ты дала мне такую возможность, да? Я полагаю, ты сама себя заперла в этой клетке и пережила крушение кареты, чтобы у меня была возможность убить и Элиту тоже? — он насмехался, и мое раздражение усилилось еще больше.

— Их было двадцать, — прошипела я.

— Девятнадцать, — пренебрежительно поправил он.

Я поспешила вперед и схватила его за руку, заставляя повернуться и посмотреть на меня, пока я смотрела на него снизу вверх. — Двадцать, — настаивала я. — Я убила одного.

— Да ну? — спросил он, с любопытством оглядывая меня.

Он подошел на шаг ближе, и я поборола желание отступить, резко втянув воздух, когда он взялся за рукоять Фурии, который все еще торчал у меня за поясом, костяшками пальцев прижавшись к моему животу, заставляя мои мышцы напрячься от неожиданного контакта.

Я открыла рот, чтобы возразить, но в уголке моих глаз промелькнуло видение, вид того, как я совершаю это убийство, снова ожило на короткое время, прежде чем он издал тихий звук подтверждения.

— А я-то думал, что ты лжешь, — сказал он, его дыхание коснулось моих щек, пока я пыталась сдержать свой гнев, а он все никак не хотел отступать.

— Ты в моем пространстве, — прошипела я, и он улыбнулся насмешливой, дразнящей улыбкой, которая только разогрела мою кровь.

— Я? — Его пальцы сжались на рукояти Фурии, оттягивая мой пояс на дюйм вниз, посылая молнию по моим венам, прежде чем он отпустил клинок и отступил назад.

— Я не могу научить тебя обычаям моего рода, пока ты не примешь обет, — сказал он, пожав плечами, собираясь отвернуться от меня, но я схватила его за руку и остановила.

— Это чушь собачья, — прорычала я, игнорируя то, как напрягся его бицепс под моей хваткой. Он был чертовски огромен. У него были чертовы мускулы. — Мне не нужно давать клятву, чтобы узнать, как лучше всего нанести удар по одной из этих тварей, если они придут за нами снова. Я не прошу тебя обучать тайнам истребителей. Просто дай инструкцию типа «проткни здесь, разрежь там».

Магнар колебался, казалось, взвешивая мои слова, прежде чем ответить, и я затаила дыхание, когда он наконец сдался. — Полагаю, несколько базовых уроков не будут противоречить воле богов, — медленно произнес он.

— Правда? — С надеждой спросила я, и на моем лице появилась улыбка.

Мысль о том, что я столкнусь с вампиром, и у меня будет больше шансов постоять за себя, разожгла во мне огонь возбуждения, который был достаточно силен, чтобы заставить меня забыть о своем раздражении на этого человека-зверя. Так что это было действительно чертовски мощно.

— Идем, — скомандовал он в своей властной манере, заканчивая свой путь к разбитой карете, по пути подбирая с земли Венома, как будто он вообще ничего не весил.

— Обнажи свой клинок, — приказал он, расстегивая плащ и вешая его на борт кареты, бросив рюкзаки рядом со сломанным колесом.

Я взяла Фурию в руку, и он заурчал от возбуждения, как маленький тявкающий щенок, надеющийся на угощение.

— Двигайся быстро, бей в сердце. Старайся не задумываться. Пусть клинок сам ведет тебя, он знает, что делать. — Он вынул Бурю из ножен на спине и положил его рядом с Веномом в задней части кареты.

Магнар наклонился и поднял с земли длинную ветку, покачивая ее в руках, словно пробуя на вес.

— Для чего это? — Спросила я, хмуро глядя на палку.

— Вампиры носят мечи. Представь, что это меч. — В его глазах заплясало веселье, и я прикусила губу, догадываясь, во что ввязалась. Я могла сказать, что ему это понравится. И я была почти уверена, что это означало, что мне это совсем не понравится.

— Тогда почему бы тебе просто не использовать один из своих клинков вместо палки? — Спросила я.

— Потому что удар одного из моих клинков может разрубить тебя надвое, а я предпочел бы не убивать тебя из-за того, что ты оступилась и сама напоролась на него. Ты слишком хорошенькая, чтобы оказаться разрезанной на части в такую-то рань. — Его рот дернулся, и меня охватило желание стереть улыбку с его лица.

Я нахмурилась, глядя на лезвие в своей ладони, уверенная, что именно оно вызвало эту жестокую мысль. С другой стороны, может быть, я просто действительно хотела надрать ему задницу.

— А мне не следует тоже воспользоваться палкой? — Спросила я.

Фурия был намного меньше его мечей, но достаточно острый, чтобы содрать кожуру с желудя. Я была уверена, что получить удар этим клинком будет совсем не весело, тем более что он велел мне целиться ему в сердце.

Ответом Магнара был глубокий смех, и я стиснула зубы, придвигаясь к нему ближе. Фурия хотел наказать его за то, что он насмехался надо мной, и я начинала чувствовать то же самое.

Я подошла ближе, и он ударил палкой об землю у меня между ногами. Я удивленно отпрянула назад, хмуро глядя на него снизу вверх.

— Двигайся легче, не топай.

— Я не топаю, — возразила я.

— Ты производишь больше шума ногами, чем ртом, Келли Форд. И это о многом говорит.

— Не называй меня полным именем, придурок, — съязвила я.

Я снова шагнула вперед, но его палка опустилась, чуть не раздробив мне пальцы ног. Я выругалась, но он взмахнул палкой во второй раз, целясь в другую ногу. Я отскочила назад, пританцовывая, в то время как он продолжал целиться мне в пальцы ног.

Каждый раз, когда я опускала ногу обратно, палка была уже там: она не раз попадала мне по ногам, причиняя боль и с каждым ударом делая меня злее. А еще я была бесконечно рада, что мои ботинки оказались в обломках кареты после того, как вампиры украли их у меня, и я смогла воссоединиться с ними до этого дерьмового шоу.

— Почему ты не пытаешься убить меня? — Насмехался Магнар, оттесняя меня все дальше и дальше назад.

У

1 ... 18 19 20 ... 113
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессмертный принц - Кэролайн Пекхам"