– Нет. Это Эдан, – смутившись, ответила Фаррин.
Амайя недоуменно вскинула брови. Она совсем забыла об этом тихом и неприметном юноше, пропадавшем на плацу, куда Амайя почти никогда не заходила. Даррелл тоже не говорил ей о нём, только как-то раз упомянул, что Эдан настоящий воин и из него получится отличный главнокомандующий армии Хрустального королевства.
– Лорд огня? Тот мрачный красавчик? Что-то я не приметила в нём ничего от огненной стихии, он какой-то тусклый, – задумчиво произнесла старшая принцесса. – Где же его огонь, раз он не замечает такую милую девочку, как ты? Ты же способна воспламенить любого! Это только его проблемы, раз он такой.
– Не утешай меня, Амайя. Он тут ни при чём. Дело во мне, ты же знаешь, какая я нескладная, резкая…
– Перестань, милая, – Амайя снова обняла сестру и погладила её по голове. – Ты ещё совсем ребёнок, твоя женственность в тебе еще не проснулась, всё ещё впереди.
– Женственность тут ни при чём. Просто ему наплевать на меня, а я влюбилась в него с первого взгляда! У него такие сильные, но нежные руки, – Фаррин мечтательно закрыла глаза, вспоминая короткие мгновения, когда Эдан держал её в объятиях.
– Откуда ты знаешь?.. А, ну да, он же тебя тогда поймал.
– Его глаза в последнее время очень грустные, я не знаю, по какой причине, и если бы я узнала, то сделала бы всё, чтобы помочь ему.
– Мне кажется, он всегда такой мрачный, сам по себе.
– Нет, он может быть другим, я знаю.
– Иногда нужно сделать первый шаг самой. Я же рассказывала, как получила первый поцелуй от Даррелла. Прояви инициативу.
– Я не такая смелая, как ты. Я так не умею.
– Тогда мне больше нечего сказать тебе, – вздохнула Амайя.
Глава 15
– Что-то случилось, юная леди? – спросил Эдан у заплаканной Фаррин, уловив на её лице и в припухших от слёз глазах какое-то напряжение. Он встретил её в коридоре замка, когда направлялся к тронному залу в надежде застать там Даррелла, которого не видел уже несколько дней. На душе первого лорда Хрустального королевства было тревожно, хотя, казалось бы, к тому не было никаких причин.
– Нет, всё в порядке, – стараясь придать голосу беспечный тон, ответила Фаррин.
– Ну, если это называется “в порядке”, то что же такое настоящая неприятность? Кто-то обидел вас? – с участием спросил Эдан, посматривая на неё. Она нравилась ему и чем-то напоминала маленького взъерошенного лисёнка, казалась милой и немного забавной. Очаровательная девушка, обещающая стать очень привлекательной женщиной в будущем…
Фаррин чуть было не ответила: “Вы!”, но вовремя прикусила язык.
– Эдан, я хочу вам кое-что показать, – объявила она, не сводя с него проницательных глаз. – Вы не заняты?
– Нет. Я буду рад услужить вам, – немного помедлив, ответил Эдан и добавил: – Леди, мне странно слышать то, как вы обращаетесь ко мне. Говорите мне “ты”, ведь я ниже вас по положению.
– Только если ты тоже так будешь ко мне обращаться. Ведь мы друзья, Эдан, и ты не в своём королевстве, – напомнила Фаррин. – Пойдем.
Она уверенно повела его за собой в глубину сада. Там, под столетним вязом лежал большой валун, вокруг которого росла густая высокая трава и бил подземный ключ с чистой как серебро водой. Фаррин, аккуратно подобрав полы юбки, уселась на валун и сказала:
– Садись рядом, только, пожалуйста, не шуми, иначе он испугается и не придет.
– Кто?
– Увидишь. Он должен быть где-то здесь, возможно, придёт не сразу…
Эдан сел рядом с ней и прислушался. В саду было тихо, лишь стрекотали цикады, и редкая птица подавала голос среди ветвей каштанов. Фаррин что-то прошептала, вытянув вперед левую руку, и произнесла заклинание призыва. Сначала ничего не происходило, но, спустя несколько минут, раздалось приглушённое, мощное рычание. Казалось, оно исходило сразу отовсюду.
Эдан вскочил, выхватив из-за спины меч. Он сделал это вовремя: перед ними возник зверь-путающий-следы3. Эдан тут же загородил собой девушку.
– Бегите, Фаррин! – закричал он, приняв боевую позицию и, не медля ни секунды, перешёл в атаку. Зверь исчез и появился с другой стороны.
Фаррин уцепилась за плечи лорда, прокричав:
– Остановись, Эдан, он нам ничего не сделает! Это и есть то, что я хотела показать!
Эдан продолжал сжимать рукоятку меча. Поняв, что он так и не верит ей, Фаррин подбежала к зверю и ласково потрепала его по голове. Тот промурлыкал и потерся мордой о её ладонь.
Зверь-путающий-следы – это гигантская трехметровая пантера с лишней парой лап, а также парой щупалец на спине, являющихся основным оружием. Лапы и клыки он использовал редко. Благодаря врождённой магии, зверь проецировал свою "голограмму" – иллюзию на некоторое расстояние от себя, а сам оставался невидимым. Атакуя щупальцами с безопасной дистанции, он наблюдал, как его враги рубят воздух вместо него. Только самые могущественные антииллюзорные заклинания могли открыть его истинное местонахождение.
– Он ещё маленький, – заявила Фаррин остолбеневшему Эдану, который, наконец, убрал меч. – Ему всего полгода.
– Маленький?! Шутите! Да он метра полтора в длину! Как вам удалось приручить его? Это невозможно!
– Но ты же сам теперь видишь, что он прирученный, – лукаво ответила принцесса. – Я нашла его возле руин древнего храма в лесу. Наверно, его мать убили и он остался совсем один. Всё это время я о нём заботилась, и он ко мне привязался.
– Фаррин, ты самая удивительная девушка из всех, что я знал, – произнёс Эдан, впервые обратившись к ней на “ты”. Он стоял поодаль, наблюдая, как она гладит пантеру по черной, с синим отливом шерсти.
– О нём никто не знает, даже мой отец и сестра, – с некоторой грустью произнесла Фаррин.
– Почему ты показала его мне?
– Я хотела разделить этот секрет с тобой. Отец и сестра не одобряют того, что я столько времени уделяю животным, а ты, кажется, ничего не имеешь против.
– Ты права, я люблю животных и птиц. У меня когда-то был феникс.
– Был? А куда же он делся?
– Я отпустил его, – замялся Эдан, невольно вспомнив о том, при каких обстоятельствах передал феникса Дарреллу.
– Эдан, почему ты не защищался чем-то из магического арсенала? – вдруг спросила Фаррин. – Мне давно не терпится посмотреть на тебя в действии. Конечно, я не хотела бы, чтобы ты причинил зла моему питомцу, но…