Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129
двери. Стены из резного дерева, как кружевные ширмы, разделяли пространство.
Пока я изумлено озирался по сторонам, мать Лана провела нас по коридорам вглубь этого шелестящего лабиринта, в центре которого располагалась гостиная. Мебели почти не было, на дощатом полу лежал ковер, отливавший шелковым блеском в свете причудливых светильников. Зеленоватый рисунок заплетал золотистый фон. Я обошел его, чтобы не залить водой, стекающей ручьями с промокшей одежды. У одной из ажурных деревянных стен стояло несколько низеньких скамеечек, заваленных подушками, и такой же маленький деревянный столик, покрытый перламутром.
— Мама, это Дан. Он пришел из Леса, — произнес мой немногословный друг.
Женщина, прищурившись, осмотрела меня, а потом широко улыбнулась и протянула руку.
— Меня зовут Ириэль, — я пожал узкую ладонь, которая оказалась теплой и по-мужски сильной.
— Данил, но все зовут меня Дан. У вас очень красиво, — добавил я, искренне восхищаясь убранством дома.
— Мама — мастер иллюзии. Конечно, здесь красиво, — сказал улыбающийся Лан.
Да ладно, он умеет улыбаться?
— Так это все не настоящее? — я потянулся к столику, чтобы убедиться в его реальности.
Лан и Ириэль улыбнулись одновременно и очень похоже.
— Конечно, настоящее.
— Просто у мастеров иллюзии безупречный вкус, — уточнил ушастый.
— Иллюзию ты увидишь завтра, — заинтриговали они меня.
— Ну хватит болтать, быстро раздевайтесь, и лезьте в бассейн, — скомандовала Ириэль, — вода как раз нагрелась.
Я в изумлении вытаращил глаза — бассейн? Лан тоже поднял брови, но, видимо, по другой причине. Его не впечатляла перспектива купаться вместе со мной.
— Пусть Дан купается первым, — подтвердил он мои мысли, — а я пока переоденусь и помогу приготовить ужин.
— Все уже готово. Бегом переодевайся, пока не залил мне ковер, а я покажу Дану дорогу.
Третий закон Ньютона и перезрелые фрукты мне в голову! Передо мной был настоящий бассейн. Небольшой, выложенный бежевой и голубой мозаикой, повторяя тот же рисунок, что и на ковре в гостиной. На невысоком бортике лежали полотенца. От воды поднимался пар. С четырёх сторон стояли фонарики из голубого стекла.
— Когда искупаешься, приходи к нам, — сказала женщина и исчезла в коридоре колышущихся занавесок.
Я огляделся по сторонам. Стены вроде не были прозрачными, может это иллюзия, как односторонние зеркальные стекла? Я выглянул наружу и, вытянув шею, попытался изучить стену. Через нее бассейна видно не было, но я так и не понял, из чего она сделана. Больше я не тратил время на размышления и, скинув с себя мокрую одежду, полез в воду.
Нырнув, я открыл глаза и увидел, что стены и дно маленького бассейна выложены не плиткой, а разноцветными камешками, на которых играли блики света, проходящего сквозь воду. Рядом с одним из светильников нашлось мыло. Я с удовольствием намылил волосы и опять нырнул — бассейн оказался довольно глубоким. Ох и здорово же, продрогнув до костей, погрузиться в теплую воду!
Поплескавшись и наплававшись так, что пятки стали похожи на мятую бумагу, я вспомнил про Лана. Мысленно отругал я себя. Он же мок и мерз не меньше меня. Я мигом выпрыгнул из воды, вытерся, примерил одежду. Легкие брюки и просторная рубашка пришлись впору. Отделка по краю рукавов, напоминала витиеватую вышивку, но я в этом не очень разбираюсь. Одно могу сказать точно: ни у кого в Снурке такой одежды не было.
Замотав голову полотенцем, я пошел искать дорогу в центральную комнату, оставляя босыми ногами следы на покрытом темным лаком полу. Ну и ладно, не влезать же в уличную обувь: Миэ выделила мне вполне приличную и подходящую по размеру, но после нашего похода от нее мало что осталось.
Я напрасно волновался насчет Лана. Он сидел румяный и довольный перед накрытым столом рядом с матерью. Они тихо разговаривали, а когда я вошел, замолчали. Их сходство было очевидным. Те же тонкие черты лица, прямая осанка, гордая, слегка высокомерная посадка головы, темно-синие глаза у матери и почти черные у сына. Возможно, волосы женщины раньше были темными, но сейчас они стали совершенно седыми, но не грязного сероватого оттенка. Они скорее напоминали что-то металлическое. Под стать твердому и открытому взгляду.
Я даже смутился, все ли со мной в порядке, вроде все одел правильно. Полотенце конечно неуместно за столом, но уже поздно об этом беспокоиться. Я вспомнил, что с тех пор, как проснулся в лесу, еще ни разу не видел себя в зеркале. А вдруг в моей внешности что-то изменилось, и я выгляжу совсем не так, как раньше. Ириэль первой отвела взгляд.
— Принимайтесь за еду, мальчики, только не спешите.
Я улыбнулся про себя: прям, как моя маман, еще сказала бы, как надо жевать, чтобы пища лучше усваивалась.
— И жуйте тщательно, в желудке зубов нет.
Мммн-да…
Глава 28. ХОЗЯЙКА
Лан насупился, я его поддержал, но скоро мы оба забыли о том, что надо изображать обиженных детей, и набросились на еду, не вняв предостережениям Ириэль.
Очень хотелось спросить, когда это Лан успел попариться и смыть с тебя двухдневную грязь, но потом вспомнил, что это не обычный дом. Наверное, в нем нашелся закоулок с еще одним бассейном или банькой для неожиданных гостей.
Ужин закончился в полном молчании. Ириэль собрала тарелки и вышла. Я почему-то ждал, что они исчезнут сами собой, но все было обычно, скатерть самоубранка сегодня отменялась. Лан сидел молча. Я уже понял его странную манеру общаться — то из него слова не вытянешь, то слова не вставишь, так много и быстро он говорит.
Ириэль появилась среди занавесей и беззвучно подошла к нам. Теперь я разглядел ее как следует. На ней было темно-серое платье, перехваченное широким поясом. Из украшений — только длинные серебряные серьги в виде собранных в кисть цепочек, достающие почти до плеч. Волосы, отливавшие серебром, скрывали уши, так что она ничем не отличалась бы от обычного человека, если бы не пронзительный взгляд синих глаз. В памяти сама собой всплыла фраза «не то, чем кажется». Пожалуй, эти слова точнее всего передают впечатление, которое производила эта женщина. Может, это фантастические свойства
Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 129