Книга Ложь во благо - Алессандра Р. Торре
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
— Что ж, нам нужно разобрать две вещи. Во-первых, Скотт Харден идентифицировал вас как человека, похитившего и державшего его в заложниках семь недель кряду.
— Он лжет, — ровно сказал мужчина, скрестив руки на бочкообразной груди. — Я говорил это детективам.
— У него есть причины лгать об этом? Он когда-нибудь был вашим учеником? Вы поставили ему низкую оценку? Отчитали его за что-то в коридоре?
Мужчина шмыгнул носом, а затем вытер его рукавом комбинезона.
— Он не был моим учеником. Знал ли я о нем? Конечно. Он был из тех детишек… ну вы знаете, — он посмотрел Роберту в глаза сквозь исцарапанное стекло. — Думал, что он неприкасаемый. Всегда опаздывал. Ходил под ручку с красавицей школы. Они все время привлекали внимание.
Он описывал Скотта, но вместе с ним и Гейба. Мальчишеская, бесстыжая улыбка, смягчавшая каждый поступок. Исходившая от него уверенность. Кучка окружающих его девочек, звонивших каждый час, писавших сообщения во время ужина и комментировавших каждую публикацию в соцсетях.
— Но… — Рэндалл почесал затылок. — Хоть я и знал о нем, я никогда… ну, я не думаю, что когда-либо разговаривал с ним. Я не знаю. Может, я крикнул ему поспешить на урок или не бегать в коридоре, что-то такое. Может быть.
Может быть? Присяжные терпеть не могли «может быть». Но пока что Роберт не стал заострять на этом внимание.
— Полиция проверяла ваше алиби на каждую ночь похищения жертв и момент сбрасывания тел. Вы сказали, и это цитата с вашего допроса: «Я не знаю. Скорее всего, я был дома», — Роберт посмотрел на него. — Нам нужно придумать что-то получше.
— Я живу один, — он поерзал на жестком пластиковом стуле, звякнув цепями. — По вечерам я читаю и проверяю тесты. Я не знаю, что вам сказать. Если вы не сможете заставить мою собаку поручиться за меня, им придется поверить мне на слово.
— Это сложно, учитывая найденную ими коробку, — Роберт открыл на планшете снимок, неконтролируемо разжигавший его гнев. Это была приближенная фотография маленькой деревянной шкатулки, заполненной ужасающими сувенирами. Водительские права первой жертвы. Мочка уха. Кусочек кожи с татуировкой, отрезанный с бицепса. Часы с гравировкой даты окончания школы. Полароидный снимок мальчика с лицом в синяках, разбитой губой, покрасневшими глазами. Гейб.
— Да, — Рэндалл едва ли взглянул на фото. — Они сказали, что нашли это в моем доме.
— Под вашей кроватью. Как она там оказалась?
— Кто знает? — учитель поднял руки. — Я обычно не заглядываю под кровать, только если роняю очки. А вы? Кто угодно мог ее туда засунуть.
— Как бы они пробрались в дом?
— На чьей вы стороне? — он расстроенно покачал головой.
— Я играю адвоката дьявола. Вам зададут все эти вопросы на суде.
— Послушайте, Я НИКОГО НЕ ПОХИЩАЛ И НЕ УБИВАЛ, — прогремел Рэндалл, и кто-нибудь из присяжных точно бы ему поверил, если бы он повторил то же самое на суде. Одного человека было бы достаточного.
— Спрошу снова, как кто-то мог проникнуть в дом?
— Кто-нибудь мог открыть дверь и войти, — дерзко сказал он. — Не то чтобы у меня было что-то ценное. Меня незачем грабить. Я запираю дверь иногда, а зачастую — нет. В хорошую погоду я открываю окно. Так что подайте на меня в суд.
На него не нужно было подавать в суд. В сравнении с шестью убийствами гражданский иск был сущим пустяком. Шесть убийств и семь похищений, предумышленных и с отягощающими обстоятельствами.
Его жизнь — знал он об этом или нет, освободит его Роберт или нет — была закончена.
Нита Харден стояла у двери Скотта, прислонившись ухом к двери, и старалась разобрать слова сына.
Но у нее не получилось: он говорил тихо, почти шепотом. Скотт никогда не шептал. Он включал музыку на полную, выкрикивал предложения, вопил и улюлюкал, получив новый уровень или выиграв в какой-то игре, но никогда не шептал.
Она тихо постучала в дверь, и он затих.
— Скотт? — позвала она.
Послышалось шуршание, шаги по деревянному полу, а потом он открыл дверь и глянул на нее сквозь узкую щель.
— Да?
— Ты в порядке? Мне показалось, я слышала чей-то голос.
— Я просто смотрел видео на телефоне, — он скромно улыбнулся. — Уже поздно, мам. Ложись спать.
Он был прав. Было почти два часа ночи. Несколько недель назад она бы приняла снотворное и уже пускала бы слюни в подушку, свернувшись рядом с Джорджем. Но в новой реальности, где ее сын вернулся, она не могла спать, пока свет в его комнате не погаснет и из-за двери не раздастся тихое похрапывание, что обычно случалось не раньше трех или четырех часов утра.
— Ладно, — нерешительно сказала она, желая, чтобы он открыл дверь и впустил ее. С каких пор он так приоткрывал дверь? Что он там прятал? Она бы заподозрила какую-то девочку, но после возвращения домой он никого не приглашал. И если подумать, то и никого из своих друзей, хотя он был общительным мальчиком.
Может, поэтому дом казался таким пустым. Она все ждала момента, когда он вернется к жизни. Раньше в доме было шумно. Она спотыкалась о бейсбольную сумку Скотта, небрежно оставленную на кухне. Ворчала из-за учебников, оставленных на столешнице, пустых банок из-под газировки, усеивающих каждую поверхность в комнате для развлечений, и открытых пачек чипсов, привлекающих муравьев. И да, всегда приходили дети. Обнаружить воскресным утром полдюжины спящих подростков в гостиной было нормальным явлением. Паренек по имени Ральф прожил два месяца в гостевой комнате, и все члены футбольной и баскетбольной команд, казалось, знали код от ворот и имели разрешение брать что угодно из холодильника, включая пиво.
Куда они делись? В те первые несколько дней они звонили и заходили, но Скотт увиливал от встреч. Он говорил, что занят и устал, и она не настаивала, потому что, конечно же, он не хотел никого видеть сразу после похищения. Но что теперь? Прошло две недели, и Скотт чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы появляться перед камерами или болтать с новыми подписчиками в соцсетях, но он так и не ответил ни на одно сообщение от своих настоящих друзей.
Джордж говорил ей не совать нос в дела сына и, возможно, был прав. И что с того, если Скотт был отрешенным? Он дома и в безопасности. Она искала проблемы вместо того, чтобы радоваться своей удаче.
Она пожелала спокойной ночи и спустилась по лестнице в их с Джорджем спальню, поклявшись больше об этом не думать. Но он с кем-то разговаривал. Она это знала. Она могла поклясться, что слышала сквозь тяжелую дверь, как он приглушенно умолял кого-то перезвонить.
За последние десять лет работы психотерапевтом я раздала больше тысячи визиток. Ни одна не доставила мне проблем, в отличие от этой. Я смотрела на визитку из кошелька Джона Эбботта, которая вернулась на мой стол, все еще в пакете для улик. Под ней без защитного чехла лежала бумага, которая мне очень не нравилась. Ордер.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ложь во благо - Алессандра Р. Торре», после закрытия браузера.