Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80
– Кто?
– Не Санта-Клаус. Теперь я нужна только моим врагам. Ну, и еще миссис Томпсон из отдела семейного образования. Но эта тоже не по разряду друзей проходит.
– А полиция?
Дженни рассмеялась – искренне и безнадежно:
– Тех, кто меня ищет, не остановит даже армия.
– Ты же из цирка. Кому ты понадобилась?
– Ты не поверишь. Я бы сама не поверила раньше.
– Скажи честно, что просто смылась из дому и боишься возвращаться. Я тебя не выдам.
Дженни молчала.
«Обиделась, – подумал саам. – Ну какие убийства! Ну что она придумала?! А может быть… какой-то подонок поиздевался над ней и выбросил за борт?!»
Арвета пробрал холод. Это все объясняло – и ее появление в пещере, и странные истории. Она просто не хочет думать о том, что реально с ней произошло, вот и выдумала себе фантастический мир, примерила романтическую роль отверженной изгнанницы. К тому же этот шрам на запястье. Очень похоже, что Дженни резала себе вены. У нее настоящие проблемы!
– Слушай, давай так. Поверить в это трудно, но я попробую. И точно никому не выдам.
– Спасибо и на том.
– Я серьезно.
– Да я верю.
Разговор увял. Дженни сидела тихо, как мышка, Арвет не знал, как продолжить.
«Нелепый разговор, – подумал он. – Какие убийцы? Где? В Люсеботне?»
– Ну ладно, – примирительно сказал он. – Что дальше делать будешь?
– Не знаю. Постараюсь выжить.
Она вздохнула.
– Не понимаю, что делать дальше. Вот я в Норвегии, а зачем? Куда мне теперь идти? Кому я нужна?
– Обещаю, все будет хорошо, – нашел слова Арвет. – Все твои беды за морем остались. А здесь мы что-нибудь придумаем. Поедем ко мне в Финмарк, я научу тебя кататься на северных оленях. Ты когда-нибудь на них каталась?
– Нет, – помотала головой Дженни. – Никогда. Только в книжках видела.
– Ну вот, – обрадовался Арвет. – Сядешь в кережку – это сани такие, на лодку похожи, в руки шест, и вперед.
– К Санта-Клаусу в гости?
– Скорее уж к Оле-Лукойе. Так у нас его зовут. Познакомлю тебя с бабушкой Элвой, говорят, она настоящая колдунья.
– Да ладно. Кто говорит?
– Ходит молва, – уклончиво ответил Арвет, жалея, что затронул эту тему. Про бабушку он предпочитал не распространяться.
– Твоя бабушка – ведьма, а ты хочешь стать пастором? – шмыгнула носом девушка. – Хорошая история.
– Чушь это, – сердито отмахнулся Арвет. – Ты не представляешь, насколько саамы суеверны. До сих пор! Двадцать первый век, а они всерьез верят в колдовство.
– А ты не веришь?
– Конечно нет! – воскликнул Арвет. – Эту ерунду и обсуждать нечего.
– Ну да, верно. Какое колдовство… – согласилась девушка. – Ты счастливый человек. Все у тебя ясно и понятно.
Дверь распахнулась, в дверях возник Бьорн. Икнул и схватился за косяк.
– Ребята, ну куда вы ушли… – обиженно сказал Бьорн. – Я обыскался.
– Шел бы ты, Бьорни, поспал, – вздохнул Арвет. – А то несет от тебя… Кристин по головке не погладит.
Бьорн фыркнул:
– Да ну ее. Это она тебя выследила.
– Это понятно. Бьорни, давай спать, а?
– А ты как? – неуверенно спросил парень. – Тут… посидишь?
– Я тоже спать. – Арвет поднялся. – Пойдем, пастырь душ человеческих.
– Смеешься. – Бьорн качнулся. – Конечно, чего не смеяться… надо мной…
– Перестань, – мягко сказал Арвет. Он обнял норвежца за плечи и повел к дому. – Все, Бьорни, пошли. А то завтра Кристин устроит тебе личный армагеддон[18].
Уже на пороге дома Арвет обернулся. Дженни сидела на скамье. Руки у нее лежали на коленях, и лунный свет бледными пятнами выхватывал их из темноты.
– Не было никакого катера из Форсанна, – грустно сказал Бьорн, когда Арвет тянул его вверх по лестнице. – И автостопщиков не было. Зачем вы все это придумали?
Арвет промолчал.
* * *
На зиму цирк «Магус» арендовал несколько площадок на огромном складском комплексе в пригороде Бристоля. Кусок огороженного сеткой пространства, пара небольших ангаров и минимум посторонних. Их соседи – цыгане были людьми нелюбопытными и в чужие дела нос не совали. Циркачи к ним тоже не лезли – ну воруют люди машины и разбирают их на запчасти, у всякого свои способы поддерживать существование в этом лучшем из миров. Персонал из обычных людей разъехался на рождественские каникулы, и в «Магусе» оставались только люди Договора. Только подлинный Магус.
Билл Морриган подыскал хорошую зимнюю стоянку. Во-первых, если кто-то из его собратьев в очередной раз свихнется и начнет чудить, то его можно будет быстро утихомирить без лишних и ненужных свидетелей. А во-вторых, территория, которую арендовал цирк, представляла собой неровный круг и легко закрывалась всеми способами защиты, доступными Магусу.
Августовский инцидент с ледяной химерой сильно растревожил директора. С тех пор кольцо Магуса висело над цирком постоянно. Именно поэтому визитеры замерли у распахнутых ворот. Девушка в светлом плаще до колен неподвижно стояла, не пытаясь перейти незримую границу. Взлохмаченные каштановые волосы, бледная, почти прозрачная кожа, выцветшая, стершаяся до белизны радужка, почти слившаяся по цвету с белками глаз. Игольные точки зрачков, посиневшие изрезанные губы. Одержимая…
В мальчике рядом с ней – в темном строгом пальто, бледном и худом, с запавшими глазами Марко едва узнал Калеба. Фокусник остановился в метре от линии ворот.
– Это он, – сказал Калеб. – Это Франчелли.
Одержимая повернулась к Марко, наклонила голову.
– У меня послание от мистера Фреймуса, – прошептала она. Воздух с легким сипением выходил из ее легких, и казалось, ей едва хватает сил, чтобы выталкивать слова. – Для Марко Франчелли.
– Слушаю.
– Мистер Фреймус готов забыть недоразумение в Дартмуре и предлагает вам взаимовыгодный обмен.
– Какой?
– Свобода вашей внучки в обмен на Синюю печать Магуса.
Марко посмотрел на Калеба. Тот не шевелился, только рука с зонтом слегка подрагивала. Мальчик смотрел перед собой, не встречаясь взглядом ни с Марко, ни с Людвигом.
Марко не ответил. Одна из семи печатей Магуса – это не личная собственность Марко Франчелли, это достояние всех Магусов и единолично распоряжаться такими вещами он не имеет права. Он обязан защищать ее ценой жизни.
А вот Калеб молчит явно со смыслом. Что-то он хочет сказать. Хочет, но не смеет при этом существе.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 80