Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » И невозможное возможно - Анна Светлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга И невозможное возможно - Анна Светлова

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу И невозможное возможно - Анна Светлова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 88
Перейти на страницу:

Всходило солнце, остатки ночного тумана клубились над водой мотками беловатой пряжи, свежий ветер доносил с берега запахи диких цветов, лодка тихо покачивалась на серебристых волнах, ничуть не оживляя пейзажа. Повсюду волновалось под ветром зеленое море трав и листвы.

— Что там? — спросила Дея, глядя на его встревоженное лицо. — Вы что-то увидели?

Мужчина быстро оглянулся.

— Доброе утро, — проговорил он, но лицо его выглядело озабоченным. — Надеюсь, тебе удалось отдохнуть.

— Да, спасибо.

— Я нашел немного ягод в лесу. Перекуси и можно будет отправляться в путь, — Лео показал рукой на широкий лист, на котором горкой лежали ярко-красные ягоды.

Дея поблагодарила его и поспешила к реке ополоснуть лицо. В прозрачной воде сновали пестрые рыбки. В небе не было видно ни одного облачка, лишь блики солнца отражались в реке, отчего вода в ней переливалась всеми цветами радуги.

Она искоса взглянула на Лео. Дея почувствовала, что его что-то тревожит, хотя по лицу маркиза сложно было что-либо прочесть.

— Вы, кажется, чем-то обеспокоены, — спросила она, видя, как Лео поглядывает на противоположный конец луга.

— Обеспокоен? Нет! Тебе показалось, — нарочито безмятежно проговорил он.

— Вы совсем не умеете врать, — усмехнулась Дея.

Он не стал ей возражать.

— Наверное, ты сочтешь меня сумасшедшим, — начал он. — Но мне кажется, что за нами кто-то следит.

— Неужели вчерашние стражники напали на наш след?

Лео отрицательно покачал головой.

— Это кто-то другой. Я слышу незнакомые слова, словно кто-то шепчется за стеной.

— Гилмор говорил, что вы слышите голоса умерших. Возможно, это они говорят с вами?

— Может, ты и права, — пробормотал он. — В любом случае нам лучше убраться отсюда подальше.

Столкнув лодку в воду, они отправились в путь.

День был солнечным и безоблачным. На левом берегу реки темнел густой лес. Лучи света не проникали сквозь пышную завесу листвы. Лодка продвигалась вперед очень осторожно. Лео лишь изредка погружал весла в воду.

К полудню вместо высокого леса на берегу стали попадаться низкие колючие кусты.

— Нам нужно что-то перекусить, а то у меня желудок уже урчит от голода, — проговорил маркиз. — А еще мне слышится лай собак. Возможно, где-то недалеко деревня. Там можно будет раздобыть еду.

Тщательно привязав лодку к деревцу, растущему у самой воды, они двинулись по извилистым тропинкам вдоль берега.

Вскоре показался луг. У самой рощицы стояла небольшая хижина. Вокруг никого не было видно.

Путники ускорили шаг и вскоре подошли к дому.

Лео вышел вперед, громко постучал в дверь.

— Есть кто дома? Можно войти? — спросил он, заглядывая внутрь.

В ответ не было ни звука.

— Подожди меня снаружи, пока я осмотрю здесь все, — проговорил он, проходя в дом.

Терявшееся в полумраке помещение оказалось просторным и совершенно не загроможденным мебелью. Посреди комнаты стоял стол, заставленной глиняной посудой и остатками еды.

Странный гул в голове стал сильнее, этот звук мешал сосредоточиться на окружающей обстановке. Словно чьи-то незнакомые голоса, наперебой пытались что-то ему сказать.

На жаровне стоял котелок, источающий неприятный, резкий запах. Окунув ложку в варево, маркиз зачерпнул, приподнял и с отвращением уставился на содержимое. Перед ним, тускло поблескивая желтоватым ногтем, лежал отрезанный человеческий палец.

Слева на полке он увидел череп со следами зубов, в углу, насаженная на деревянный прут, висела мужская нога.

Лео наконец-то разобрал, что за шум его преследовал с самого утра.

Голоса в голове стали звучать все настойчивее и громче.

— Нужно бежать! Бегите! Они уже близко! — раздавалось со всех сторон.

Лео смертельно побледнел и схватился за голову. Он сильно зажмурился, словно пытался прогнать голоса, которые теперь звучали со всех сторон. Его взгляд вдруг наткнулся на нож с черной ручкой и длинным тонким лезвием. Машинально схватив оружие, он сунул его за голенище сапога и выскочил из страшного дома.

— Смотрите, кого я тут нашла! — Дея держала на руках черного сероглазого щенка.

На вид ему было месяцев шесть. Четвероногое существо облизывало улыбающуюся девушку, когда она почесывала его шерстку.

На улице ноги Лео подкосились. Он судорожно втягивал ноздрями свежий воздух.

— Что с вами? Что там произошло? — бросилась к нему Дея.

Но он лишь издал нечто напоминающее стон и прикрыл глаза.

Дея начала звать его по имени, трясти, даже попыталась поднять, но маркиз молчал, уставившись невидимым взглядом куда-то перед собой.

Щенок тоже бросился к нему, стал обнюхивать, лизать ему руки, словно это был их привычный ритуал.

— Эй, очнитесь! Вы слышите меня?

Чтобы прийти в себя после увиденного и отогнать прочь навязчивые голоса, Лео потребовалось несколько минут.

Наконец, он взглянул на Дею осмысленным взглядом.

— Нам нужно быстрее уходить отсюда, — хрипло произнес он. — Это хижина людоедов и они скоро будут здесь.

— Что? Как такое возможно? — только и смогла испуганно проговорить Дея.

С усилием Лео поднялся на ноги и выпрямился во весь рост.

— Пойдем, — он схватил свою спутницу за руку и потащил в сторону реки.

Дея бежала за ним, одной рукой прижимая к себе щенка.

— Зачем вам этот пес? — ворчал маркиз. — Из-за него мы двигаемся слишком медленно. К тому же он скулит и лает очень громко. Его хозяева быстро нас найдут.

— Я не оставлю несчастное существо этим чудовищам, — проговорила Дея. — Кто знает, что они с ним сделают.

Быстрыми осторожными шагами они шли по открытому месту к берегу реки, где у них была спрятана лодка. По мере продвижения лицо Лео становилось мрачным и сосредоточенным.

Дея обернулась и стала пристально вглядываться в окружающее пространство, однако ничего подозрительного не заметила.

— Поторопись, — крикнул Лео. — За нами погоня.

— Но я ничего не вижу, — возразила Дея.

Маркиз внимательно поглядел в сторону деревьев, ему все еще слышались голоса, предупреждающие о близкой опасности.

— Зато я их слышу, — тихо промолвил он. — Нам нужно спешить.

Как только они прошли под высоким деревом, на верхушке которого сидела стая серых птиц, начался оглушительный концерт. Яростные пернатые подняли такой шум, что Дее захотелось зажать уши.

1 ... 18 19 20 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «И невозможное возможно - Анна Светлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "И невозможное возможно - Анна Светлова"