интересно узнать, что нас пригласили наверх. Нас троих.
Мой бокал почти выскальзывает из руки, и взгляд устремляется к стеклу. Вдруг адреналин начинает бежать по венам. Мое сердце делает все возможное, чтобы выплеснуть это из груди.
— Ты издеваешься над нами? — недоверчиво кричит Кэт. — Я буквально только что говорила об этом с Кензи!
Вера нетерпеливо кивает. Улыбка на ее лице вот-вот станет жуткой.
— Ну, мы не хотим заставлять их ждать. Пойдёмте и узнаем, из-за чего вся эта шумиха. Ох, и чур я забираю самого горячего!
Мы с Кэт закатываем глаза.
Когда Вера ведет нас к лестнице, которую я даже не заметила рядом с местом диджея, коренастый вышибала бесцеремонно появляется из ниоткуда и провожает нас вверх по ступенькам. С каждым шагом наверх, кажется, что музыка, гремящая с танцпола, начинает немного затихать. Когда мы добираемся до лестничной площадки, другой широкоплечий мужчина берет на себя инициативу и ведет нас по тускло освещенному коридору; мы следуем за ним, пока он не останавливается у массивной черной двери с богато украшенными деталями. Она большая и грозная на вид, но при этом гладкая и, смею даже сказать, манящая. Это заставляет вас захотеть узнать, что скрывается на другой стороне.
Вышибала говорит что-то в рукав и дважды стучит костяшками пальцев в дверь, прежде чем отступить в сторону, освобождая нам место. Я шумно сглатываю и жду, затаив дыхание, чтобы увидеть, что на другой стороне. Когда раздается отчетливый звук открывающейся металлической двери, я не разочаровываюсь. Я просто заворожена зрелищем передо мной.
Прошло девять лет с тех пор, как я в последний раз видела этого мудака, и, глядя на Маркуса Уайтхорна, когда его глаза пробегают вверх и вниз по каждой из нас, могу сказать, что мало что изменилось. Он все еще титулованный, чересчур сексуальный кретин.
— Так, так, так вот кого Трент выбрал на сегодняшнюю ночь? — он ни к кому конкретно не обращается. — Не могу сказать, что я разочарован.
Его блуждающий взгляд задерживается на мне, и я пытаюсь подавить дрожь, которая хочет пробежать по моему телу. По коже бегут мурашки от отвращения.
Он никак не может меня узнать, не так ли? Нет, нет, это невозможно.
И все же, почему мне кажется, что его взгляд задерживается на мне?
Я стискиваю зубы, чтобы не показать никаких внешних эмоций, и заставляю себя посмотреть через его плечо, чтобы увидеть, кто еще может быть там.
На самом деле у меня нет плана действий. Я просто знаю, что мне нужно подобраться поближе к одному из них. Только к одному. Возможно, заслужить доверие. Тогда и только тогда я найду ответы, которые ищу.
Один из этих ублюдков убил мою сестру, в этом я уверена. Мне просто нужно это доказать.
— Входите, дамы. Обещаю, мы не кусаемся.
Тон Маркуса волчий, а ухмылка на его лице говорит об обратном.
Он открывает дверь и отступает в сторону, пропуская нас. Вера, конечно, заходит первая. Проходя мимо Маркуса, она демонстративно оглядывает его с ног до головы и говорит:
— Некоторые из нас не против, чтобы их укусили. — затем подмигивает ему.
Маркус ухмыляется и качает головой, наблюдая, как она вальсирует.
— Трент всегда знает, как и кого выбирать.
Комната, если ее вообще можно так назвать, намного больше, чем я ожидала. Похоже на гостиничный номер или кондоминиум. Не совсем то, чего я ожидала, когда нас сюда привели. После короткого разговора с Кэт я ожидала увидеть цепи, плети и еще что-нибудь из тех крестовин, к которым люди любят быть привязанными во время секса. Сказать, что я испытываю облегчение, что это все, что здесь есть, да, мягко говоря.
Звук ритмичного смеха заставляет меня повернуться к источнику, где я с лёгкостью замечаю двух великолепных, хихикающих идиоток. Думаю, мы не единственные девушки, приглашенные сюда сегодня. Мои глаза исподтишка пожирают каждую мельчайшую деталь комнаты. Взгляд скользит от декора к скудно одетым дамам, затем к углу, и вот тогда я вижу их.
Всех их.
Мое сердце бешено колотится в груди, а дыхание учащается, когда я смотрю на них во всей их убийственной красе. Гнев и отвращение разливаются по моим венам.
Мой взгляд останавливается на Винсенте и двух великолепных девушках, которые висят у него на плечах. Я оглядываю его с ног до головы, и это знакомство заставляет меня почувствовать, что мы снова в старшей школе. В моем городке. Я окидываю взглядом каждого из них, пока они оценивающе смотрят на нас. Как будто мы куски мяса. Словно мы просто быстрый секс на ночь. Мало ли они знают, что я их самый страшный чертов кошмар.
Когда мой взгляд падает на Трента, в горле поднимается желчь, и я вздрагиваю, понимая, что он уже наблюдает за мной. У меня сводит живот, и я стараюсь придать лицу правильные черты и не поддаться тревоге, написанной на моем лице. Когда он встает со своего места, выходящего на танцпол, и медленно подкрадывается ко мне, я перестаю дышать, и мой разум дрейфует. Я внезапно возвращаюсь в Ферндейл, только это было девять лет назад, когда моя жизнь развалилась.
— Хорошо, Маккензи. Можешь ли ты сказать мне слово в слово, что ты сказала мне сегодня утром о Мэдисон, тех парнях и о скале Поцелуев?
Я медленно киваю и громко сглатываю. В третий раз я перевожу взгляд на красный мигающий огонек видеомагнитофона, направленный прямо на меня. Мои ладони вспотели, и я не могу перестать дрожать. Мое тело кажется чужим — как будто я испытываю внетелесный опыт.
Господи, надеюсь, я поступаю правильно.
— Маккензи? — подсказывает шериф Келлер.
— Верно. — я глубоко вдыхаю и решительно киваю. Закрыв глаза, я заставляю себя повторяю эти слова, сказанные ранее. — Вчера, у костра, ко мне подошел Трент. Его друзья были там, стояли рядом с ним. Он, эммм… ну, он был первым парнем, который действительно проявил ко мне интерес, поэтому, когда он предложил отойти от костра ближе к деревьям, я последовала за ним. — я вытираю ладонью лоб, избавляя кожу от излишней влаги. — Мы поцеловались. А потом Мэдисон увидела это и разозлилась. Она потребовала, чтобы я поехала с ней домой. Мы немного поспорили, но у меня было чувство, что я уже испытала свою удачу с ней, так что я не хотела злить ее еще больше. Перед тем, как я уехала с ней, Трент сказал мне, чтобы я улизнула и встретилась с ним на скале Поцелуев