тут не помогу, — подняла руки, словно сдаваясь, Сьюзен.
Лили поняла, что помощи ей ждать не от кого, а значит нужно продумывать план самой. Но что она могла сделать? Просто взять пистолет и подкараулить обидчика за углом? Вряд ли он ходит по темным переулкам один, ведь желающих от него избавиться в городе огромное множество. Никаких идей у нее не было, что ее очень сильно расстраивало, но оставлять эту идею она не собиралась и продолжала лелеять эту мысль все чаще и чаще.
Глава 15
Лили старалась проводить с Анной как можно больше времени. Она наняла няню, которая сидела с дочерью, пока Лили уходила на встречу с Филом или со Сьюзен. Но по вечерам Лили постоянно приходила к ней, чтобы покормить или поиграть. С каждым днем Анна становилась все старше и интереснее. У Лили не было братьев и сестер, поэтому наблюдать за развитием и становлением ребенка для нее было в новинку.
Честер тоже приходил к дочери каждый вечер после работы. Лили видела, как он любит дочь, а еще видела, что она все сильнее становится на него похожа. Но этот факт все равно не заставлял Лили меньше любить свою дочь.
Сьюзен тоже часто приходила в гости и играла с малышкой.
— А кто это пришел? — говорила она забавным голосом, какой обычно делают при разговоре с маленькими детьми, — это же тетя Сьюзен!
Анна уже узнавала ее, и каждый раз смеялась и улыбалась при виде любимой «тетушки».
— Она вырастет красивой, — сказала Сьюзен, глядя на спящую в кроватке Анну.
— Она похожа на Честера, — ответила Лили.
— Еще рано что-то говорить, — Сьюзен задумалась, — хотя, возможно ты права.
— Не возможно, а так и есть, — подтвердила Лили свои слова.
Один раз Лили решила взять Анну с собой на встречу с Филом. Ей очень хотелось их познакомить.
Фил заглянул в коляску, а Анна посмотрела на него своими большими голубыми глазенками.
— Милая, — сказал Фил, — думаю, что мы с ней подружимся.
— Обязательно, — улыбнулась Лили. Как бы ей хотелось, чтобы они с Филом были одной семьей, а Анна была их общей дочерью. Но она была уверена, что скоро так и будет и они втроем счастливо заживут где-то далеко отсюда.
Потом она решила сходить на кладбище, так как идти ей было совсем недалеко. Подойдя к могиле отца, Лили сказала:
— Привет. Хочешь познакомиться со своей внучкой? Уверена, она бы тебе понравилась, — слова застряли у Лили в горле от накативших эмоций. Она понимала, что отец никогда уже не увидит свою внучку. И от этой мысли ей было невыносимо больно. Словно кто-то взял нож и вонзил ей прямо в самое сердце, а потом забыл вытащить. И она понимала, что эта рана в сердце будет с ней до конца жизни.
Она также подошла к могиле Джона и рассказала ему последние новости. Ей так хотелось, чтобы они ее услышали. Что бы сказал Джон про Анну? Наверняка, он смог бы стать чудесным другом для нее.
— Ну, что, пойдем? — спросила Лили у дочери.
Анна только хлопала в ответ своими голубыми глазками.
— Интересно, когда мы с тобой будем разговаривать? — вновь задала Лили вопрос, на который никто не ответил.
После прогулки с Анной Лили решила зайти к лучшей подруге, которая до сих пор собирала вещи для переезда в дом мужа. У нее накопилось столько вещей, что их сбор занял какое-то нереальное количество времени. Ричард, Лили и Фил помогали ей, но посуда, книги и прочие вещи никак не заканчивались.
— Я предлагаю тебе просто это сжечь, — сказала Лили, когда вошла в дом и посмотрела на этот жуткий беспорядок.
— Ты что? Это же нужные вещи! — возмутилась Сьюзен, заталкивая в коробку большого плюшевого медведя.
— Даже это? — Лили подняла с пола какую-то старую книгу.
— Это? — Сьюзен взяла книгу и повертела ее в руках, — так, вроде это ты мне давала ее почитать еще в детстве. Ничего себе!
Лили забрала у Сьюзен книгу и открыла ее. На внутренней стороне обложки она увидела выцветшую надпись: «Эта книга принадлежит Розе Тёрнер!».
— Да, это точно мое, — сказала Лили со вздохом.
— Если хочешь, можешь забрать, — рассмеялась Сьюзен, — возвращаю.
Лили снова осмотрела книгу, а потом положила в сумку. Для нее не столько была важна книга, сколько надпись внутри, написанная рукой ее матери.
Анна в коляске проснулась и начала плакать, и Лили поняла, что им нужно возвращаться домой, так как дочь уже проголодалась и устала.
Сьюзен осталась дальше раскладывать свои бесконечные вещи по коробкам и мешкам.
Дома Лили покормила дочь и уложила ее спать, а потом достала из сумки выгоревшую и пыльную книгу. Это была книга «Остров сокровищ»5. Лили открыла ее и стала аккуратно листать. Это была история о пиратах и дальних приключениях. Ее мать делала в этой книге заметки и подчеркивала важные моменты. Лили не помнила мать и злилась на нее, так как считала, что она их бросила. Но теперь она подумала о том, что, возможно, Стэнли что-то не договаривал. И она теперь вряд ли узнает правду. Может, Роза мечтала о приключениях и ушла в дальнее плавание, также как в этой книге? Во всяком случае, Лили решила сохранить книгу, как память.
Она открыла ящик своей прикроватной тумбочки и положила туда книгу. Рядом с револьвером отца и фотографией Фила. Хоть Фил и очнулся, но Лили продолжала хранить его фотографию там, так как очень боялась снова его потерять.
Она слышала, как Честер вернулся с работы и зашел в комнату дочери. Но Лили продолжала неподвижно сидеть на кровати, так как ее поглотили мысли и воспоминания. Какие-то обрывки начали всплывать в памяти, но они были очень туманными.
Потом Лили резко встала, взяла блокнот и ручку и написала одно слово: «План». На этом она и остановилась, потому что плана у нее по-прежнему не было. Но потом она добавила: «Отомстить любой ценой!».
Услышав шаги,