Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36
как объяснит сестрам сопровождение ее высшим вампиром.
Вампиры уехали. Они с Дрейком тоже сели в магмобиль Лины.
— Предупреждаю сразу. Это будет очень неловкая поездка.
— Почему? — улыбнулся Дрейк.
— Меня очень активно пытаются выдать замуж. Так что приготовься.
— Замуж брать? — внимательный взгляд на девушку.
— Нет, конечно. Отбиваться готовься — и она улыбнулась ему.
Они ехали по проселочной дороге. Мимо проносились деревушки, местность становилась более пологой и открытой. Деревьев становилось меньше, в отличии от местности возле города. Взору открывались сельскохозяйственные угодья. По полям бродили коровы и лошади.
— Как зовут твоих сестер?
— Старшая Лана, младшая Жизель. Обе замужем. И у каждой по двое детей. Причем детки ровесники, что старшие, что младшие. У меня иногда вопрос возникает — договаривались они что ли о времени зачатия? — Лина тепло улыбнулась, вспоминая о сестрах.
Дрейк улыбнулся ее шутке. Самого его терзала тревога за девушку. Ему не хотелось оставлять ее одну, даже на несколько часов до их возвращения из так называемого «отъезда».
Они подъехали к красивому большому дому. Лина открыла ворота и на нее тут же с рычанием бросилась собака. Но заскулив, забилась обратно в будку, почувствовала вампира.
Лина отворила дверь и тихонько вошла в дом. В доме стояла тишина. Видимо сестра уложила спать младшую дочь и занялась домашними делами. Лину они ведь только к вечеру ждали.
Глава 10
— Тетя Лина! — навстречу ей бежал пятилетний Джек. Она подхватила его на руки и закружила. — Я так соскучился!
После того, как она спустила мальчика с рук, его внимание привлек вампир, стоящий за ее спиной. Глаза мальчика стали серьезными. Он внимательно разглядывал гостя.
— А, где же мама?
— Она готовит обед, сколо должен плийти папа. И тетя Жизель должна плиехать с девочками.
— У вас сегодня какой-то повод для сбора? — весело улыбнулась Лина.
— Мы ждали тебя. Плавда только к вечелу. Но так даже лучше, что ты плиехала сейчас.
Они прошли в глубь дома к большой светлой кухне, где невысокая полненькая рыжая женщина месила тесто.
— Ой, Лина! Что же ты не предупредила, что приедешь раньше? Я ведь даже приготовить ничего не успела — расстроенно начала она, но остановилась, увидев спутника сестры.
— Лана, знакомься это Дрейк Блеквиль. Дрейк — это моя старшая сестра Лана.
— Очень приятно — мягко улыбнувшись сказал Дрейк — у вас очень красивый дом.
— Мне тоже очень приятно. Спасибо. Дом строил мой супруг Эндрю. Вот и он кстати.
В кухню, через стеклянную дверь, ведущую на залитый солнцем задний двор, зашел высокий крепкий мужчина средних лет.
— О, Линка! Давно не виделись — он обнял стражницу и подав руку для рукопожатия вампиру, представился — Эндрю Бриг.
— Дрейк Блеквиль — пожав крепкую руку, ответил грифон.
Глаза Эндрю удивленно расширились. Фамилии древних вампирских родов были на слуху у всех. Даже в столь глухой и далекой деревушке. Не каждый день их дом посещали будущие герцоги.
— Так вы вампил? — в глазах Джека светился детский восторг.
— Ну, да — улыбнулся ему Дрейк.
— Вот это да! — восхитился мальчик. — Я ланьше никогда не видел вампилов. А плавда, что вы пьете кловь?
— Джек! — покраснела за сына Лана. — Сходи, лучше проверь, не проснулся ли Сэм.
Джек расстроенно вздохнул и опустив голову, расстроенно направился из кухни.
— Не расстраивайся, я обязательно отвечу на все твои вопросы, как только ты выполнишь мамины указания.
У мальчика за спиной как будто крылья выросли, он побежал в комнату братика.
— Ох, да что это мы вас заставляем стоять. Присаживайтесь, обед будет чуть позже, но сейчас я вас хоть чаем напою — и Лана быстро запорхала по кухне.
Лина и Дрейк присели за большой круглый стол.
— Какими судьбами в нашей глухомани? — присев на стул напротив Дрейка, спросил Эндрю.
— Расследуем убийства и пропажи девушек.
— А, это те пропажи? Ужасно для наших краев. Раньше такого не было. Но в последние полгода здесь твориться Шердай знает что.
— Полгода? — переспросил Дрейк удивленно.
— Мы с мужем Жизель — Шоном, наткнулись на умертвие пару месяцев назад в лесу во время охоты.
Брови Дрейка взлетели вверх.
— Умертвие так далеко от границы с Дикими землями?! Это не возможно.
— Да мы и сами удивились. Но я служил на границе и умертвие ни с чем не перепутаю.
Лина и Дрейк переглянулись.
— Почему ты мне не сообщил? — удивилась Лина.
— Ну так мы умертвие умертвили — спокойно ответил Эндрю. — Зачем тебя попусту тревожить?
— Зато это объясняет обглоданные конечности — задумчиво постучав пальцами по столу заметил Дрейк. — Что же у вас здесь твориться?
— Судя по всему ужас — ответила ему Лана, расставляя на столе кружки с чаем и вазочку с печеньем.
Дрейк поднял на нее взгляд.
— Учитывая двадцать пять пропавших девушек, пятнадцать из которых найдены мертвыми, соглашусь с тобой.
— Двадцать пять? — удивился Эндрю. — Так мы только пять с нашей деревни насчитали, еще семь с соседней. А если в других поспрашивать так еще больше наберется.
— А их родственники обращались в управление стражей? — спросила Лина.
— Естественно. Только толку. Ответ был — ждите, найдем. Они уж и сами по лесам бродили и искали.
— Значит подтверждается наша теория, что кто-то все это дело покрывает. Ведь нам показали меньше заявлений о пропаже. Еще и бродящая по округе нечисть.
В комнату вошли еще мужчина и женщина. Женщина, рыженькая, как и все сестры, несла на руках годовалую девочку. Мужчина был среднего роста, военная выправка говорила о том, что он явно раньше служил на границе. Следом за ними шла пятилетняя девочка.
— Лина! — младшая сестра подлетела к вставшей девушке и обняла ее одной рукой. Девчушка на ее руках забавно схватила локоны Лины и потянула их в рот. Лина ловко перехватила ее руку, девчушка не растерялась и заелозила деснами по руке девушки.
— Жизель, Шон, знакомьтесь — Дрейк Блеквиль. Дрейк — моя младшая сестра и ее супруг.
Дрейк пожал протянутую ему Шоном руку и кивнул Жизель. Та открыла рот и многозначительно взглянула на Лину. Сестра закатила глаза и тяжко вздохнула.
— Лана, я тебе сейчас помогу — с этими словами она всучила девчушку на руки Лине. — Тебе будет полезно поводиться с детьми.
Лина возмущенно открыла рот, но ничего не ответила. Взяв ребенка она села на свое место, дала печенюшку, которую девчушка сразу начала мусолить во рту. Жизель стала помогать Лане в приготовлении обеда.
Тут в кухню, ведя за ручку годовалого мальчика, вошел Джек. Подведя Сэма к отцу, он с восхищенным взглядом
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36