Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 36
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

как объяснит сестрам сопровождение ее высшим вампиром.

Вампиры уехали. Они с Дрейком тоже сели в магмобиль Лины.

— Предупреждаю сразу. Это будет очень неловкая поездка.

— Почему? — улыбнулся Дрейк.

— Меня очень активно пытаются выдать замуж. Так что приготовься.

— Замуж брать? — внимательный взгляд на девушку.

— Нет, конечно. Отбиваться готовься — и она улыбнулась ему.

Они ехали по проселочной дороге. Мимо проносились деревушки, местность становилась более пологой и открытой. Деревьев становилось меньше, в отличии от местности возле города. Взору открывались сельскохозяйственные угодья. По полям бродили коровы и лошади.

— Как зовут твоих сестер?

— Старшая Лана, младшая Жизель. Обе замужем. И у каждой по двое детей. Причем детки ровесники, что старшие, что младшие. У меня иногда вопрос возникает — договаривались они что ли о времени зачатия? — Лина тепло улыбнулась, вспоминая о сестрах.

Дрейк улыбнулся ее шутке. Самого его терзала тревога за девушку. Ему не хотелось оставлять ее одну, даже на несколько часов до их возвращения из так называемого «отъезда».

Они подъехали к красивому большому дому. Лина открыла ворота и на нее тут же с рычанием бросилась собака. Но заскулив, забилась обратно в будку, почувствовала вампира.

Лина отворила дверь и тихонько вошла в дом. В доме стояла тишина. Видимо сестра уложила спать младшую дочь и занялась домашними делами. Лину они ведь только к вечеру ждали.

Глава 10

— Тетя Лина! — навстречу ей бежал пятилетний Джек. Она подхватила его на руки и закружила. — Я так соскучился!

После того, как она спустила мальчика с рук, его внимание привлек вампир, стоящий за ее спиной. Глаза мальчика стали серьезными. Он внимательно разглядывал гостя.

— А, где же мама?

— Она готовит обед, сколо должен плийти папа. И тетя Жизель должна плиехать с девочками.

— У вас сегодня какой-то повод для сбора? — весело улыбнулась Лина.

— Мы ждали тебя. Плавда только к вечелу. Но так даже лучше, что ты плиехала сейчас.

Они прошли в глубь дома к большой светлой кухне, где невысокая полненькая рыжая женщина месила тесто.

— Ой, Лина! Что же ты не предупредила, что приедешь раньше? Я ведь даже приготовить ничего не успела — расстроенно начала она, но остановилась, увидев спутника сестры.

— Лана, знакомься это Дрейк Блеквиль. Дрейк — это моя старшая сестра Лана.

— Очень приятно — мягко улыбнувшись сказал Дрейк — у вас очень красивый дом.

— Мне тоже очень приятно. Спасибо. Дом строил мой супруг Эндрю. Вот и он кстати.

В кухню, через стеклянную дверь, ведущую на залитый солнцем задний двор, зашел высокий крепкий мужчина средних лет.

— О, Линка! Давно не виделись — он обнял стражницу и подав руку для рукопожатия вампиру, представился — Эндрю Бриг.

— Дрейк Блеквиль — пожав крепкую руку, ответил грифон.

Глаза Эндрю удивленно расширились. Фамилии древних вампирских родов были на слуху у всех. Даже в столь глухой и далекой деревушке. Не каждый день их дом посещали будущие герцоги.

— Так вы вампил? — в глазах Джека светился детский восторг.

— Ну, да — улыбнулся ему Дрейк.

— Вот это да! — восхитился мальчик. — Я ланьше никогда не видел вампилов. А плавда, что вы пьете кловь?

— Джек! — покраснела за сына Лана. — Сходи, лучше проверь, не проснулся ли Сэм.

Джек расстроенно вздохнул и опустив голову, расстроенно направился из кухни.

— Не расстраивайся, я обязательно отвечу на все твои вопросы, как только ты выполнишь мамины указания.

У мальчика за спиной как будто крылья выросли, он побежал в комнату братика.

— Ох, да что это мы вас заставляем стоять. Присаживайтесь, обед будет чуть позже, но сейчас я вас хоть чаем напою — и Лана быстро запорхала по кухне.

Лина и Дрейк присели за большой круглый стол.

— Какими судьбами в нашей глухомани? — присев на стул напротив Дрейка, спросил Эндрю.

— Расследуем убийства и пропажи девушек.

— А, это те пропажи? Ужасно для наших краев. Раньше такого не было. Но в последние полгода здесь твориться Шердай знает что.

— Полгода? — переспросил Дрейк удивленно.

— Мы с мужем Жизель — Шоном, наткнулись на умертвие пару месяцев назад в лесу во время охоты.

Брови Дрейка взлетели вверх.

— Умертвие так далеко от границы с Дикими землями?! Это не возможно.

— Да мы и сами удивились. Но я служил на границе и умертвие ни с чем не перепутаю.

Лина и Дрейк переглянулись.

— Почему ты мне не сообщил? — удивилась Лина.

— Ну так мы умертвие умертвили — спокойно ответил Эндрю. — Зачем тебя попусту тревожить?

— Зато это объясняет обглоданные конечности — задумчиво постучав пальцами по столу заметил Дрейк. — Что же у вас здесь твориться?

— Судя по всему ужас — ответила ему Лана, расставляя на столе кружки с чаем и вазочку с печеньем.

Дрейк поднял на нее взгляд.

— Учитывая двадцать пять пропавших девушек, пятнадцать из которых найдены мертвыми, соглашусь с тобой.

— Двадцать пять? — удивился Эндрю. — Так мы только пять с нашей деревни насчитали, еще семь с соседней. А если в других поспрашивать так еще больше наберется.

— А их родственники обращались в управление стражей? — спросила Лина.

— Естественно. Только толку. Ответ был — ждите, найдем. Они уж и сами по лесам бродили и искали.

— Значит подтверждается наша теория, что кто-то все это дело покрывает. Ведь нам показали меньше заявлений о пропаже. Еще и бродящая по округе нечисть.

В комнату вошли еще мужчина и женщина. Женщина, рыженькая, как и все сестры, несла на руках годовалую девочку. Мужчина был среднего роста, военная выправка говорила о том, что он явно раньше служил на границе. Следом за ними шла пятилетняя девочка.

— Лина! — младшая сестра подлетела к вставшей девушке и обняла ее одной рукой. Девчушка на ее руках забавно схватила локоны Лины и потянула их в рот. Лина ловко перехватила ее руку, девчушка не растерялась и заелозила деснами по руке девушки.

— Жизель, Шон, знакомьтесь — Дрейк Блеквиль. Дрейк — моя младшая сестра и ее супруг.

Дрейк пожал протянутую ему Шоном руку и кивнул Жизель. Та открыла рот и многозначительно взглянула на Лину. Сестра закатила глаза и тяжко вздохнула.

— Лана, я тебе сейчас помогу — с этими словами она всучила девчушку на руки Лине. — Тебе будет полезно поводиться с детьми.

Лина возмущенно открыла рот, но ничего не ответила. Взяв ребенка она села на свое место, дала печенюшку, которую девчушка сразу начала мусолить во рту. Жизель стала помогать Лане в приготовлении обеда.

Тут в кухню, ведя за ручку годовалого мальчика, вошел Джек. Подведя Сэма к отцу, он с восхищенным взглядом

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 36

1 ... 18 19 20 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненная бестия для ветреного - Анна Ликина"