вести вражду тысячелетиями.
Обезьяна почесала кудрявые бакенбарды.
– Знаю, но ничего не могу с собой поделать. Она такая забавная, когда злится!
Однако шут вёл себя непривычно тихо, пока вся компания ожидала на остановке. Тридцатый автобус в Стоктон был, как всегда, переполнен. Помогла ли тут магия или обычное упорство, но им удалось втиснуться, хотя пассажиры стояли плотно, как сардины в банке. Тридцать восьмой маршрут по шоссе Гири оказался ненамного лучше. Проезжая через район Иннер-Ричмонд, Том искал глазами то место, где раньше стоял бабушкин дом. Ничего не увидев, он решил, что дом был далеко от автобусных маршрутов.
«И хорошо, – подумалось ему. – Лучше не видеть чёрную дыру на том месте… Всё, что от него осталось…»
К тому моменту автобус начал пустеть, появились свободные места. Компания расселась кто где. Том сел рядом с господином Ху.
– Мистраль всегда такая вспыльчивая?
– Драконы самолюбивы по своей природе, а у неё есть особые причины, чтобы оберегать свою честь, – отвечал господин Ху. – Гордость – всё её богатство с тех пор, как она была изгнана из царства драконов. Часть шрамов на её теле получены не в сражениях, а остались после того, как с неё вместе с чешуёй содрали знаки отличия и почётные титулы.
Том вспомнил разговор Стража с подругой, услышанный на Гоблин-сквер.
– Это потому что она оскорбила правителя всех драконов? – Пожилой джентльмен кивнул, и мальчик спросил с любопытством: – А почему она так поступила?
Господин Ху понизил голос, чтобы Мистраль не слышала, и ответил:
– Даже правитель драконов никогда не может быть спокоен за свой трон. У него служил знаменитый генерал, победивший множество врагов царства.
– Враги – это слуги Ваттена?
– Возможно, но не только. Многие мечтают захватить царство драконов ради обретения контроля над морем. Они совершают налёты на города, нарушают границы. Тот бравый генерал был как надёжный щит против них всех. – Господин Ху откинулся на сиденье. – А при дворе были завистливые драконы, которым не давала покоя его слава. Они стали нашёптывать правителю, что, мол, слишком уж много берёт на себя этот генерал, слишком он славен и любим. Как бы не осмелел в один прекрасный день, не возжелал бы взойти на трон и не сверг бы того правителя. А правитель больше всего на свете боялся мятежа и не терпел ни малейшего намёка на неповиновение. И он казнил генерала.
– Как! – опешил Том. – Но ведь это полная бессмыслица!
Господин Ху пожал плечами.
– Человеческая история ничем не лучше. Вспомните военачальника Велизария, служившего при императоре Византийской империи Юстиниане. И генерала Пан Чао времен империи Хань. Оба они были преданы своим правителям, но за свои подвиги попали в немилость. В мире драконов монархи не меньше боятся потерять власть. Со стороны Мистраль было не очень мудро заявить в лицо правителю, что он, видите ли, ленивый клоун. Даже после того, что он сделал.
– Я бы про него хуже сказал, – Том развернулся и посмотрел на дракона, сидящего на заднем сиденье.
– Тогда бы вас не изгнали, а просто казнили.
Господин Ху невзначай почёсывал бородку. Привыкший выглядеть безупречно, он то и дело машинально приводил в порядок свою внешность.
– А почему её оставили в живых?
– Она сама слишком много сделала для царства драконов, – объяснил тигр. – А убить её было бы слишком милосердно. Гораздо мучительнее для неё – оказаться вдали от моря. Ей пришлось очень нелегко, отсюда её недоверчивость. Знайте: то, что она хорошего мнения о вас, дорогого стоит.
Они вышли из автобуса на конечной остановке. Дома здесь стояли вплотную друг к дружке, образуя единую гладкую стену во всю длину улицы. На нескольких домах Том увидел необычные граффити: большая девятка с закрученным змеиным хвостом.
– Видите? – тихонько пробормотала Мистраль.
Господин Ху при виде знака сдержанно зарычал:
– Всё намного хуже, чем я предполагал.
– Что не так? – не понял Том.
Господин Ху снова был напряжён и собран. Он быстро глянул в одну сторону, потом в другую.
– Самое первое воплощение Ваттена – девятиголовый змей. Знак на стене – символ верных ему мятежников, который они используют по сей день. Потому они и называют себя «Кланом Девяти».
– Называют, но всегда тайно.
Обезьяна тоже была обеспокоена. Господин Ху предостерёг:
– Мы должны быть предельно осторожны.
Они пошли вдоль по улице. Дорога резко оборвалась в маленьком парке на вершине холма с видом на океан. Посередине парка действительно стоял особняк. Его окружали высокие эвкалипты, растущие по периметру парка. Земля вокруг была усыпана длинными розовыми листьями, похожими на пальцы, и ароматными плодами. Оказавшись вдали от людских взглядов, животные смогли сделать продолжительную остановку, чтобы вернуть свой истинный облик. Господин Ху раздражённо засопел и потёр лапой нос.
– Проклятье! Мятный запах от эвкалиптов перебивает мне след. Как будто засунул голову в аптечку. – Он настороженно посмотрел вокруг. – И чаек нет. Странно, у моря всегда их много. Тут есть чем поживиться искателям отбросов.
Тигр двинулся было вперёд, но Мистраль наступила ему лапой на хвост.
– Теперь ты Страж, – сказала она с укоризной. – Пора бы начать думать, как Страж. Ты более не можешь возглавлять атаку.
Господин Ху возмущённо выдернул хвост из-под её лапы.
– Это тебе стоило бы хорошо знать меня после стольких лет знакомства. Я не способен сидеть в уютном гнезде, пока другие рискуют своей жизнью.
Мистраль кинула взгляд на особняк и сухо произнесла:
– Предвижу, на всех нас хватит опасностей, пока удастся покончить с Ваттеном.
– Давайте я пойду первым, – прошептала обезьяна.
Господин Ху недовольно потёр затылок, завертел хвостом. Ему претило противостоять своим природным инстинктам.
– Ладно, – неохотно прорычал он. – И давай без фокусов.
Обезьяна кивнула и исчезла, а тигр приказал Тому:
– Держитесь следом за мной.
Мистраль запротестовала:
– А мне что, идти последней? Только трусы плетутся позади всех!
– Как ты сама сказала недавно, нынче нигде не безопасно, – парировал тигр. – Мы даже приблизительно не знаем, с какой стороны на нас нападут. И если я должен забыть свою гордость, то и ты должна забыть свою.
Мистраль опустила голову и проворчала что-то себе под нос, но осталась сзади. Том очень старался не шуметь, но опавшие листья, ковром устилавшие жидкую грязь, то и дело хрустели под башмаками. Вскоре хвост тигра встал торчком, он вгляделся во мрак. Мальчишка прижался к нему поближе…
У края деревьев их ждала обезьяна. Однажды на этом месте была лужайка, а нынче всё заросло сорняками высотой почти по пояс. Длинные травинки склонялись кончиками к земле под тяжестью крупных капель росы. Тут и там из подлеска торчали нестриженые кусты, похожие на безмолвные зелёные фонтаны. С близкого берега долетал шум прибоя. Мистраль вытянула шею и мечтательно закрыла глаза.
– Я слышу океан. Впервые за много лет так близко к дому.
Не удержавшись, она вильнула хвостом, почти как щенок. Похоже, Ваттен был не единственным, кто наполнялся энергией вблизи океана. Обезьяна посмотрела на дракона с неожиданным сочувствием.
– Жестоко с