Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
— Верно. Но я рассчитываю вложить в эту сделку максимум десять миллионов. Как ты планируешь восполнить недостающую сумму?
— Мы работали без устали последние две недели и получили большую часть необходимого финансирования для этой сделки. Как только ты присоединишься к нам, нам понадобится добавить лишь немного инвестиций.
— И?
— Сегодня у меня запланированы телефонные переговоры с потенциальными инвесторами. — Гидеон спокойно отпил кофе из своей чашки.
Мэтт снова взял проспект и пролистал его в тишине. Гидеон не мешал.
— Хорошо. — Мэтт положил папку и посмотрел прямо на Гидеона. — Я в деле. Отправь документы в мой офис. Наши адвокаты рассмотрят их, а затем мы выпишем вам чек. Что‑нибудь еще мне нужно сделать?
— Нет. Мы сделаем все остальное сами, чтобы не доставлять вам хлопот, — небрежно сказал Гидеон. — Бумажная работа будет ждать тебя, когда ты вернешься в Сиэтл.
Мэтт пожал ему руку.
— Я с нетерпением жду возможности наконец поработать с тобой.
— Да. — Гидеон продолжал говорить ровным тоном, хотя ему хотелось подпрыгнуть от радости. — Добро пожаловать на борт.
— И, продолжая разговор об ожиданиях… Мне кажется, твоя встреча с Джесси Хамфри была долгожданной. — Мэтт съел последний кусочек своего омлета.
— Было здорово снова увидеть ее. Мы смогли поговорить начистоту. Надеюсь, мы восстановим нашу дружбу.
— Дружба? — Брови Мэтта удивленно взметнулись вверх. — Я видел, как ты на нее смотришь. Для меня это означает что‑то большее, чем дружба. Несколько человек спросили меня, встречаетесь ли вы. Они надеялись пригласить ее на свидание.
— Кто хотел пригласить ее на свидание? — Голос Гидеона напрягся, а его руки сжались в кулаки.
— Было бы у меня сейчас зеркало, ты бы увидел свое лицо! — засмеялся Мэтт. — Это определенно ревность. Ты хочешь убедить меня, что она просто подруга?
Гидеон молча отрезал кусок от блинчика. Не нужно подливать масла в огонь. Мэтт уже слишком развеселился.
— Это серьезнее, чем я думал. — Мэтт допил кофе. — У тебя, как правило, выражение лица гораздо лучше, когда ты играешь в покер. А Джесси знает?
— Что именно она должна знать? — Гидеон старался не показывать своего раздражения. В конце концов, его друг только что помог ему спасти дубайский проект. — Что я хочу снова поддерживать с ней дружеские отношения?
— То, что ты видишь ее как нечто большее, чем просто подруга. Я видел вас двоих на танцполе прошлой ночью. От вас исходило прямо‑таки сияние.
— Сияние нашей ауры? Правда, Мэтт? — Гидеон рассмеялся. — Затем ты скажешь мне, что звезды встали в один ряд и благословили наши отношения.
— Это больше похоже на то, что сказала бы Надя, но я не могу не согласиться. Возможно, этот катастрофический оползень предопределил дальнейшее развитие событий. Если это так, у меня есть огромный счет, который я хотел бы отправить тебе!
Мэтт поднялся на ноги.
— Ха‑ха‑ха! — Гидеон тоже встал. — У тебя прекрасное чувство юмора.
— Нет. Я просто влюбленный парень, который способен распознать признаки влюбленности у другого человека. — Мэтт широко улыбнулся. — Я должен подготовиться к своей встрече с Лиамом. Так что мне лучше идти. Спасибо за завтрак и за возможность участия в этой сделке. Я с нетерпением жду, когда мы начнем.
— Еще одна вещь. — Гидеон глубоко вздохнул, зная, что не должен спрашивать, но не мог остановиться. — Два музыкальных продюсера, которые здесь…
— Диксон Бенедикт и Чейз Страттон. Что насчет них? — Мэтт нахмурился. — Ищешь еще инвесторов?
— Нет, ничего такого. Думаешь, ты сможешь договориться о встрече с ними двумя?
Мэтт ухмыльнулся:
— Ты имеешь в виду, могу ли я договориться о встрече Джесси с двумя из них?
Если он хотел доказать Мэтту, что он не влюблен в Джесси, то ему это не удалось.
— Да.
— Я посмотрю, что я могу сделать. — Мэтт снова пожал руку и ушел.
Гидеон позвонил Лэндону и с волнением сказал ему, что они близки к завершению сделки. Но его больше занимали слова Мэтта о нем и о Джесси.
Джесси была умной и красивой, и она заставила его смеяться. Конечно, он был заинтересован в ней. Он много думал о том, что случится, если она снова попытается поцеловать его.
На этот раз он не остановит ее.
Образ Джесс, лежащей в его постели, не давал ему заснуть всю ночь.
Но пора брать свои чувства под контроль. Он сосредоточится на бизнесе и не будет форсировать отношения с Джесси. Пусть все идет своим чередом.
Джесси сидела за пианино, играя одну из песен, которые она написала для своего нового альбома.
Тереза подтвердила, что и Чейз Страттон, и Диксон Бенедикт прибыли в отель накануне вечером. Она не думала, что кто‑то из них приехал специально, чтобы увидеть выступление Джесси. Но Тереза ожидала, что оба мужчины будут на торжественном вечере, и пообещала поставить им столик перед сценой.
Джесси нужно было произвести впечатление на них обоих. И ей нужно было сосредоточиться на своей главной цели этого концерта: поиске финансирования и идеальных продюсеров для ее альбома.
Она предпочла сделать ставку на себя, а не соглашаться на невыгодную сделку.
Она хотела создать альбом, который найдет отклик в сердцах людей. Если ей это удастся, продюсеры будут стучаться к ней в дверь, чтобы предложить ей сотрудничество. И она установит свои условия для сохранения творческой свободы в будущих проектах.
Новый ее альбом должен стать лучше, чем последний. Это была трудная задача. Но известные продюсеры, такие как Чейз и Диксон, могли бы помочь ей в продвижении альбома гораздо лучше, чем она могла бы сделать это самостоятельно, даже с ее прошлым успехом.
Ей нужно было думать о своей карьере, а не тратить время на мечты о Гидеоне. О том, что он значил для нее тогда. Об ошибках, которые они оба сделали пятнадцать лет назад. О том, как он отреагирует, если она предложит свидание в выходные.
Джесси глубоко вздохнула, ее голова кружилась, когда руки двигались по клавишам. Она нажала не на ту ноту, затем в отчаянии стукнула по клавишам пианино.
Она, погруженная в мысли о Гидеоне, совершенно забыла о своей цели. Сейчас это было совершенно ни к чему, потому что песня, которой она надеялась удивить Чейза и Диксона, была написана на эмоциях от отказа Гидеона в тот день. Песня родилась от боли, страданий и гнева, которые она испытывала, и от осознания того, что пришло время отпустить прошлое и двигаться дальше.
Было иронично, что он вернулся в ее жизнь после того, как она написала эту песню. У вселенной было своеобразное чувство юмора.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34