Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Котомка с приключениями - Kирa Стрeльникoва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Котомка с приключениями - Kирa Стрeльникoва

1 457
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Котомка с приключениями - Kирa Стрeльникoва полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 ... 134
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134

— Ага, — я широко ухмыльнулась и кивнула. — В общем, Олинна чувствует всё, что чувствую я, кроме наведённых магией ощущений. И поэтому, я сейчас буду методично напиваться, — выдала я. Кажется, Мэл сильно удивился этому изречению, а я продолжила — терять мне уже нечего. — Тебе доверяется ответственная миссия доставить моё тело в общежитие.

— Мэтти, ты хорошо подумала? — осторожно уточнил он, глядя на то, как я останавливаю официантку и заказываю ей первую кружку эля.

— Да, — кивнула я решительно. — Зато мы с Линночкой будем в расчёте, — хмыкнула, хрустнув пальцами.

Эль принесли мне быстро, и поскольку он был тут вкусный, первую кружку я осушила быстро. Мэл, наблюдавший за мной со странным выражением на лице, не остановил. Хороший мальчик. Будь я в менее взбудораженном состоянии, возможно, меня бы оно насторожило, но я уже примеривалась ко второй кружке. Вообще, мне много не надо, я эль в больших количествах не пью, но тут уж пошла на принцип. Удачной сдачи зачёта, Олинночка!


Лин, подготовившись по своему вопросу, уже сидела перед преподавательницей, и только открыла рот, чтобы уверенно ответить, как стены аудитории вдруг поплыли перед глазами, а в голове раздался странный шум. Девушка икнула, испуганно уставилась на профессоршу, которая вдруг начала двоиться в глазах.

— Олинна, ну что вы? — та нетерпеливо посмотрела на ученицу.

— П-простите… — проговорила заплетающимся языком блондинка, совершенно не понимая, что с ней происходит. — К-кажется, мне п-плохо… Х-веля-а-а! — Лин поднялась, пошатываясь, и ухватилась за стул, пытаясь удержаться на ногах.

В дверь просунулась лохматая голова наёмницы.

— Ну что ещё… — недоумение на её лице сменилось изумлением. — Лин? Ты чего это удумала?

— Забирайте её, любезнейшая, — сухо произнесла профессорша. — Придёт сдавать в другой день.

— Ты где набраться успела, а? — под недовольным взглядом тётки в очках Хвеля прошествовала в аудиторию и легко подхватила Олинну. — Пойдём, недоразумение ходячее, — хамовато подмигнув преподавательнице, Хвеля выволокла несчастную жертву мести Матильды в коридор.

— А-а-а-а… — протяжно зевнула Линна, повиснув на плече телохранительницы и с философским спокойствием отнеслась к Пушистику, перебравшемуся ей на голову. — Домой… спать…

— Угу, — фыркнула Хвеля. — Куда же ещё. Готова спорить, очередная пакость Матильды! — белобрысая закатила глаза. — А ещё говорит, я несносное чудовище! Споить такое невинное насекомое, как Олинна, это ж надо додуматься!

Бурча под нос нелестные эпитеты в сторону ведьмочки, Хвеля дотащила Олинну до комнаты, свалила на кровать и заботливо прикрыла одеялом. Покачала головой, вздохнув, и на несколько мгновений за образом неотёсаной наёмницы проступил другой, но этого никто не видел. Хвеля утопала к себе, оставив Лин отсыпаться.


Матильда попыталась сфокусировать взгляд на сидевшем напротив Мэле, но получалось у неё откровенно плохо.

— По-моему, тебе уже хватит, — он окинул одобрительным взглядом батарею из четырёх кружек, стоявшую перед ведьмочкой, и решительно отодвинул от её пальцев пятую, которую только что принесла официантка.

— Не-е-е, — упрямо мотнула она головой. — Я що тв-верезая…

— Я вижу, — протянул с уважением Мэл, подумав, что, по всей видимости, до общежития Матильду придётся нести на руках.

Не сказать, что его пугала такая перспектива, правда, вопросов потом не оберётся, но это его волновало меньше всего сейчас.

— И… вот, щас, — Матильда сделала сосредоточенное лицо и попыталась встать, чтобы доказать ему, что ещё способна держаться на ногах. С её стороны, это было слишком опрометчиво. — Вишь, не падаю! — торжествующе изрекла Мэт, всё-таки поднявшись, и в следующий момент благополучно свалилась на него, к счастью парня, выключившись.

С облегчением вздохнув, Мэл оставил плату на столе и аккуратно сгрёб бесчувственное тело начинающей пьяницы, бережно прижав к себе. Девушка оказалась лёгкой, и тут же бессознательно прижалась к его плечу, прерывисто вздохнув. Мэл невольно улыбнулся, покачав головой.

— Сюрприз ходячий, а не ведьмочка, — вполголоса пробормотал он, пробираясь к выходу и не обращая внимания на косые взгляды.

До общежития он добрался без проблем, поднялся на этаж, где жила Матильда… И тут понял, что девушка не вручала ему торжественно ключи от её комнаты, а рыться по карманам ему не очень хотелось. Вскрыть замок магией? Можно, конечно, но Мэл выбрал другой вариант: отнёс жертву собственной мести к себе в комнату. Сейчас ещё не очень поздно, все или на занятиях, или в библиотеке торчат, а даже если кто и увидит — глаза отведёт. Бросать тень на репутацию ведьмочки Мэл не хотел, по крайней мере до тех пор, пока их отношения не достигли той стадии, после которой подобные слухи уже не имеют никакого значения. У себя Мэл устроил сладко посапывавшую девушку на кровати, а сам уселся с книгой в кресло, время от времени поглядывая на сие непредсказуемое создание, так неожиданно ворвавшееся в его жизнь.

Надо сказать, с момента появления в ней Матильды, она стала значительно интереснее, чем раньше…


Сначала пришли ощущения. Я лежала на мягком, в голове звонили колокола, во рту ночевал отряд троллей, и по телу разливалась противная слабость. Причём лежала одетая. Хм. А как я добралась из таверны до общежития?.. Неужели Мэл нёс? О-о-о-о, как я ему теперь в глаза посмотрю! Зельем опоила, тащить себя пьяную домой заставила… Негромко застонав, я открыла глаза. И к своему тихому ужасу узрела предмет своих размышлений, сидевший в кресле с книгой на коленях и смотревший на меня со странной задумчивостью.

— Т-ты что тут делаешь?.. — вырвалось у меня хрипло.

— Вообще-то живу, — усмехнулся Мэл, и в животе невольно ёкнуло от его усмешки. — Как чувствуешь себя?

— А?.. — я обвела мутным взглядом комнату, показавшуюся незнакомой, и честно ответила. — Ужасно чувствую! И что тут делаю я? — мозг со скрипом складывал кусочки головоломки, и пока в нём не слишком укладывалось, что я… в комнате Мэла?!

Бо-о-ожечки мои, час от часу не легче!

— Ты? Отсыпаешься после попойки, — судя по весёлому голосу Мэла, он с трудом сдерживал смех.

Так, это уже ни в какие ворота не лезет. Валяюсь тут, понимаешь, в совершенно непотребном виде, на кровати Мэла! И он на меня смотрит, кошмар…

— О-о-о, — снова простонала я сквозь стиснутые зубы и осторожно села, держась за больную голову. — Отвратительно!..

— Я бы на твоём месте не делал сейчас резких движений, — предупредил Мэл, отложив книгу и поднявшись. — Похмелье — жёсткая штука, знаешь ли.

Я осторожно скосила глаза на окно — уже наступил вечер. А значит, могут оказаться свидетели того, как я выхожу из его комнаты. Впрочем, всегда можно отговориться, что заходила по делу, допустим, спросить что-нибудь по Общей магии. Хотя, в данный момент мне совершенно наплевать, увидит ли меня кто-то. Я к себе хочу!

Ознакомительная версия. Доступно 27 страниц из 134

1 ... 18 19 20 ... 134
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Котомка с приключениями - Kирa Стрeльникoва», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Котомка с приключениями - Kирa Стрeльникoва"