Art» (англ.) — «Обзор древнего и современного искусства».
975
Protecting Banner of Peace // The Canton Gazette, Wednesday, November 4, 1931.
976
Авторский вариант письма на русском языке.
977
Фраза дана по варианту письма на английском языке.
978
В варианте письма на английском языке: Феврие, не менее знаменитым.
979
В варианте письма на английском языке: при открытии Конференции в Брюгге и уже опубликованной в книге «Держава Света».
980
Российский император Николай II.
981
Речь идет о Первой мировой войне 1914–1918 гг. (такое название возникло в мировой историографии только после начала Второй мировой войны в 1939 г.). С началом войны во всем мире ее называли «Великой войной» или «Большой войной». В Российской империи появились названия «Вторая Отечественная» и «Великая Отечественная», памятуя об Отечественной войне 1812 г. В обиходе же войну называли «германской». В послереволюционные годы в СССР в ходу также было название «империалистическая война».
982
В варианте письма на английском языке: мною было предложено особое, к тому же направленное Издание; эти идеи были окружены такими благими знаками, и только тяжкие события революции не позволили воплотить их в жизнь.
983
В варианте письма на английском языке далее следует текст: «P. S. Прилагаю копию моего письма г-ну Тюльпинку. Вы будете рады узнать, что наш Почетный Советник, проф[ессор] Джон Абель был избран президентом Американской ассоциации содействия развитию науки».
984
Очерк Н. К. Рериха «Легенда Азии» (1931), опубликован: Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933].
985
En plus quam perfectum (лат.) — в давно прошедшем времени.
986
Standing (англ.) — общественное положение.
987
Очерк Н. К. Рериха «Пантеон Русской Культуры» (1931) опубликован: Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933].
988
Так в тексте.
989
См. примечание 3 на с. 241.
990
17 ноября 1931 г. в Нью-Йорке праздновалось десятилетие со дня основания Мастер-Института Объединенных Искусств.
991
См. примечание 1 на с. 311.
992
Мэром Нью-Йорка был Джеймс Джон Уокер (1.01.1926–1.09.1932).
993
Статья Н. К. Рериха «Знамя», датированная 6 февраля 1932 г., вошла в сборник: Рерих Н. Твердыня Пламенная. Нью-Йорк: Всемирная Лига Культуры, [1933].
994
Священник Иоанн Шаховской был представителем шестой ветви большого, разветвленного русского княжеского рода Шаховских — одной из отраслей ярославского княжеского дома. В XVI в. род разделился на восемь крупных ветвей, основанных детьми и внуками Александра Андреевича Шемяки Шаховского.
995
Холмским уездным предводителем дворянства был князь Михаил Константинович Шаховской, представитель третьей ветви рода. Был женат на Анастасии Васильевне Голенищевой-Кутузовой, родной тетке Е. И. Рерих.
996
Архиепископ Иоанн (Шаховской). Слава Воскресению. Белая Церковь, 1928.
997
«Никодим во нощи — лишь символ веры без последствий. Лишь искра без пламени и отепления» (цит. по: Рерих Н. Держава Света // Рерих Н. Держава Света. Рига: Виеда, 1992. С. 6). По евангельскому преданию, Никодим — тайный ученик Иисуса Христа, который не смел этого показать и поэтому приходил к нему по ночам.
998
Стихотворение «Подвиг» (1916) см.: Рерих Н. К. Цветы Мории. Берлин: Слово, 1921.
999
Лосский Н. О. Ценность и бытие. Бог и Царство Божие как основа ценностей. Париж: YMCA PRESS, 1931.
1000
См. примечание 1 на с. 316.
1001
Речь идет о картине Н. К. Рериха «София Премудрость» (1932). Холст, темпера. 107,3 × 153 см. Музей Николая Рериха (Нью-Йорк).
1002
Речь идет о картине Н. К. Рериха «Св. Франциск» (1932). Холст, темпера. 153,3 × 107 см. Музей Николая Рериха (Нью-Йорк).
1003
Речь идет о картине Н. К. Рериха «Меч Гэссэр-хана» (1931). Холст, темпера. 76 × 118 см. Государственная Третьяковская галерея (Москва).
1004
См. примечание 2 на с. 486.
Во время экспедиции в Кейланг в 1931 г. Н. К. Рерих писал: «Картина „Менгиры в Гималаях“ будет напоминать о менгироподобных камнях, утвержденных с древнейших времен и до наших дней на горных перевалах. Обычай этот имеет несомненную связь с другими менгирами Тибета, открытыми нашей экспедицией в 1928 г., подобных менгирам Карнака» (цит. по: Рерих Н. Меч Гессар-Хана (Лахуль) // Рерих Н. Твердыня Пламенная. Рига: Виеда, 1991. С. 183–184).
1005
Около французского города Карнак в Бретани находится крупнейшее в мире скопление высеченных из местных скал мегалитов, включающих аллеи менгиров, дольмены, курганы и отдельные менгиры.
1006
На письме вверху пометка: «2 Photos: Madonna Oriflamma (full), Trinity. On brown cardboard» (англ.; 2 фото: Мадонна Орифламма (целиком), Троица. На коричневом картоне).
1007
См. примечание 1 на с. 316.
1008
Так в тексте. Вероятно, обоснованно.
1009
От mesquin (фр.) — пошлый, жалкий.
1010
Concordia parvae res crescunt, discordia maximae dilabuntur (лат.) — При согласии и малые государства (дела) растут, при раздорах и великие разрушаются.
1011
«La Legénde d’Asie» (фр.) — «Легенда Азии».
1012
В 1932 г. была организована выставка современного японского искусства, которая с огромным успехом прошла в Музее Рериха в Нью-Йорке и в крупных городах США (по сведениям дипломатического архива МИД Японии).
1013
В основе жизнеописания Св. Иосафа, Иосафа-Царевича, песнопения о котором Н. К. Рерих записывал на Алтае во время Центрально-Азиатской экспедиции, лежит жизнеописание царевича Сиддхартхи, достигшего просветления и ставшего Буддой.
1014
Ассоциация при Нью-Йоркском рериховском обществе.
1015
Часовня Св. Преподобного Сергия, сооруженная Сибирским отделом Общества друзей Музея