Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 1830 1831 1832 ... 1836
Перейти на страницу:
хрустит. Оказалось – осколки стекла.

Я осторожно осмотрелся. От зеркала остались одни только львиные лапы, а Руммаль…

– Фергия, – я ткнул ее в бок, – глядите.

Она встряхнула головой, встала на четвереньки, потом во весь рост и уставилась на старика: острый стеклянный осколок длиной с хорошее копье пронзил его насквозь и пригвоздил к стене. Крови почти не было, а на лице Руммаля застыла до странного умиротворенная улыбка…

– Оно… ну, то, из зазеркалья, напало на человека, который пытался нас выручить? – кое-как сформулировал я. – Нас самих оно должно было охранять, а Руммаль вмешался, вот и…

– Да. И он если не знал наверняка, то догадывался, на что идет. – Фергия посмотрела на старика и вдруг низко поклонилась ему, будто он еще мог это видеть. – У него имелось свое пророчество. Правда, он так и не открыл мне, как именно оно звучит. Сказал – связано с зеркалами, и все. Вот оно и сошлось одно к одному… Потом обсудим, Вейриш. Пора. Закат уже скоро.

Я поразился: неужели прошло столько времени? Однако достаточно было посмотреть в окно, чтобы убедиться – Фергия права, солнце давно перешло зенит.

– Почему никакого шума нет? – спросил я. – Дворец же, столько людей… Не могли не услышать такой грохот и звон!

– Это не дворец, это загородное поместье Руммаля, – ответила она. – Он заранее удалил отсюда всех вплоть до последнего слуги. Неужто вы думаете, он рискнул бы этак вот развлекаться во дворце рашудана?

Я промолчал. Потом сказал все же, глядя на мертвого чародея:

– Подождите, я сниму его оттуда. Не дело человеку так висеть…

– Вейриш, его мертвому телу уже все равно, – оборвала Фергия, – а дух порадуется, если мы займемся делом, а не дурацкими ритуалами!

Вот и поспорь с ней…

– Сначала вас нужно накормить, – говорила Фергия, волоча меня за собой сквозь горы стеклянного крошева, – потому что от голодного дракона, я точно помню, пользы никакой. Кладовая должна быть вот здесь. Ургуша я оставила дома, уж простите, поэтому ешьте все, что найдете, в том виде, в котором найдете. Время идет, Вейриш, поэтому поторапливайтесь!

Я не заставил себя ждать, потому что сил у меня убыло изрядно, нужно было подзаправиться. Фергия, кстати, не отставала.

– Дальше что? – спросил я, утерев рот.

– Летим обратно к острову, – ответила она. – Только не вздумайте на этот раз оборвать веревку!

– Был не прав, – буркнул я. – Но пес с ней, с веревкой, план-то у вас есть?

– Конечно. Нападем на Дженна Дасса и убьем его. Что может быть проще?

– Вы же сами говорили, что толку от этого не будет!

Признаюсь, порой я отказывался понимать эту женщину.

– Прежде не было, – поправила Фергия. – А теперь, когда в зазеркалье стоит огонь до небес… и не только огонь… Словом, я искренне надеюсь на то, что он не сумеет призвать на помощь эту свою тварь. Ей чуточку не до того – у нее в брюхе пожар, и нам нужно успеть до того момента, как он угаснет.

Я только за голову взялся.

– Вейриш, – сказала она, – план на самом деле очень прост. Мы уже отсекли помощника Дасса, хотя бы временно. Осталось отделить дух от тела и отправить этот дух по дороге Предков – на сей раз окончательно.

– То есть вы с Руммалем все это обговорили… Когда, кстати? Пока я валялся без сознания?

– Да, времени нам вполне хватило.

– Ага… Но меня вы в это посвящать не стали. Почему же?

– Потому что вы могли попасться Дассу, очень даже легко, – ответила Фергия, – а он выпотрошил бы ваши мозги, и тогда плакали все наши планы, основные и запасные. Да, Вейриш, пришлось использовать вас втемную, но, думаю, вы меня простите. А если нет, я не стану плакать, честное слово.

Я мог бы заметить, что от нее такого в любом случае не дождешься, но не стал. Что толку обижаться?

– Хорошо, что вы подготовились, – сказал я вместо этого. – Флоссия в свое время бросилась за Наором сломя голову, и…

– Я постаралась учесть ее ошибки. Летим?

– Подушку не забудьте.

И, чтоб ей провалиться, ведь не забыла!..

До острова было крылом подать, и я поднялся повыше, чтобы оценить положение дел.

Ледяная звезда сделалась меньше, это точно – ее лучи оплывали, понемногу таяли в теплом море, – но сердцевина сияла по-прежнему, и заходящее солнце окрашивало ее в зловещие кровавые тона. Туман, стянувшийся утром к острову, теперь поднялся ввысь и клубился свинцово-синими тучами – в точности как те, из-за которых я едва не погиб. Иллюзия? Или нет? Не хотелось проверять…

Где-то там, в этих льдах, Дженна Дасс пытался вырваться на волю – я ощущал всплески силы, когда он атаковал очередной ключ-камень, заложенный Руммалем. Наверно, будь у него сутки-другие, он справился бы, но… Мы не оставили ему времени.

– Садимся рядом с ним, – скомандовала Фергия, – только сразу не раздавите, хорошо? В смысле хуже не будет, да только эффект получится не тот…

Спросить, о каком именно эффекте она говорит, я не мог по понятным причинам. Жаль, не удастся расспросить Дасса, как это драконы древности ухитрялись говорить по-человечески, будучи в истинном обличье!

Я лег на крыло и спланировал точно в середину острова, как семечко-крылатка. Дженна Дасс едва успел отскочить, не то я и впрямь зашиб бы его при посадке.

– Не ждал? – весело прокричала Фергия с моей спины. – Думал, надежно упрятал? Зря, ой зря!..

– Недооценил тебя – это верно, – согласился Дженна Дасс и осклабился.

Лицо его – вернее, то, что принадлежало Орскалю, – побледнело и осунулось. Мне показалось, будто даже волосы поседели: видимо, попытки выбраться из клетки отнимали много сил.

– Ты вырвалась оттуда, откуда даже я выбрался с трудом, – продолжил он, – а значит, ты не уступаешь мне силой и мастерством. Я с радостью сделаю тебя своей супругой, и вместе мы…

– Ни за что! – с ужасом выпалила Фергия. – Пропади оно пропадом! Ты еще и детей захочешь, знаю я эти фокусы!

– Не хочешь этого – просто помоги мне выбраться. Быть моим другом лучше, чем врагом, ты ведь уже поняла, не так ли?

Судя по тому, как рыскал его взгляд, Дженна Дасс пытался вызывать зазеркальную тварь, да только она была слишком занята. Огненные духи – те еще живчики…

– Знаешь, – серьезно сказала Фергия, – иногда лучше просто – не быть. И, полагаю, пришло твое время уйти из этого мира. Ты достаточно здесь наследил.

Дженна Дасс рассмеялся в ответ:

– И как же ты намерена заставить меня уйти? Убьешь это тело? Не сомневаюсь, тебе и твоему ручному крылатому такое по силам, но что дальше?

1 ... 1830 1831 1832 ... 1836
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова"