Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Короли анархии - Кэролайн Пекхам 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Короли анархии - Кэролайн Пекхам

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Короли анархии - Кэролайн Пекхам полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 ... 184
Перейти на страницу:
в моем ухе, и я свирепо улыбнулся.

— На это нет ни малейшего шанса, принцесса. Теперь он у меня в руках, — поклялся я ей и, почувствовав прилив адреналина в конечностях, выскочил на тропинку, поскользнувшись, когда мои грязные кроссовки попытались затормозить, прежде чем я снова рванул с места.

Ниндзя мчался по тропинке в сторону пляжа Сикамор, и дикая улыбка тронула мои губы, когда я представил, как мы ловим его прямо перед священным камнем. Если это не было идеальной жертвой для Ночных Людей, то я не знал, какой она могла бы быть.

— Когда я тебя поймаю, я так глубоко засуну эту биту тебе в задницу, что ты почувствуешь вкус собственного дерьма! — Киан кричал в нескольких шагах позади меня, и дикий смех сорвался с моих губ, когда Ниндзя помчался дальше, но мы догоняли его, и когда он бросил взгляд через плечо, панический взгляд в его глазах под белой маской сказал, что он знал это.

— И это будет самое приятное, что мы для тебя сделаем! — Добавил я.

Мои ноги стучали по тропинке, и я мчался дальше, чувствуя, как в моих конечностях плывет победа, а в воздухе витает запах мести. Сегодня вечером так называемые Ниндзя Правосудия почувствуют вкус справедливости, к которой он так отчаянно стремился, и я с нетерпением ждал возможности свершить ее.

Я выругалась сквозь зубы, продолжая бежать, разъяренная тем, что этот ублюдок избежал моей ловушки. Моя гребаная идеальная ловушка.

Но чертов угол в сорок пять градусов окупился, когда Сэйнт повернул вслед за Ниндзя.

— Я его подрежу! — проревел он, его голос эхом отдавался в наушнике.

Блейк тоже повернул, и я замедлила шаг, когда им удалось обойти его и загнать придурка обратно за мной. Я издала крик, который был лишь наполовину притворным, когда Ниндзя нацелил в меня еще одну пылающую стрелу, и я бросилась к деревьям, не зная, куда его теперь вести, и просто молясь, чтобы Блейк или Сэйнт поймали его до того, как одна из этих стрел попадет в цель.

Пот выступил у меня на лбу бисеринками, а тяжесть пластины на спине давала о себе знать, поскольку мне приходилось доводить себя до предела и постоянно метаться влево и вправо между деревьями, чтобы избежать стрел. На данный момент я насчитала восемь выстрелов, а в стандартном колчане было только десять, так что он почти выбыл. Щелчок его зажигалки возвестил о том, что он поджигает следующую стрелу, и мое сердце дрогнуло, когда я поняла, что у нас осталось совсем немного времени, чтобы действовать.

— Он поджигает еще одну, — сказала я ребятам.

— Я прямо за ним, — прорычал Блейк, и я услышала его голос позади себя, а также в своем ухе.

Я нырнула за дерево как раз в тот момент, когда Ниндзя выпустил пылающую стрелу, и она со свистом улетела в лес. Он закричал от боли, когда тяжесть тела Блейка повалила его на землю.

— Да! — Закричал Сэйнт, и я вышла из-за дерева, возбужденно смеясь и подпрыгивая, когда увидела Ниндзя, прижатого к земле Блейком, пока он избивал его до полусмерти.

Киан и Монро что-то кричали друг другу и явно не понимали смысла послания.

— Я поймал его, — торжествующе прорычал Блейк, ударив парня кулаком по почкам, когда сел ему на ноги, стаскивая лук с тела вместе с колчаном, прежде чем отбросить их за пределы досягаемости.

— Кто это? — Спросила я.

Мое сердце бешено забилось, когда Блейк переместился, заставляя Ниндзя перекатиться между его ног, парень дрожал, глядя на Блейка сквозь свою белую маску. Сэйнт шагнул вперед, как мрачный жнец, и, клянусь, я услышала звон колокольчиков, когда он наклонился и сорвал маску с его лица.

У меня перехватило дыхание, когда я узнала преступника.

— Наживка, — прошипела я, шагая вперед с бушующим во мне гневом. Я пнула его в ребра, выплескивая на него свою ярость, и он закричал, как младенец, пытаясь свернуться калачиком, но Блейк схватил его за руки и прижал их к грязи.

— Похоже, мы поймали маленькую грязную крысу, — выплюнул Блейк ему в лицо.

— Отвали от меня! — Крикнул Наживка.

— Ты сделал эти снимки, — прошипела я. — Разве нет?

— Пошла ты! — Наживка сплюнул, и моя верхняя губа оскалилась, когда он начал смеяться, как будто что-то выиграл.

Сэйнт расстегнул манжеты рубашки, медленно закатывая рукава, со смертельным выражением в глазах, которое говорило, что Наживка вот-вот окажется в мире боли.

Наживка перевел взгляд с меня на Блейка, потом на Сэйнта, и на его лице вспыхнула ярость.

— Ты думаешь, что являешься настоящей властью в этой школе, но кто тот, кто заставляет твою девочку бояться в последнее время? Который заставил ее испугаться, затрястись и…

Блейк сильно ударил его в челюсть, и Сэйнт тоже упал на него, оба они пришли в ярость, набрасываясь на него, как волки на тушу.

Болезненное удовлетворение захлестнуло меня, когда я наблюдала, впитывая нашу совместную месть, когда Сэйнт нанес сокрушительный удар кулаком в живот Наживке, прежде чем расхохотаться, как зверь.

— Что происходит? — Спросил Монро мне на ухо, запыхавшись.

— Мы поймали его. Это Наживка. И он прямо здесь получает по заслугам, — прошипела я.

— Не может быть, детка, мы преследуем его по пятам, — сказал Киан, явно продолжая бежать, и я нахмурилась.

— Этого не может быть… — Видение той ночи, когда меня накачали наркотиками, всплыло в моем сознании, и я ахнула, осознав правду. — О черт. Их двое, — сказала я Блейку и Сэйнту, но они не слушали, слишком занятые тем, что заставляли Наживку визжать, нанося удары.

— Черт возьми, смотри! Он обогнул нас и вернулся на главную тропу, — пропыхтел Монро, явно обращаясь к Киану, но это означало, что я опередила бы их.

— Я отрежу ему путь! — Сказала я им, отрываясь от остальных и оставляя их колотить Наживку, что бы преподать ему урок за все зло, которое он причинил нам.

Я помчалась вниз по склону сквозь деревья так быстро, как только могла, мне нужно было поскорее добраться до тропинки.

— Черт, — прорычал Киан, но больше ничего объяснять не стал, поэтому я продолжила путь, холм круто уходил вниз у меня под ногами.

Наконец я пробралась сквозь деревья, спотыкаясь, останавливаясь на главной тропинке при свете фонаря и посмотрела в сторону пляжа.

— Где он? — Спросила я, прижимая палец к уху, чтобы лучше слышать, как они ворчат и ругаются.

— Он вернулся в лес, но я думаю, что он направляются к Эллингу, — прорычал

1 ... 180 181 182 ... 184
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Короли анархии - Кэролайн Пекхам», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Короли анархии - Кэролайн Пекхам"