Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
В ответ на вопросительный взгляд Бриттани он коротко пояснил:
— Там, откуда я прибыл, этот металл ценится дешево, однако здесь, как мне сказали, он в большой цене. Этого достаточно, чтобы оплатить твои услуги?
Бриттани внимательно присмотрелась к странному украшению.
— Какова толщина золотого покрытия?
— Покрытия?
— Процент золота.
— Никаких процентов. Здесь только один металл. Может, нас ввели в заблуждение и вы не цените чистое золото?
— Вот теперь вы точно шутите!
Она не знала, сколько стоит унция золота, но как-то видела цепь, вдесятеро тоньше этой, притом гораздо более низкой пробы, которую оценили в шестьсот долларов. Произведя быстрые вычисления, Бриттани сообразила, что речь идет о целой куче денег.., если он, разумеется, не дурачит ее. Ах, о чем она только думает! Это слишком много за то, что он просит!
— Послушайте, на то, чтобы найти вашего друга, уйдет не больше недели, и даже меньше, если он действительно станет крутиться рядом с мэром. Я могу взять краткосрочный отпуск, а вы заплатите мне в валюте вашей страны, эквивалентной.., скажем.., паре тысяч американских долларов. Это… — она попыталась сунуть ему медальон, — стоит целое состояние, и я не могу взять такую ценную вещь за чепуховую работу.
Но он решительно сунул медальон в ее ладошку.
— На это, вполне возможно, уйдет больше недели, а я ничем, кроме золота, не могу заплатить. У меня нет той валюты, о которой ты толкуешь.
— Нет денег, и вы пытаетесь осыпать меня золотом? Не обижайтесь, но вы срочно нуждаетесь в няньке, большой мальчик.
Ровно через минуту он ухмыльнулся:
— Ты только что обрела преданного друга в лице Марты.
— Кто такая Марта?
— Голос вот тут. — Он постучал по наушнику. — Она предлагает, чтобы к той работе, которую ты будешь выполнять для меня, были добавлены обязанности няньки. Кстати, что это такое?
Бриттани вспыхнула:
— Вы не знаете, то есть она не объяснила.., не важно. Я просто шутила Но что случилось с вашими деньгами? Растратили? Или вас кто-то ограбил?
— Ни то ни другое. Валюта была мне ни к чему, пока не возникла необходимость искать помоши.
Бриттани сосредоточенно наморщила нос и в конце концов догадалась:
— Кредитные карточки, конечно! По какой-то причине вы не приравниваете их к деньгам! Ничего страшного: любой банк к вашим услугам.
Судя по его виду, она с таким же успехом могла бы объясняться на древне греческом, но парень, терпеливо выслушав Марту, развел руками:
— Мне напомнили, что я не могу вернуться в свое место для сна до следующего восхода.
— Восхода?
После очередной подсказки из наушника парень вздохнул:
— Многие называют это новым днем.
— Завтра? — догадалась Бриттани. — Но почему?
— Потому что меня отозвали на совершенно бесполезное совещание. Я превысил свой лимит на возвращение до конца этого восхода, — проворчал он.
Бриттани, совершенно сбитая с толку, не обратила на его слова внимания. Ладно, ему и без того нелегко приходится. До чего же противно обращаться к переводчику за каждым словом! Бедняга! Должно быть, ему попался на редкость паршивый языковой курс, если составители не позаботились включить такие общепринятые понятия, как кредитки, отели и банки. Ничего себе определение отеля: место для сна!
Она в который раз углубилась в свои мысли. Вероятно, он прибыл из страны, где население не слышало о подобных вещах. Основным средством передвижения там наверняка до сих пор остаются верблюды. Ей все же хотелось надеяться, что это не так.
И тут до нее наконец дошло.
— Погодите-ка, вы хотите сказать, что сегодня вам негде спать, но завтра все уладится? Он кивнул.
— Боюсь даже представить, как такое возможно, — покачала головой Бриттани, — но, похоже, дело не в ошибке портье. Думаю, вы можете провести ночь на этом диване. Правда, моей подруге Джан это может не понравиться, особенно после переполоха, что вы тут наделали. А может, присмотревшись к вам поближе, она сменит гнев на милость. Мы ужинаем около шести. Ванная — через ту дверь, что позади вас. А пока почему бы вам не рассказать побольше о себе, чтобы я смогла получше понять, что здесь происходит и какой помощи вы от меня ожидаете? Кстати, наденьте-ка это. — Она подтолкнула к нему медальон. — Как бы мне ни пригодились деньги, вырученные за него, я все же не привыкла пользоваться доверчивостью иностранцев. Завтра мы найдем на него покупателя, вы получите деньги и заплатите мне пару тысяч, чтобы оплатить вынужденный отпуск, — заявила она и, опустившись на стул, подождала, пока неизвестная женщина проинструктирует Далдена. Вскоре он улыбнулся и заметил:
— Мне сказали, что здесь в ходу настоящая еда. Не могу дождаться, когда разделю ее с тобой.
Бриттани взорвалась смехом, решив, что скорее всего в переводчике нуждается не столько он, сколько его Марта.
Но ей так и не удалось узнать о нем хотя бы немного. Бриттани и сама не поняла, каким образом разговор зашел о ней: вероятно, причиной тому было ненасытное любопытство Далдена, еще сильнее подогретое одной из ее реплик.
— Что за работа такая, которая так тебя связывает? — допытывался он.
Судя по тону, он представлял себе толстую веревку, которой туго-натуго стянуты ее конечности.
— Э-э.., видите ли, это такое выражение, означающее, что у меня очень мало времени. Я поздно возвращаюсь домой, и просто сил нет заняться чем-то еще. Так понятнее?
— Возможно, — признал он, — но я все же хотел бы подробнее услышать о твоих занятиях.
Глава 11
Бриттани так и не смогла сказать, почему смутилась и покраснела. А она-то думала, что подобные вещи ее уже не волнуют. Кого касается ее выбор профессии?!
А ведь такая выдержка далась ей нелегко, потому что трудилась Бриттани в той области, которую большинство мужчин считало исключительно своей прерогативой. Ее называли феминисткой, мужиком в юбке и бог знает кем еще! Девушка молча выслушивала все это, но научилась игнорировать, хотя иногда целые бригады отказывались с ней работать. Мало того, архитекторы, бывало, не желали иметь дело с подрядчиком, в команде которого она числилась.
Чудо еще, что она не потеряла свое весьма своеобразное чувство юмора, единственное, что ее поддерживало. И все же почему бы не сменить работу, от которой одни неприятности?
Бриттани могла бы заняться чем-нибудь другим, но на обучение требовалось время, и, кроме того, труд строителя неплохо оплачивался, а сейчас для нее это было главным: где еще так быстро скопишь денег на новый дом? Неплохо также, что одним из преимуществ профессии была возможность уволиться на несколько месяцев, даже лет, а потом вернуться как ни в чем не бывало и не ощущать, будто что-то упустила, поскольку свой вынужденный отпуск она потратит на постройку собственного жилища. В строительстве мало что менялось. Появлялись более совершенные инструменты, сменялись главы профсоюза, поднимались зарплаты, прибавлялось льгот, но дома возводились по одним и тем же принципам.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78