Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Долина любви и печали - Мари-Клэр Сюльро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долина любви и печали - Мари-Клэр Сюльро

219
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Долина любви и печали - Мари-Клэр Сюльро полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 25
Перейти на страницу:

Теперь Лючия смотрела на молодого горца совсем другими глазами. Прежде она считала его наивным, не очень образованным человеком и в душе снисходительно называла «дитя гор». Ей льстило, что она нравится красивому загорелому парню, известному альпинисту, спасателю, участвовавшему во многих сложных экспедициях, в том числе в Гималаях. Ей нравилось, с какой завистью смотрят на них другие отдыхающие, особенно молодые девушки. Однако теперь перед ней сидел интересный мужчина, одаренный природным умом и тонкостью души, который любит ее и готов приложить все усилия, чтобы сделать ее счастливой… А она относится к нему, как к другу или как к брату, которого у нее никогда не было. И какое счастье, что сейчас он рядом…

— Я чувствую, как постепенно успокаиваюсь. — Лючия ласково взглянула на Луиджи и пожала его руку. — Как хорошо, что ты здесь и мы с тобой душевно поговорили.

— Главное, терпение, — ободряюще улыбнулся молодой человек, — и, может быть, даже стоит предпринять попытку забыть его, — хитро подмигнул он. — Даже если эти попытки будут неудачными… А вдруг одна из них принесет удачу?

Это, видимо, был совет из его собственного опыта. Оба посмеялись, пошутили над возможными вариантами этих попыток. Подошло время обеда, и они спустились в ресторан гостиницы. Сидя у своей колонны, Лючия изредка поглядывала на опустевший столик у входа, и ее сердце сжимала тоска.

— Так все-таки, — продолжил разговор Луиджи, — ты по-прежнему останешься с Паоло?

— Я, наверное, не смогу, — робко посмотрела на него Лючия. — Я не знаю пока. Не мучай меня, я понимаю, что грешна, но не знаю ничего!.. Но я найду достойный выход. Обещаю тебе…

— Хорошо, не буду. — Луиджи поднял руки вверх. — Извини.

— Я тебе никогда не рассказывала о нас с Паоло. А сейчас хочу немного рассказать. Он долго ухаживал за мной, тогда я была еще студенткой. Он старше меня на десять лет. А Морис — на двенадцать, — вспомнила вдруг Лючия. — Как будто что-то притягивает меня к мужчинам старше меня. — Она улыбнулась, сделав паузу.

Луиджи терпеливо ждал продолжения ее рассказа, не отводя от своей Прекрасной Дамы спокойного счастливого взгляда.

— Так вот… Он удачливый предприниматель. И хотя внешне вовсе не красавец, маленький, толстенький, он тронул меня своей настойчивостью, воспитанностью, юмором. Познакомились мы, как ни странно, в самолете. Летели в Китай. Я — как турист, а он в командировку. Привозил и сейчас привозит из Китая декоративные облицовочные камни для строительных работ. Это прибыльный бизнес. В общем, вроде все прекрасно. Можно завидовать. Богатый, любящий муж, хороший дом, у меня интересная работа, друзья…

Она улыбнулась и замолчала, погрузившись в какие-то мысли. Луиджи не торопил ее. Он только слегка дотронулся до ее тонкой смуглой руки.

— Да, — продолжала она, — но всем хочется счастья. А счастья… — И она развела руки в стороны, забавно изобразив его отсутствие.

— В таких случаях в народе говорят… — начал Луиджи.

— Знаю, — перебила его Лючия, — …с жиру бесится. Так? Большинство женщин, особенно в деревнях и маленьких городках так и считают. Да и некоторые мои подруги тоже не понимают меня.

Он рассмеялся, но девушка оставалась серьезной и грустной, и он быстро подавил смех.

— Я старалась быть хорошей женой. Доброй, ласковой. Сначала эта игра мне удавалась, было даже забавно, а потом я поняла, что никогда не любила его. В постели все происходило мгновенно, и ему этого было достаточно, обо мне он не думал. Ему казалось, что все и так хорошо. Потом мы втянулись, стали играть роль папы и дочки. Он исполнял все мои прихоти, капризы, например поездки в экзотические страны, автомобили. Собственно, у меня никогда не было тяги к роскошным вещам, нарядам, украшениям. На все, что мне надо, я и сама могла заработать, кроме, может быть, поездок куда-нибудь в роскошный отель на Багамы. Но этого мне не надо. Я не люблю пляжный отдых. Мне вполне достаточно Средиземного моря, и не больше чем на неделю… Иногда за мной ухаживали мужчины, я пыталась отвлекаться, развлекаться, что ли… Но все это заканчивалось еще более зеленой тоской… Оставалась работа, книги, выставки, концерты, театры, но оказалось, Что это все не замена счастья, даже горные лыжи… Потом я решила родить ребенка. Год назад, — Лючия заговорила быстрее, и голос ее стал печальнее, — когда ничего не получалось, я уговорила его провериться. Сама тоже была у врачей. У меня все нормально, а он, как сказали, не сможет иметь детей…

В ее глазах опять показались слезы, но она быстро справилась с ними, пару раз глубоко вдохнув и медленно выдохнув.

— Да вот почти и все, — она заставила себя широко улыбнуться, — милый мой исповедник! Давай выйдем на свежий воздух, немного погуляем. А то я и тебя замучила, и у самой уже голова разболелась. А завтра утром мне уезжать.

Падал свежий снег, он уже покрыл землю, крыши домов и ветви деревьев.

— Теперь это надолго. — Луиджи опытным взглядом посмотрел на горы. — Бельведер скрылся из вида, значит, снегопад продлится не меньше трех дней.

Жизнь без него

Перед отлетом Лючия позвонила Паоло и узнала, что он несколько часов назад вернулся из Китая и только что уснул — звонок разбудил его. Она понимала, что ему предстоит тяжелый период привыкания к часовому поясу, и попросила не встречать ее в аэропорту. Но, выходя с сумкой из зала прилета, она на всякий случай поискала глазами Паоло в толпе встречающих, и была удовлетворена, не увидев его. Она отгоняла от себя мысли о дальнейшей жизни с мужем.

Лючия вошла в дом и начала разбирать привезенные вещи, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить Паоло. В их большом коттедже можно было существовать вполне автономно, не мешая друг другу. Раньше это раздражало ее, а сейчас Лючия была рада подольше не встречаться с мужем. Она приняла душ, позавтракала и прилегла в холле на диван немного передохнуть. В этот момент на лестнице второго этажа появился Паоло:

— Ты уже здесь? — удивился он. — А я думал, что самолет, по обыкновению, опоздает.

Он подошел к жене, обнял ее, поцеловал в щеку и повернул к свету.

— Загорела, похудела, посвежела, — перечислял он, — но, наверное, устала, да? Ты как будто немного не в себе…

— Да, устала немного, — улыбнулась Лючия, тоже поцеловав мужа в щеку и высвобождаясь из его объятий.

Они сели на диван из мягкой светлой кожи со множеством уютных подушек, и Паоло включил телевизор.

«Ни минуты без футбола», — отметила Лючия, но ничего не сказала, а прилегла рядом и закрыла глаза.

— Ну как съездила? — спросил он, не отрываясь от экрана.

— Хорошо, — просто ответила она. — Как всегда: хорошая погода, много снега, приятные люди.

— Рад за тебя, — машинально ответил Паоло, одобрительно похлопав ее по бедру.

— А как твоя поездка в Китай? — в свою очередь спросила Лючия. — Все удачно?

1 ... 17 18 19 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Долина любви и печали - Мари-Клэр Сюльро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Долина любви и печали - Мари-Клэр Сюльро"