– Да! – кивнула Оливия. – Только я не поняла, зачем вы это сделали… Ведь вы могли обсудить это со мной, наметить необходимые… пункты… – Майкл стоял так близко, что Оливии было трудно говорить, нить разговора терялась, рвалась.
– Но я не… – он взял ее за руку, – хотел вас беспокоить. Тем более что вы, как мне кажется, к договорам не имеете никакого отношения, их обычно готовят юристы…
– Да, но…
Майкл внезапно сжал ее руку немного сильнее, чем следовало.
– Оливия, а вам не кажется, что эти переговоры ведутся мною только потому, что ими занимаетесь вы…
– Что? Это… это правда? – Она не верила своим ушам.
– Да, это так! – кивнул Грант, прислушиваясь к голосам в коридоре. – Оливия, поблизости есть небольшой ресторанчик «Зеркальный карп». Подождите меня там, – он посмотрел на часы… – я постараюсь освободиться через полчаса. Хорошо?
– Да, конечно! – кивнула Оливия.
Они вышли из кабинета в тот самый момент, когда Тина уже подходила к двери.
– Майкл, визитеры интересуются, куда вы пропали.
– Иду-иду! – Майкл быстро прошел по коридору, у двери своего кабинета остановился, повернулся к Оливии и помахал ей рукой.
От взгляда Оливии не укрылось, с какой неприязнью следит за ним Тина Фридман. Ну и что, какой секретарше, тайно влюбленной в шефа, понравится, когда он начинает оказывать знаки внимания посторонней девушке? А в том, что Оливия пока еще посторонняя, она ни капельки не сомневалась.
Из офиса Гранта она выходила совсем в другом настроении. Правда, было не очень приятно, что в салоне «крайслера» сидит Генри, но с этим теперь можно было смириться. Подойдя к машине поближе, она увидела, что салон пуст, Генри нигде нет. Наверное, ему надоело ее ждать и он решил убраться добровольно. Что ж, так даже лучше!
Она открыла дверцу, завела двигатель и загнала машину на ближайшую стоянку. Кто его знает, сколько времени займет свидание с Грантом? Конечно, было бы лучше, если бы оно не кончалось никогда.
В «Зеркальном карпе» раньше она не была. В маленьком зале было пусто, только за дальним столиком сидела парочка туристов, приехавших, судя по выговору, из Канады.
Оливия заказала кофе и стала обдумывать свое положение. Но как только официант принес заказ, позвонила Делиз.
Оливии было приятно слышать голос подруги, которая умела мастерски отделять черное от белого, устранять лишнее и находить в любом нагромождении событий ниточку смысла.
– Ты на меня не обижаешься? – для начала поинтересовалась Оливия. – Я вчера совсем не могла уделить тебе внимание.
– С какой стати ты должна уделять внимание мне?! – спокойно возразила Делиз. – У тебя было, с кем разбираться…
– Да уж! – вздохнула Оливия. – Генри появился так внезапно…
– Ты окончательно решила не возобновлять с ним отношений?
– Конечно. После всего, что было… – Оливия переложила трубку из правой руки в левую, отхлебнула кофе. – Ты считаешь, это неверным решением?
В таких запутанных ситуациях, как сейчас, Делиз чувствовала себя как рыба в воде.
– Я полагаю, единственно верным… – Делиз помолчала. – Ведь мужчина, предавший однажды…
– …Обязательно предаст еще раз! – это был любимый афоризм Делиз, она повторяла его всякий раз, когда убеждалась в мужском коварстве.
– И чем быстрее ты с ним порвешь, тем больше шансов у тебя встретить новую любовь.
Оливия не могла сдержать восхищения, в который раз убеждаясь в прозорливости своей подруги.
– Делиз, да ты просто сивилла! Видишь меня насквозь.
– Лив, поверь, это нетрудно – ты светишься изнутри!
Оливии было приятно слышать ее слова. Значит, ее чувства написаны на лице? Так вот в чем причина изменения поведения Майкла – он тоже все видит!
– Кстати, Генри тебе не угрожал? – поинтересовалась Делиз.
– Да вроде бы нет… хотя… – Оливия вспомнила, что Генри все это время демонстрировал ей шрам на груди. – Конечно, он сожалеет и хотел бы начать все сначала…
– Еще бы, – усмехнулась Делиз. – Променять такое сокровище…
– Какое сокровище? – не поняла Оливия.
Делиз рассмеялась.
– Лив, неужели ты до сих пор еще не поняла, что ты сокровище? Ведь все при тебе: и красота, и ум, и характер. Осталось только дождаться удачи…
Оливия молчала, не в силах открыть рот: она увидела, что в зал вошел Майкл Грант и быстрой решительной походкой направился к ее столику. В руках он нес плоский портфель из черной кожи.
– Спасибо тебе, Делиз! Мне очень приятно, но я не заслуживаю таких комплиментов. Извини, я больше не могу говорить! – закрыла тему Оливия.
Грант подошел вплотную и протянул руку. Оливия, не говоря ни слова, вложила свою руку в его горячую и сухую ладонь. Грант наклонился и прикоснулся губами к ее пальцам. Только после этого он отодвинул стул и сел напротив. Официант тут же появился и положил перед ним папку с вложенным в нее меню.
– Благодарю, Мак.
Официант поклонился и отошел в сторонку. Грант передал папку с меню Оливии.
– Я бы предпочла, чтобы заказ сделали вы сами.
– Вы мне доверяете? – Грант с улыбкой смотрел на нее.
– Целиком и полностью. И не только в выборе блюд.
Грант, не раскрывая папку, подозвал официанта.
– Мак, прошу вас… – он сделал небольшую паузу и еще раз посмотрел на Оливию, – принесите нам… фаршированное авокадо, суп гамбо, мраморное мясо, тушенное в мексиканском пиве. Ну и бутылочку «Napa Valley» девяносто восьмого года. – В его манере заказывать чувствовалась уверенность завсегдатая.
Оливия удивленно смотрела на Майкла.
– У нас какое-то торжество?
Майкл наклонил голову.
– А разве вкусно едят только по случаю каких-либо торжеств?
– Не всегда… Но… чаще всего…
– Тогда считайте, что торжество! – Майкл взял в руки портфель, щелкнул замками, достал несколько листов бумаги, плотно стянутых металлическими скрепками. – Я хочу, чтобы вы ознакомились с этим.
Оливия взяла протянутые листы, растерянно посмотрела на столбики цифр и номера загадочных договоров, густо испещренные цифрами колонки расходов и доходов.
– Майкл, я ничего в этом не понимаю.
Грант с улыбкой смотрел на нее.
– Вам это не интересно?
Оливия пожала плечами.
– Нет.
– А жаль… – Он взял возвращенные листы, положил их на стол рядом с собой. – Между прочим, это декларация доходов за прошедший год.
– Ничего не понимаю! – Оливия удивленно смотрела на Гранта. – Чья декларация?