— Какой приятный сюрприз.
— Ник, я пришла, чтобы попросить вас прекратить все это. То, что вы делаете, — это нечестно, особенно по отношению к моей матери. Она начинает привыкать к этому потоку роскоши. Это жестоко.
— Нет никаких причин, чтобы этот, как вы называли его, поток роскоши прекратился.
Клер посмотрела ему в глаза. Она ожидала встретить высокомерный, самоуверенный взгляд, который уже видела раньше. Но на нее смотрели внимательные, добрые глаза, в выражении которых было что-то еще, что-то такое, от чего у нее заныло сердце.
— Причина есть, и вы ее знаете.
Он вздохнул.
— Клер, дайте мне шанс. Это все, о чем я прошу. Если вы согласитесь провести со мной субботний вечер, я постараюсь убедить вас в разумности моего предложения.
Из-за не отпускавшего ее чувства усталости и беззащитности она ответила резче, чем хотела:
— Нет. Я никуда с вами не пойду.
— Вы знаете, что я могу заставить вас. В конце концов, я ваш начальник, не так ли?
— Неужели вы прибегнете к шантажу?! — взвилась Клер.
— Ну, если это необходимо, — сказал он небрежным тоном, как будто поддразнивая ее.
— Я уже говорил вам как-то: я редко проигрываю.
Он выглядел победителем.
— Что ж, мистер Каллахэн, если вы думаете, что я буду делать все, что вы мне скажете, только потому, что вы владелец этой компании, то жестоко ошибаетесь. Потому, что я не желаю выполнять ваши капризы. А если вам это не нравится, можете меня уволить.
Прежде чем Клер достигла двери, он остановил ее, преградив путь и схватив за руку. Она резко выдернула руку и яростно уставилась на него.
— Хорошо. Вы уволены. Теперь вы согласитесь выйти за меня замуж?
6
Они стояли друг против друга. Мысли проносились в голове Клер с головокружительной скоростью. Ей безумно хотелось залепить Нику пощечину, чтобы сбить это самоуверенное выражение с его красивого надменного лица.
В теплой синеве глаз Ника вспыхивали насмешливые искорки и отблеск чего-то еще, что напомнило ей о том вечере в Новом Орлеане, когда они стояли у двери номера, и она догадывалась, что он хотел поцеловать ее.
Он и сейчас хотел того же. Они оба знали это. Он хотел ее, и она тоже желала этого.
— Почему вы сопротивляетесь, Клер?
Почему она сопротивляется? А действительно, почему? Он предлагает ей все, о чем любая женщина может только мечтать: защиту от невзгод, обеспеченность, детей. Что из того, что он не обещает ей вечной любви? Она нравится ему. Совершенно очевидно, что он хочет ее физически.
И ее тоже влечет к нему, она должна признать это. Ник пробудил в ней женщину. Так почему бы не заключить разумную сделку? Продолжая сопротивляться из принципа, она заставит страдать Китти. Ради чего? Он или другой — не все ли равно, ведь любви можно вообще не дождаться.
Она пожала плечами.
— Я не знаю, — устало сказала она.
Ник взял ее за руку. На этот раз она не стала вырывать ее и позволила ему проводить себя в дальний угол кабинета, где стоял низкий кофейный столик и два небольших дивана. Клер села на один из них, Ник — на другой.
Несколько мгновений он молча смотрел на нее, затем наклонился вперед и спросил:
— Клер, вы можете ответить на несколько моих вопросов?
— Это зависит от того, что вы хотите узнать.
— Хорошо. — Уголки его губ дрогнули в легкой улыбке. — Вопрос первый: если бы я не предложил вам выйти за меня замуж, что бы вы думали обо мне?
— Я… я не вполне понимаю, что вы имеете в виду.
— Каково было бы ваше отношение ко мне? Был бы я вам противен? Чувствовали бы вы неприязнь ко мне?
— Нет. — Она покачала головой. — Нет. Я… — Она замолчала, поймав взгляд его глаз. Таких голубых. Таких завораживающих.
— Ну? — мягко подтолкнул он ее.
— Я… я не чувствую к вам неприязни.
— Вы испытываете ко мне уважение?
— Я уважала вас до того, как началось все это.
— Вам нравилось проводить время со мной?
— Да. В основном да.
— Итак, если бы я, не упоминая о браке, пригласил бы вас куда-нибудь, вы бы пошли? — Их глаза снова встретились. Часы пробили половину одиннадцатого. Их звон совпал с ударом сердца Клер. — Вы бы пошли со мной? — повторил он вопрос.
— Да.
— Мне тоже нравится быть с вами, — тихо сказал Ник. — Я думаю, мы были бы хорошей парой.
Клер облизнула губы. Он следил за ней, словно ворон за добычей. Она сделала глубокий вдох. Время, казалось, остановилось в ожидании.
— Хорошо. Я выйду за вас замуж.
Глаза Ника вспыхнули триумфом. Клер задрожала, понимая, что пути назад нет. Страх и волнение сжали горло. Господи, что она наделала, что наделала…
Довольно улыбнувшись, Ник встал и подошел к своему столу. Он открыл замок верхнего ящика, вынул что-то и торжественно вручил ей маленькую бархатную коробочку.
Клер, как в тумане, открыла крышку и замерла. На белом атласе покоился огромный бриллиант. Сердце замерло у нее в груди. Неужели он был так уверен, что она скажет «да»?! Клер хотела рассердиться, но поняла, что это глупо. Уверенность Ника в себе как раз и оказалась тем качеством, которое сделало его тем, кем он стал: мужчиной, который умеет добиваться успеха. Мужчиной, который будет заботиться о ней и о ее матери. Мужчиной, который предложил ей разделить его жизнь, его дом и его судьбу. Мужчиной, который был честен с ней.
Она молча поднялась. Ник взял коробочку из ее рук, вынул кольцо и надел его ей на палец левой руки. Даже это легкое прикосновение вызвало в ней трепет.
Клер посмотрела на бриллиант, сверкающий на ее пальчике.
— Я не ожидала…
— Знаю. Если бы ты догадывалась, мне не доставило бы такого удовольствия подарить его тебе. — И прежде чем она успела что-либо сказать, Ник наклонился и поцеловал ее.
Все закружилось и поплыло вокруг Клер, как на карусели, когда она оказалась в его объятиях.
Руки Ника все крепче сжимали ее, сквозь тонкий шелк платья она чувствовала их обжигающее тепло. Наконец он прервал поцелуй и сказал вполголоса:
— Ты не пожалеешь, дорогая. Я обещаю.
На следующий день в семь утра Клер позвонила Рите.
— Ты мне очень нужна, — сказала она. — Приезжай, мне надо поговорить с тобой.
— Ты с ума сошла! Я еще сплю.
— Рита, пожалуйста!
В трубке раздался тяжелый вздох.