Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
— А я подумала, что ты уедешь, взяв собаку и продукты, а меня оставишь на дороге.
— Но я же так не поступил. Я засунул пакеты в рюкзак, а собачонку — за пазуху. А потом я протянул тебе руку.
Тори засмеялась, глядя на голубой горизонт.
— А я почувствовала себя Золушкой.
Она вспомнила те свои ощущения. Словно принц пригласил ее на танец. Всю дорогу домой она была на десятом небе от счастья. Еще бы! Самый красивый мальчик на свете был с ней добр. Этого случая было достаточно, чтобы радоваться жизни целое лето.
— Я назвала собаку Снежок, — вспомнила Тори.
— А что с ней стало потом?
— Отец настоял, чтобы дать объявление в газете, и через три дня пришли владельцы, — печально сообщила Тори. — Я упрашивала отца не делать этого, но ты же его знал — он строго следовал правилам.
— Нам пора, — сказал Марк, оглянувшись на привязанную лошадь.
Тори была рада, что он вспомнил о том случае и рассказал ей. В прошлом у них было не очень-то много встреч, но те, что были, сияли в ее памяти как золотые монеты.
Тори снова оказалась на лошади впереди Марка. Она закрыла глаза, ощущая на талии его крепкую руку.
Лошадь замедлила шаг и остановилась.
— Приехали, — тихо на ухо сказал ей Марк.
Тори выпрямилась и огляделась. Домики с красными крышами были рассыпаны тут и там на холмах, почти каждый — с пышным цветником. Небольшую гавань заполняли рыболовные лодки. На площади находились кафе, рынок с магазинчиком, контора по продаже недвижимости и трактир с деревянной скульптурой древнего морехода у двери. Деревня выглядела так, как могла выглядеть в двадцатых годах прошлого века, когда здесь только-только зарождался курорт.
— Ты готова? — спросил Марк.
— К чему готова? — удивилась Тори. Она была раздражена и почти забыла обо всем.
— Готова поговорить с Гризуолдом?
— С кем?
— С Гризуолдом. Ты разве его не помнишь? Шофером. Он был здесь, когда все это произошло.
Тори вздрогнула. Гризуолда она, конечно, помнила. Он мог бы ответить на некоторые вопросы. Да, с ним, несомненно, надо поговорить. Тори с удивлением посмотрела на Марка. Неужели он действительно собирается ей помочь?
— Замечательно, — сказала она. — Спасибо.
— Может, и не стоит благодарить меня раньше времени, — предупредил он. — Кто знает?
— Конечно.
Они подъехали ближе к таверне и слезли с лошади. Марк привязал лошадь к столбу перед входом.
— Где ты раздобыл такую чудесную лошадь? — спросила Тори, гладя бархатный нос животного. В ответ она получила довольное сопение. Она знала, что в Шангри-Ла сейчас не было лошадей, хотя раньше владельцы держали хорошую конюшню.
— У одного старого хозяина ранчо — он живет дальше, вниз по дороге, — пояснил Марк, в свою очередь тоже ласково похлопав животное. — Я дружил с его сыновьями еще в школе, а теперь они оба служат в армии. Ему трудно стало заниматься лошадьми, выгуливать их, поэтому я предложил помощь — беру эту дамочку на прогулку.
— Она красавица, — сказала Тори.
Две девушки в очень открытых бикини с пляжными полотенцами через плечо прошествовали мимо них, направляясь на песчаный берег. Они во все глаза рассматривали Марка и не переставали оборачиваться, пока не скрылись за углом.
Тори рассмеялась:
— Девушки всегда тебя обожали.
— Ты думаешь это смешно? — рассердился Марк. — Попробуй постоянно это выносить. Это головная боль.
Тори продолжала хохотать.
— Бедняжка. Как же ты несешь такое бремя?
Он сначала сердито на нее посмотрел, а потом вдруг улыбнулся:
— Я уверен, что тебя тоже не миновала похожая участь.
Тори сделалось неловко.
— Это не про меня. Я не тот типаж.
— Вздор!
Взгляд у него был такой теплый, что Тори бросило в жар.
— Ты достаточно самокритична, да? — сказал он, закончив привязывать лошадь.
Тори настолько смутилась, что залилась румянцем. Но ей это шло. Она никогда не думала о себе как о красавице и в душе знала, что таковой не является. Миловидная — да, но и то не всегда. У нее не та внешность, на которую оборачиваются. Но Марк счел ее красивой, и… она ног под собой не чуяла от радости.
Марк улыбнулся и указал на трактир:
— Зайдем?
Тори колебалась.
— Откуда ты знаешь, что Гризуолд там?
— Да он всегда там — так мне сказали. — Марк взял ее за руку, а она сделала глубокий вдох.
Вполне возможно, что наконец она узнает правду о том, что случилось давным-давно. Тори взглянула на Марка, а он ей подмигнул. Она улыбнулась, решительно подняла голову и вошла в трактир.
Глава 7
Марк пропустил Тори вперед, а сам держался немного позади. Это ее дело, ее расследование. Странно, что он вообще ей помогает. Тори сказала, что она здесь, чтобы выяснить действительные обстоятельства произошедшей пятнадцать лет назад трагедии, выяснить, что привело к тому, что ее отец был обвинен и безжалостно уволен. Выходит, она пытается доказать, что его семья поступила несправедливо, может, даже незаконно.
И куда все это их приведет? Она что, рассчитывает отыскать правду — а может, и сокровища, — и доказать всем, что ее отец был оклеветан?
Что-то не похоже. И страховщики, и полиция искали золото. А потом еще не один год кладоискатели рыскали по округе. Никто так ничего и не нашел. Что касается его, Марка, то он уверен, что сокровища находятся на дне моря. В прощальной записке отец ясно говорит, что он собирается сделать с золотом. Почему все продолжают что-то искать? То, чего нет.
Тори — из череды таких «охотников», но она говорит, что ее поиск совершенно иной. Она врет? Неужели золото — это то, что на самом деле ей нужно, как и всем остальным? А вот Карлу нужно как раз золото. Марк был в этом уверен. Тори приехала с этим типом, так что все сходится.
И все же он не хотел верить, что она ему лжет.
Марк ненавидел собственную слабость. Уж кто-кто, а он все знает о лжи. Он не один раз проходил через это и перестал считать это странным. Люди так устроены. С чего Тори быть другой?
Они вошли в слабо освещенную таверну, и Марк огляделся. За столами и за барной стойкой сидели люди, в основном мужчины. Им помахал светловолосый, коренастый молодой человек, но Марк его не узнал. Да он никого здесь не знал.
Тори раскраснелась от комплимента, который он ей сделал несколько минут назад, и выглядела очень хорошенькой. Марк с улыбкой наблюдал, как то один, то другой мужчина поворачивал голову в ее сторону. А она, кажется, этого совсем не замечала.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34