жилы да кости осталися, да. Мяса нету совсем, однако. Возьми лучше кого из молодых и сочных! — он махнул рукой в сторону толпы, толпа испуганно сделала ещё шаг назад.
— Да вы что, сдурели что-ли? — ошарашенно спросил Алёша, — Не собираюсь я никого есть! С чего вы взяли, что я тут вас есть собираюсь?
— Ну а зачема ещё наса сюда сгонять было? Чтобы самого вкусного выбрать, а как иначе? Я тебе большой секрета скажу, — дедок оглянулся на толпу, подошёл ближе к Алёше, и громко зашептал, — У сына нашего вождя, Мумумбы, есть жена — Мапату. Её бери. Она больша-а-а-я. Во! — развёл он руки широко в сторону, — И тебе хватит, и друзей угостишь, — кивнул он на Добрыню с Ильёй. Тех аж передёрнуло при мысли о подобном угощении.
— Да не нужна мне чья-то жена! — отчаянно завопил Алёша, — Мне мою надо!
— Ты свою жену хочеша съесть? — удивился дедок, — Я помнить её. Маленькая, худенькая. Там же одна кожа да костъ? Что тама есть? Бери Мапату, однако. Её тебе на долго-о-о хватит. От твоей толку совсем мало-мало будет. Разве что кости погрызть.
— Да не собираюсь я никого есть! — взорвался Алёша, не выдержав подобного издевательства. Испуганный дед аж присел от крика, — И грызть не буду! Жену мне мою верните, а то отведаете сейчас силушки богатырский! — он взмахнул кулаком, и вся толпа испуганно присела вслед за дедом.
— Подожди, Алёша, не горячись, — похлопал его по плечу подошедший Добрыня, — Так ты их напугаешь только. Тут по другому надо. Уважаемый! — обратился он к старику. Тот даже сначала обернулся посмотреть, кого это так культурно назвали, но не увидев никого, достойного такого обращения, сообразил, что это ему сказали, и горделиво выпрямился.
— Я слушать тебя, о могучий воина!
— Мы ищем своих жен. Сегодня утром они пропали. Не заходили ли они к вам? Может их видел кто-нибудь из ваших?
— Нета, сёдни не видели. Да? — повернулся он для подтверждения к своим сородичам. Те усиленно закивали головами, — Боимся, мы их, однако. Это сильно могучими воинами быть надо, чтобы жен таких усмирить смочь. К ним тут Нагамуто мало-мало ходил прошлую ночь, так они его шибко-шибко поколотили и громко-громко кричали, что мы и здеся их слышали. Больше не хотим мы туда ходить к ним, да.
— Так. А за что побили-то? Неужто что-то дурное замышлял он? — грозно нахмурил брови Добрыня.
— Нета-нета! — испуганно замахал руками дед, — Нет дурного! Помочь хотел он им, однако. Шёл мимо, видит — гора большая из кокосов. Дай, думает, помогу. Тяжело же им кокосы с горы такой доставать? Ну и полез наверх. А гора возьми, и рассыпайся. Он один-два кокоса взял, на место хотел положить, конечна. А тут жены ваши и проснулись. Решили, что он украсть хочет. Эта... Недоразуменье вышла. Да. Не так понять они его. Вот и побили, шибко-шибко. Болеет теперь тама лежит, сильно-сильно, — махнул он рукой в сторону одного из домов.
— Алёша, сходи, проверь, — кивнул Добрыня на дом. Алёша молча направился туда. Через пару минут он вернулся обратно.
— Жен там нет. Действительно, кто-то лежит, в тряпки весь замотанный. Один нос торчит.
— Мда. Ситуация, — задумался Добрыня, — Прощеньица просим. Ошибочка, видать, вышла.
— Мало-мало ошибочка, да, — закивал головой как болванчик дед, — Больше такую ошибочку Нагамуто не будет делать. А то мы тогда много-много поколотим его, да.
— Не съедите хоть? — решил напоследок уточнить Алёша.
— Нета-нета. Не скушаем. Ближнего же надо возлюбить шибко-шибко, Юлий сказал. Как можна кушать тогда?
— А. Ну да, — ничего не понял Алёша, но всё же кивнул, и поспешил вслед за друзьями, которые уже шли к воротам.
— Вот не верю я им... — ворчал Юлий, оглядываясь на ходу назад и подозрительно смотря на туземцев, — А если врут, собаки такие?
— Не врут, — усмехнулся Добрыня. Илья согласно кивнул.
— Да почему вы так думаете?? — не успокаивался Юлий.
— Да потому, что с ними бы и одна моя Настенька справилась. А уж втроём они бы точно их всех разогнали. Да и не стали бы они с нами связываться. Незачем. Не едят они мясо. Я, пока вы с Алёшей речи толкали, присмотрелся. Костей никаких не видать разбросанных. На заборе черепов даже животных не висит. Зато кожуры от всяких фруктов полно валяется и скорлупы от орехов.
— Да, но... Кто же тогда? — задумался Юлий, — Тут на острове и нет то больше никого. Ну не из моря же похититель пришёл? Хм... Минуточку... Из моря... — тут его вдруг осенило, — А если это опять Морской царь их украл?
— Да зачем ему? Он же тогда нашел себе жену? — удивился Илья, а Добрыня вдруг посмурнел.
— Нашёл-нашёл... — проворчал Юлий, — Ты её видел же. Страшная такая. С вашими женами-красавицами и не сравнить. Вдруг разлюбил он её? И о Наст... о женах ваших вспомнил, — вовремя спохватился Юлий, глядя на мрачнеющего на глазах Добрыню. Тот вдруг остановился как вкопанный, секунду подумал, и решительным шагом направился к морю. Алёша с Ильёй понимающе переглянулись, и поспешили следом.
— Вы куда это? В море, что ли? Я, пожалуй, вас на берегу подожду, вещи постерегу лучше. А то мало ли... — в панике засуетился Юлий, вспомнив о своём прошлом печальном опыте посещения морского царства. Богатыри лишь отмахнулись в ответ и зашли в море. Юлий развернулся, чтобы идти в лагерь, посмотрел на тропический джунгли, сообразил, что идти ему придётся в одиночестве, а ещё возможно и дикарей встретит, и тут же развернулся обратно к морю и с воплем поскакал следом за богатырями, — Подождите меня!!!
* * *
Юлий догнал богатырей, когда они уже добрались до дворца морского царя и застыли у него под окнами, к чему-то прислушиваясь.
— Ну наконец-то! Догнал... Немного подождать не могли, что ли?! — немного отдышавшись, начал громко возмущаться Юлий, — Меня, между прочим, чуть акула не сожрала, пока я вас искал, а вы...!
— Тише! — недовольно бросил ему Добрыня, продолжая к чему-то прислушиваться!
— Чего это вы? — не понял Юлий, подошёл поближе и прислушался. Во дворце явно кто-то