председателем исполнительного комитета, что бы это ни было. А когда они вдвоем нанесли визит на Элвину Фельдману, главе Frontier Airlines в Денвере, Фельдман посмотрел на визитную карточку Бурра и заметил, что в некоторых компаниях этот титул носит самый влиятельный руководитель. Вскоре Лоренцо назначил Бурра исполнительным вице-президентом.
Как только Берр появился на сцене, давний партнер Лоренцо, Боб Карни, стал практически вчерашней новостью. Хотя Карни продолжал вести финансовые расследования и поддерживал важные контакты в банковском сообществе, именно Берр стал родственной душой Лоренцо. Несмотря на недопонимание по поводу титулов Берра, они работали, ели и пили вместе, и всегда речь шла об авиакомпании, их авиакомпании. Когда Лоренцо женился, Дон был его шафером. Когда родился сын Берра, Кэмерон, Фрэнк стал его крестным отцом. Но они также ссорились. Бурр становился эмоциональным, кричал и жестикулировал, пока Лоренцо не урезонивал его, эллиптически намечая уязвимые места, играя в "разговорный кроссворд", как называл это Бурр, чтобы вывести из равновесия его и других.
Почему в прошлом месяце мы так плохо выполняли свои обязательства?
Фрэнк, вы, наверное, помните, что у нас был ураган!
Тогда почему вы не привязали самолеты?
"Он заставил бы вас почувствовать себя презренным", - сказал позже Берр.
И все же они становились все ближе. Они стали вместе бегать трусцой, в итоге участвуя в Нью-Йоркском марафоне, вместе кататься на лыжах, вместе проводить праздники и всегда, казалось, ссориться.
Однако в одном вопросе они были полностью согласны. Заменив четвертый самолет, Southwest Airlines вскоре должна была получить пятый и шестой 737-й. У Texas International было преимущество перед Southwest, поскольку у нее было много маршрутов за пределами Техаса, на которых Southwest было запрещено конкурировать. Но Лоренцо и Берру пришлось бы сократить расходы, если бы у них была хоть какая-то надежда конкурировать внутри Техаса.
Поэтому Бурр и его помощники по операциям держались стойко, когда на повестке дня стоял вопрос о пересмотре трудового договора с наземными сотрудниками авиакомпании. В конце концов Бурр обратился к Лоренцо за одобрением окончательного предложения, с которым все за столом переговоров согласились жить. Не услышав возражений от Лоренцо, Бурр дал добро главному переговорщику компании. Переговорщик, торгуясь до поздней ночи, наконец заключил сделку, и Бурр снова позвонил Лоренцо.
" Фрэнк, отличные новости, - сказал Берр. "Мы заключили сделку".
"Что за сделка?" спросил Лоренцо.
"Вы знаете, сделка, которую мы обсуждали!"
"Я не соглашался на это".
Берр был ошеломлен. Конечно, Лоренцо одобрил сделку, подумал он. Но теперь переговорщики компании должны были вернуться за стол переговоров и забрать все обратно. Профсоюз, возмущенный, немедленно начал забастовку, первую в истории Texas International. Забастовка, одна из самых продолжительных в отрасли за последние годы, длилась около четырех месяцев, но для Texas International это не стало финансовым бедствием. В отрасли действовала программа, известная как "взаимопомощь", в рамках которой все авиакомпании субсидировали убытки, понесенные любой из них, принявшей участие в забастовке. Это был способ авиакомпаний гарантировать, что заработная плата не будет чрезмерно высокой у одного работодателя - все они останутся в одной лодке, если речь идет о зарплате. Во время своей длительной забастовки Лоренцо собрал более 10 миллионов долларов в виде взаимопомощи от остальных авиакомпаний. Он превратил невзгоды в выгоду. Как он позже признался Берру: "Мы нуждались в забастовке".
Забастовка стала для Лоренцо благословением еще и в другом отношении: она заставила его пойти на соглашение с Southwest, что произвело революцию в авиационной отрасли.
Поединок проходил в маловероятном месте - Харлингене, штат Техас. Харлинген - пыльный приграничный город на самом юге Техаса, сельскохозяйственный центр, заселенный латиноамериканцами, который казался такой же частью Мексики, как и Америка. Компания Texas International обслуживала Харлинген в течение многих лет. Хотя в городе никогда не было больше горстки пассажиров, стоимость проезда всегда была высокой. Находясь в шести-восьми часах езды на машине практически от любой точки мира, Харлинген был жизненно зависим от воздушного сообщения. Когда забастовка остановила работу Texas International, жители Харлингена почувствовали себя обманутыми.
Операционный директор Southwest Ламар Мьюз считал Харлинген идеальным местом для следующего шага Southwest. Харлинген находился всего в нескольких минутах езды на машине от прибрежного курорта South Padre Island, который Мьюз считал перспективным туристическим направлением. Но Харлинген был одним из самых дорогих направлений Texas International, монопольным маршрутом с высокими тарифами. Лоренцо поклялся закрыть для Southwest доступ в Харлинген, не жалея сил.
Помощники Лоренцо развернули рекламную кампанию, изображая Southwest как троянского коня с крыльями, утверждая, что если Texas International будет вынуждена отказаться от перевозок из Харлингена, город потеряет жизненно важные маршрутные связи с пунктами назначения по всей Америке. В конце концов, Texas International могла забрать деловых пассажиров и грузы в Харлингене и организовать их отправку в любой регион Америки, если не по своей системе, то по системе Braniff или другой авиакомпании. Southwest, напротив, была перевозчиком строго по принципу "точка-точка". Southwest не выписывала билеты с пересадками. Она не передавала багаж или груз другим авиакомпаниям по "интерлайну". Southwest даже не перевозила почту США. (Это приводило к слишком большому количеству поздних вылетов).
Защищая свою монополию, Лоренцо нанял нового главного юрисконсульта по имени Сэм Коутс, бывшего представителя штата Техас, выросшего в Харлингене. Коутсу было поручено сплотить жителей родного города против Southwest, но он не смог обеспечить и близко той поддержки, которая требовалась Лоренцо. Когда десятки жителей Харлингена совершили долгий путь в Остин на общественные слушания по заявке Southwest (на автобусе, потому что Texas International все еще бастовала), практически все они скорее поддерживали, чем выступали против новых услуг Southwest. Лучшее, что смог сделать Сэм Коутс в защиту Texas International, - это попросить директора похоронного бюро из Харлингена дать показания о том, что он пользуется стыковочными рейсами Texas International для доставки гробов снегирей за пределы Техаса для захоронения.
Новый внутриштатный маршрут Southwest был с готовностью одобрен, и внезапно, при приятной круглой цифре в 25 долларов в каждую сторону, Southwest перевозила около тысячи человек в день, в то время как Texas International везла несколько сотен по 40 долларов. Вскоре пассажиры из Мексики стали толпами прибывать через Международный мост, чтобы воспользоваться низкими тарифами. Аэропорт Харлингена наводнился таким количеством пассажиров, что грунтовую парковку пришлось заасфальтировать.
Лоренцо, Берр и все остальные сотрудники Texas International наблюдали, как Southwest запускает один переполненный самолет за другим. Texas International нужно было срочно предпринимать что-то кардинальное. Ее руководители начали проходить краш-курс по экономике скидок, и Лоренцо пошутил, что теперь они учатся в