так?
— Может, и так, — кивнула неуверенно Мурена. — Кстати, слышала, что стало с Петардой?
Хозяйка дома в любопытстве наклонила голову набок.
— А что с ней случилось? — спросила она.
— Ой, Утка, ты щас умрёшь! — воскликнула Мурена и сменила тему разговора на более близкую им обеим.
На простые женские сплетни.
Ведь что может быть слаще, чем пересчитать чужие косточки?
Уже провожая подвыпившую подругу в прихожей, Утка не могла не задуматься.
Может ли оказаться так, что её бывший муж и Алекс были всё это время правы?
Действительно ли Гарпия ведёт Афины к процветанию или же тянет их всех на дно бездны?
* * *
— Он готов, господин, — доложил Диего.
— Замечательно, — улыбнулся консул Афин. — Я постучусь, когда мы закончим. Сейчас же… оставьте нас.
— Слушаюсь, — поклонился подчинённый и закрыл дверь камеры с противоположной стороны.
И вот они остались наедине. Точнее, за спиной Гарпии стояли ещё двое крепких солдат, но это уже мелочи.
Эти парни не станут болтать попусту, а потому можно не беспокоиться на их счёт.
Консул сел на мягкий пуфик, посмотрев с торжеством на своего визави.
Мужчина с седыми висками и сломанным носом ответил несгибаемым взглядом, не произнося ни слова.
Его разбитая губа имела синевато-бледный оттенок, щёки впали, на шее виднелись синяки от пыток, да и вообще мужчина выглядел неважно.
Ещё чуть-чуть, и казалось, что он отойдёт на перерождение.
Но Гарпия бы не позволил этому сценарию так легко произойти.
— Как твоё состояние, друг мой? — улыбнулся старик.
— Лучше некуда, — прошептал мужчина, заторможенно моргнув, и едва не потерял сознание. Похоже, утренняя побудка в виде очередных побоев не прошла бесследно.
Чудесно.
— Принесите моему коллеге воды, — приказал Гарпия, и один из солдат исполнил его команду. — Негоже лидеру «ладей» помирать от жажды. Особенно, когда я нанёс ему визит.
Пленнику дали выпить воды, из-за чего мужчина смог в кои-то веки продрать глаза и выдохнуть полной грудью.
Но прозвучал лишь сиплый свист с влажным кашлем. Сырость катакомб не щадит никого.
— Начнём тогда, пожалуй, — кивнул Гарпия и сделал первый шаг. Белая пешка на шахматной доске между ним и пленником выступила вперёд.
— Всегда играешь белыми, старик? — усмехнулся пленник и двинул уже свою пешку.
— Защитнику демократии следует быть белым и пушистым, — хмыкнул в ответ консул. — Иначе, кто за ним пойдёт?
— И тем удивительнее, что ты сейчас являешься консулом Афин, — кивнул пленник, — Впрочем, твоих «плодов» Афинам хватит на несколько лет вперёд, если нас вообще не поглотит та же Спарта или Рим.
— Не понимаю, о чём ты, — проигнорировал его слова Гарпия, использовав слона.
— Всё ты знаешь и без меня, — фыркнул пленник, сделав резкий ход ладьёй.
В этом была некая ирония.
Двое мужчин и их фракции боролись вновь, но уже на игровой доске.
Как и многие разы до пленения собеседника Гарпии.
— Чего ты добился, обретя всю полноту власти? Ну стал ты консулом, и что дальше? — поморщился пленник. — Ты постоянно говорил о величии и славе, но вместо этого позволил Спарте отобрать у вас флот. Допустил голод в Афинах. Проглядел восстание в Утёсе, а теперь ещё и самолично впустил врага в святыя святых. На наш остров.
Гарпия ничего не ответил, продолжив играть в шахматы.
— Неужели ты оказался настолько глуп, что доверился этим варварам? Смотришь сквозь пальцы на все их непотребства и преступления. Этого ты хотел, да? — слова мужчины источали раздражение и желчь.
Солдаты за спиной консула уже наполовину вынули клинки из ножен, но Гарпия остановил их, не сказав ни единого слова.
— Ты как всегда видишь только неполную картину, друг мой, — добродушно усмехнулся старик. — Каждому великому народу нужно испытание. Тяжёлое, кровавое, изнурительное. Каждая империя должна коваться в крови и смертях, иначе сможет ли она простоять не одно десятилетие или столетие? Афинам нужна была встряска. Вызов, который поставит её на колени или возвысит до невиданных высот.
— Угу, твой «великий план», — закатил глаза собеседник.
— Именно он, — не стал отрицать Гарпия. — Порой бывает момент, когда тебе следует поставить всё на кон. Пойти ва-банк. Сейчас Афины и должны ответить этот вызов. Сами. Без чьего-то тычка. И когда кости будут брошены, я обеспечу победу Афинам. Подниму их на недосягаемый пьедестал. И тогда ты поймёшь… что я был прав, друг мой.
— Если вообще доживу до этого момента, — улыбнулся мужчина. Нескольких зубов в его оскале недоставало, — момента твоего падения.
— Это мы ещё посмотрим. Будущее таит в себе множество загадок, — устал Гарпия, кинув последний взгляд на их незавершённую партию. — До следующей партии, Гриф…
После чего постучал в дверь камеры.
Диего встречал его с противоположной стороны.
— Охрану тюремного блока Грифа и других «ладей» проверить ещё раз, а также заменить на других, — строго приказал Гарпия.
— Что-то не так, господин? — удивился Диего.
— Гриф как-то получает новости из полиса, — задумчиво пригладил бороду Гарпия, — Я хочу знать от кого.
* * *
— Не тормозим! Двигаемся быстро, но осторожно! — отдаю я команду.
Сейчас я с группой гвардейцев и разведчиков поднимаюсь по всё той же тропе, по которой мы и спустились к Утесу.
Прайм и Погода выдали местоположение своих фолиантов.
А вместе с тем пришло сообщение от Лорда О о том, что он выдвигается во главе спасательного отряда.
Парень не смог больше сдерживаться и поддался беспокойству за судьбу нашего отряда.
И так-то это хорошо. Приятно, что целый Лорд готов рисковать своей головой, чтобы вызволить тебя из западни в случае чего.
Вот только не сейчас!
Мне нужно определить Сёгуна О и его самураев и забрать книги магов до того, как кто-то заберёт себе долину.
А они это сделают, так или иначе!
У Спарты нет никаких прав на неё. Ведь мы здесь вообще по личной просьбе Лорда Киото.
Так-то мы, конечно, можем запросить ту или иную награду за свои действия. Это понятно, и к этому факту отнесутся вполне себе спокойно.
Но только до тех пор, пока возможная выгода не станет застилать глаза!
Целых два мага и их фолианты — как раз относятся к этой категории!
За них Киото может и побороться, что вполне себе может