пальцем, развернулась и быстро зашагала в сторону конференц-зала, но они последовали за мной. Оглянувшись через плечо, я сказала: — Вам не обязательно идти со мной, я могу встретиться с вами у машины.
— Нет, мы хотим, — ответил Ник, бросая на меня хитрый взгляд, когда они продолжали идти за мной.
— А ты не можешь просто зайти к нему домой позже? — Крис драматично вздохнул и добавил, — как нормальный человек в День Святого Валентина?
— Мне просто нужно отдать ему подарок перед уходом, — мы дошли до конференц-зала, где проходили занятия с инсценировки судебного процесса, и я глубоко вдохнула. — Ещё минута и можно ехать.
Крис закатил глаза. Я знала, что веду себя отчаянно, но я и была в отчаяние. Я жестом попросила их подвинуться и дать мне немного пространства, но они не сдвинулись с места.
Ладно.
Я открыла дверь и заглянула внутрь. Люди сидели за несколькими столами, разговаривая, и я прищурилась, осматривая комнату в поисках Джоша. Я была почти готова сдаться, когда увидела его затылок за одни из столов в другом конце комнаты.
Я была немного удивлена вспышкой ярости, которая закипела во мне при виде его кудрявых волос — прогулка с Мэйси была слишком свежа в моей памяти, но мы сделаем все любовные мелочи, даже если это убьёт меня.
— Джош! — шёпотом закричала я. — Псс! Джош!
Он меня не услышал, но Оуэн Коллинз — один из друзей Джоша, который выдаёт себя за профессора колледжа, — услышал. Он встал и сказал: «Джошуа, тебя вызывает твоя девушка».
Что заставило все головы повернуться мою сторону.
— Мы можем уйти, пожалуйста? — пробормотал Крис из-за моей спины.
— Одну секундочку, — ответила я, когда Джош пересёк комнату и направился ко мне.
— Это так романтично, — услышала бормотание Ника, звучащее так, словно он явно так не думал.
Крис хихикнул.
— Привет, Эм, — Джош посмотрел на меня. — Что такое?
— У меня, эм, твой подарок, — я подняла завёрнутую коробку и улыбнулась. — И я подумала, может быть, мы могли бы по-быстрому обменяться, пока я не ушла.
— У меня нет с собой твоего подарка, — Джош оглянулся, а потом сказал. — И мне нужно идти.
— Но разве тебе не нужно работать после этого? — я заправила волосы за уши, стремясь убедить его, потому что мне отчаянно нужно было изменить этот день так, чтобы настало 15 февраля. — Я очень хочу подарить тебе подарок сегодня.
— Слегка отчаянно? — сказал Крис, и я знала, что он прав, даже когда пнула его по голени. Даже зная, что он прав, мне всё равно нужно было попытаться.
Возможно, моё «Я люблю тебя» всё изменит.
— Послушай, Эм, — сказал Джош, на этот раз даже не потрудившись скрыть своё раздражение — Я не знаю, что происходит, но поговорим позже. Мне нужно идти.
— Ладно. Ну, эм, я просто хотела сказать, что люблю…
— Курицу, — Ник распахнул дверь, заставив меня отшатнуться назад и выскочил рядом со мной. — Она любит курицу и подумала, что тебе, как её парню, нужно об этом знать.
Джош переводил взгляд с Ника на меня, прежде чем сказать: — А ты кто вообще такой?
Ник улыбнулся. — Я Ник.
Я оттолкнула Ника от двери. — Я не люблю курицу, я люблю…
— Слушай, мне нужно идти, Эм. Поговорим позже.
Он ушёл, и я увидела Оуэна, который смотрел на меня, как на жалкую, прилипчивую неудачницу которой я и была. Обернувшись, я увидела Ника, прислонившегося к стене и качающего головой, а Крис уставился на меня с широко раскрытым ртом.
— Я не могу решить, обнять ли тебя после того, как ты так сильно унизилась или дать тебе пинка.
— Пожалуйста, — сказала я, отворачиваясь от двери конференц-зала и натыкая на его грудь. — Дай мне пинка.
Крис обнял меня, и я уткнулась лицом в его толстовку.
— Тише, тише, Эм, — и похлопал меня по спине в течение пяти секунд, прежде чем сказать: — А теперь заканчивай и поехали, пока наш водитель не кинул нас.
— Мне правда нужно идти, — сказал Ник, и Крис дал ему указания, как добраться до наших домов, пока мы шли по коридору и выходили из здания.
Я унизила себя. Знала, что форсировала события, но была права. Я была права относительно Джоша, и любви, и того, как вырваться из этой временной петли.
Единственным утешением было то, что завтра я, вероятно, снова проснусь в тот же день, поскольку каждая попытка изменить день заканчивалась катастрофой, так что, по крайней мере, она будет забыта, и я получу новую возможность всё исправить.
Когда мы пристегнулись — на этот раз Крис сидел посредине — он спросил:
— Всё хорошо, Эм?
Я пожала плечами и защёлкнула ремень.
— Я просто очень хотела, чтобы наш День Святого Валентина был особенным.
— Я бы сказал, что тебе это удалось, — сказал Ник, переключая грузовик на первую передачу и выезжая с парковки.
— Заткнись, — ответила я.
— Я не собираюсь говорить ничего плохого о Джошуа, потому что я уважаю то, что он тебе нравится, но тебе не кажется, что только что он был немного… грубым по отношению к тебе? — Крис взглянул на меня и сказал: — Я имею в виду, да, ты вела себя… странно, но он был несколько идиотом.
Я взглянула на Ника и тихо сказала Крису: — Может, мы поговорим об этом позже…?
— Да ладно тебе, Эммер. — Крис жестом указал на Ника и сказал: — После того, как он стал свидетелем этого жалкого проявления влюблённого дурачества, я бы сказал, что он вполне может принять участие в этой дискуссии.
— Ты говорил сегодня с Алексом? — спросила я.
— Хорошая смена темы, — сказал Крис повернувшись к Нику, а потом обратился ко мне: — И, конечно же, говорил, я же не нерешительная слабачка.
Крис уже давно был влюблён в Алекса Лопеса. Они были друзьями — оба бегали по бездорожью, так что знали друг друга довольно хорошо, но Крис боялся разрушить их дружбу, пригласив Алекса на свидание. Он решил, что в День Святого Валентина узнает, не хочет ли Алекс провести время вместе. План состоял в том, чтобы использовать одну из тех фраз: «День Святого Валентина такой отстой, когда ты одинок, а поскольку мы оба одиноки, не хочешь поесть пиццы и посмотреть старые фильмы?»
Я ахнула. — Ты правда это сделал?
Он улыбнулся маленькой загадочной улыбкой и сказал: Да, но получилось случайно. Сначала я совсем растерялся, но потом он сказал, что чувствует себя неудачником, потому что у него нет планов на День Святого Валентина. Так