Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Феечка в драконьей академии - Софья Дашкевич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феечка в драконьей академии - Софья Дашкевич

62
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Феечка в драконьей академии (СИ) - Софья Дашкевич полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:
на мое сомнительное оружие, будто пытался загипнотизировать.

— Да что тебе от меня нужно?! — не выдержала я.

Что-то мне подсказывало: снова кидаться краской сейчас бесполезно, я его только разозлю. Для магии иллюзии нужно время — и мало-мальски сконцентрироваться. Неужто драконы правы и мы, феи, — всего лишь шутка природы? По крайней мере, феи живописи?

— То же, что и всем. Сила.

— Ты… Ты не можешь меня изнасиловать! Тебя исключат…

— И кто об этом узнает? Я скажу, что ничего не было, — он схватил меня за горло и сдавил, да так сильно, что я уронила кисть. — А ты… Всего лишь фея! Кто тебе поверит?

— У меня… — прохрипела с трудом. — Есть… жених…

— Смешно! Стал бы он отпускать тебя в драконью академию! — Левая рука Манфорда поползла мне под подол, будто змея.

Кислорода катастрофически не хватало, я судорожно пыталась вдохнуть, но медный душил меня. Перед глазами запрыгали мушки, я трепыхнулась, пнув его под коленку, вцепилась в его пальцы, чтобы хоть немного ослабить хватку. Какая же я дура! Лучше бы отчислилась, чем согласилась лететь сюда!

— Жених… Здесь… Дракон… — выдавила из последних сил.

От удушья я почти ничего не видела, пространство вокруг меня съежилось до синего пятна на лице парня.

— Да? — Манфорд усмехнулся. — И кто же?

— Я, — послышался чей-то голос, и в следующую секунду медный округлил глаза, будто очень сильно удивился — и повалился на пол, утянув меня за собой.

Глава 8

Я готова была запечатлеть Лейгарда на холсте, в кристалле, в камне, отлить в бронзе, вытесать из мрамора. Если кто и должен был пополнить галерею драконьих королей, то только он, мой герой!

Выкарабкиваясь из-под Манфорда и жадно глотая воздух, я еще не верила до конца, что меня спасли — да еще и так красиво. И как я могла усомниться в Лее? Признаться, если бы сейчас он предложил пожениться по-настоящему, я бы согласилась, — меня охватила такая эйфория, какой прежде я еще не испытывала. Все тело стало легким-легким, мир наполнился новыми искрящимися красками.

Однако едва я выпрямилась, как слова благодарности прилипли к нёбу старой ириской. Передо мной, озадаченно изучая свои руки, стоял Деррик Сольвброк.

— Надо же, раньше у меня этот прием не получался… — протянул он, потирая ребро ладони. — Если честно, я думал, что он вообще не работает! Вырубить с одного удара, да еще и без меча… Ну бред же! А выходит, нет… Просто целиться надо было чуть ниже основания черепа, — и принц вздохнул с сожалением. — Вот бы меня сейчас видел учитель по рукопашке! Вечно он повторяет, что я безнадежный. Ты, кстати, в порядке?

— Угу, — буркнула без особого энтузиазма.

Никак не могла отделаться от легкого привкуса разочарования, — отчего-то мне очень хотелось увидеть Лейгарда, я вовсю воображала, как брошусь к нему на шею. А Деррик… Он уже выбрал себе другую даму сердца! Да, он поступил, как рыцарь, спору нет, но это его равнодушие… Словно меня не изнасиловать только что пытались, а канцелярские принадлежности отобрали!

— Он не успел тебя ударить? — серебряный подозрительно оглядел меня сверху донизу. — Странное место он выбрал для драки — и странного противника. Впрочем, он всегда был трусом, это каждый дурак знает. Правильно ты его краской припечатала!

Я моргнула. Драка?! Вот уж воистину: чужая душа — потемки! Когда Лей своим телом закрыл меня от досок, Деррик пришел в ярость и решил, что тот вздумал мной овладеть. А вот когда кто-то и впрямь покусился на мою честь, принц принял это за обычную потасовку. Правда, видел он только спину Манфорда… Может, все дело в том, что медный стоял на ногах, а не уложил меня на пол?

— Вообще-то, мы не дрались, — осторожно пояснила я. — Манфорд хотел… Эм… Чтобы я поделилась силой…

Деррик, который в тот момент поправлял прическу, так и замер с поднятой рукой.

— Он — что?! — выдохнул серебряный в замешательстве. — Подожди… То есть ты… В смысле… — в ледяных глазах промелькнуло осознание, и тут же вспыхнули искорки гнева. — Вот урод! Я ему…

Сольвброк кинулся к распростертому на ковровой дорожке медному, ухватил его за грудки и основательно встряхнул.

— Вставай! Я вызываю тебя…

— Не надо! — потянула Деррика за плечо.

Он выронил Манфорда, который только начал было приходить в себя, — глухой удар об пол — и внучок ректор вернулся обратно в небытие.

— Но почему?! — опешил серебряный. — Если бы я только знал… Я должен вызвать его на поединок! Он не имел никакого права…

— Я благодарна тебе, правда. Но я должна разобраться с ним сама. Поговорю с Копперброком…

— И дальше что? Думаешь, он исключит своего внука? А потом, формально он же ничего не сделал… — Деррик вдруг осекся и сощурился. — Не сделал ведь?

— Хвала музам, нет! Но мог! Если бы ты не вмешался…

— Копперброк — историк, Ви! Знаешь, какое слово он ненавидит больше всего? «Если»! — принц с презрением покосился на несостоявшегося насильника. — Либо что-то случилось, либо нет. И хоть ты тресни, переубедить его — невозможно. Тем более, если дело касается его несчастного внука.

— И что ты предлагаешь? Ждать, когда Манфорд доведет дело до конца, и уже потом идти к ректору?

— Нет, — ответил Деррик. — Ты же сама сказала: у тебя теперь есть жених. И я рад, что ты приняла мое предложение, хотя ситуация не из приятных. Зато с этого дня твои проблемы — мои проблемы, и насчет Манфорда можешь не беспокоиться.

На этом его высочество изволило меня приобнять и великодушно чмокнуть в макушку. Я же пребывала в таком шоке, что не сразу сориентировалась, — и очнулась, лишь когда Деррик начал по-хозяйски наглаживать мои волосы.

Нет, его прикосновения не вызвали у меня отвращения, — ладонь у дракона была теплой и мягкой, по загривку даже побежали мурашки. И пахло от Деррика лимонной цедрой, как от моего любимого печенья, что пекли в Тайфо… Но менять невест с такой скоростью — это какой-то феноменальный уровень цинизма! С утра, значит, он дарит дверь Мэлине и пишет, что он чуть ли не на все ради нее готов, а тут еще полдень не наступил — и будьте любезны! «Твои проблемы — мои проблемы» и прочие обжимашки! Или что, Деррик хочет повторить подвиг короля Стаграна и завести сто наложниц, причем исключительно фей? А Мэл так восхищалась им, так старалась помочь на лекции…

1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Феечка в драконьей академии - Софья Дашкевич», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Феечка в драконьей академии - Софья Дашкевич"