Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 108
Перейти на страницу:
заняться и этим.

Пока мы шли, я насчитала пять дверей и, завернув за угол, госпожа Розмари остановилась возле шестой.

— Вот здесь ваша комната. Входи.

Наше новое жилище не блистало роскошью, но было вполне пристойным. Здесь имелись шкаф для одежды, по бокам которого стояли две одноместные кровати, небольшой комод с поцарапанными ящиками, письменный стол и почему-то три стула. В углу темнел потухший очаг, рядом с ним высилась стопка дров, а на крючке в самой топке, висел большой чайник. Стены комнаты были деревянными, а полы, выложенные каменной плиткой, покрывали разноцветные домотканые коврики.

Риви лежала поверх покрывала, раскинув руки и крепко спала, время от времени подергивая ногами, на одной из которой все еще был надет башмак.

— Умаялась… — госпожа Розмари улыбнулась и указала мне на кровать. — Ложись. Сегодня больше ничего делать не нужно. А вечером вас ждет ванна, ужин и кружка моей настойки.

— Хорошо… — сказала я и рухнула на жесткий матрас.

Глава 13

— Как сбежали? — герцог удивленно приподнял брови, выслушав кузена, который находился в полнейшем шоке. — Близняшки сбежали?

— Да! — граф Ардал Грифин устало опустился в кресло напротив брата и когда тот захохотал, нахмурился. — Что тебя так насмешило, Леон?

— Я почему-то уверен, что это проделки Рианнон, — герцог покачал головой, не переставая улыбаться. — Она слишком своевольна.

— Виконт в бешенстве и приглашает нас в малый зал, — сказал граф, явно не понимая веселья кузена. — Тебя ждут его извинения и клятвенное обещание, что девиц вернут домой. Кстати, почему ты принял решение жениться на Рианнон? Это выглядит странно… Тем более, в свете того, что на ней собирался жениться я.

— Скажу тебе честно, эта девица понравилась мне, — задумчиво произнес Леон. — Она такая необычная, ее глаза полны ума, решимости и… смеха. Она хитра. Смелая женщина — это редкость, брат. Своим поведением она будто заявляет о своих желаниях, не боясь, что ее не так поймут. Уверен, что Рианнон не боится говорить то, о чем другие женщины могут только шептаться между собой, и я заметил, что у нее есть сила воли. Это очень интересно… Такие женщины большая редкость и жизнь с ней будет полна сюрпризов, а не превратится в череду унылых завтраков, ужинов и холодных объятий в такой же холодной постели. Да, дорогой брат, не удивляйся моим словам. Рианнон не похожа на серых, унылых девиц с утянутой грудью и бледными от свинцовых белил, лицами. Они всегда мне напоминали мертвецов… Бррр…

Мужчины рассмеялись, и граф вдруг сказал, постукивая пальцами по подлокотнику кресла:

— Я начинаю жалеть, что отказался от нее.

— Вот значит как… — насмешливо протянул герцог. — Но уже поздно. Слишком поздно.

— Отчего же? — Ардал широко улыбнулся. — Есть ведь еще одна сестра и если она решилась на побег, то тоже имеет характер. Пусть барон Донован отправляется домой ни с чем, а мы займемся охотой на своенравных сестричек.

— Умеешь ты удивить! — воскликнул Леон и стремительно поднялся. — Что ж, пойдем, выслушаем извинения нашего будущего тестя. Кстати, ты знал, что он думает, будто ты любишь мальчиков?

— Что?! — граф возмущенно уставился на кузена. — Это он тебе сказал?!

— Нет, я услышал, как об этом шепчутся слуги, — хохотнул герцог и направился к двери, не переставая подтрунивать над братом: — А я всегда говорил, что родители одарили тебя слишком сладкой внешностью…

— Заткнись, Аргайл! — граф вспыхнул и, услышав, как смеется герцог, гордо сказал: — Женщины падают в мою постель, как спелые груши, и для этого мне не нужно таращиться на них таким злобным взглядом как у тебя!

— Ты хочешь сказать, что женщины бояться меня? — Леон резко повернулся к брату. — Это неправда.

— Именно потому, что это неправда, твоя новоиспеченная невеста сбежала из-под венца… — кузен обошел его и первый вышел в коридор, из которого послышалось: — Заметь, как только узнала, что ее мужем станешь ты…

— Ты договоришься, чертов граф! — рявкнул Аргайл и, сцепив за спиной руки, направился за ним. — А ну-ка постой! Я хочу задать тебе вопрос по поводу моего взгляда!

Они спорили всю дорогу к малому залу и, остановившись у двери, граф с усмешкой сказал:

— Виконт даже не представляет, какая неожиданность его ждет.

— Ему ничего не останется, как согласиться на наши условия, — ответил герцог и первым вошел в малый зал. — Вряд ли он упустит такой шанс, породнится с нами.

Виконт сидел у жарко горящего очага, и Леон ухмыльнулся, увидев небольшой стол, заставленный самыми дорогими яствами и вином. Будто это могло каким-то образом смягчить неприятную ситуацию. Но хозяин замка был не один — барон Донован тоже гордо восседал в высоком кресле, и его сморщенное личико выражало крайнюю степень негодования.

— Я в смятении! — виконт вскочил с кресла и бросился навстречу к вошедшим мужчинам. — Могу ли я рассчитывать на ваше прощение, ридган Аргайл?

— Давайте присядем и обсудим все, что случилось, — предложил герцог. — Не станем же мы делать это стоя посреди зала?

— О, прошу вас! — виконт указал на накрытый стол. — Давайте выпьем вина и отведаем этого молодого ягненка!

Мужчины расселись за столом, и одним глотком осушив чашу, виконт Баркар, быстро заговорил:

— Вы можете не сомневаться, беглянок вернут в самое ближайшее время! Мои люди уже готовятся выехать на поиски!

— Не стоит этого делать, — герцог поднял руку, останавливая его. — Немедленно отмените приказ.

— Но почему? — изумленно протянул виконт и на его лице появился испуг. — Вы передумали жениться на Рианнон? Что ж… я вас понимаю…

— Не стоит ничего отменять! — тоненько взвизгнул барон и сжал кулачки. — Я ведь не передумал жениться!

— Как воспылал старый мухомор… — тихо сказал граф, и Леон еле сдержал улыбку. — Трясется весь…

— Не все так просто, — герцог приподнял подбородок и обвел виконта и барона надменным взглядом. — Кое-что поменялось.

— Что поменялось? — виконт Баркар совсем растерялся. — О боги… я ничего не понимаю!

— Я хочу взять в жены Риви, — твердым голосом произнес граф Ардал, и за столом воцарилась тишина.

Хозяин замка охнул и снова опрокинул в себя полную

1 ... 17 18 19 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунная радуга - Анна (Нюша) Порохня"