Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
— Что такое? — насторожилась Софи.
— Никому не говори, кто их сделал. Мне меньше всего нужно, чтобы у меня стали заказывать столы и стулья.
— Но…
— Таковы условия сделки. Либо принимай их, либо сделки не будет.
Софи помолчала немного, потом произнесла:
— Ладно. Согласна.
— Хорошо. — Харлан прислонился к верстаку и, скрестив на груди руки, неторопливо оглядел соблазнительную фигурку Софи.
— А можно мне тоже кое о чем попросить?
Харлан с трудом прогнал мысли о поцелуе…
— Хм, да, так о чем? Чего бы ты хотела, дорогая?
Она протяжно выдохнула:
— Перестань говорить обо мне во время своего радиошоу! А вот кофейню можешь рекламировать. Я даже буду тебе за это признательна.
— Немного бесплатной рекламы?
Она снова улыбнулась, а у него екнуло в груди.
— Это обойдется тебе дешевле, чем восстановление моего сада.
— Наверняка. И я обещаю, что не стану говорить о тебе в своем радиошоу.
— В самом деле?
— В самом деле. Иногда я забываю, что болтливость — страшное оружие. — Он откашлялся и прибавил: — Ну что ж… с радостью пару раз упомяну твою кофейню. — Оттолкнувшись от верстака, он сделал несколько шагов в ее сторону: — Проблемы с бизнесом?
— Скажем так, дела могли быть лучше…
— Тебе нужно организовать какое-нибудь мероприятие, чтобы привлечь внимание публики, — сказал Харлан.
Она рассмеялась и покачала головой:
— Меньше всего мне нужно еще одно мероприятие. Я и так уже по уши…
— В чем? — Он оглядел ее с головы до ног.
Софи покраснела:
— Я хотела сказать, что у меня… хм… много работы.
Харлану нравилось видеть, как смущается Софи.
Когда она пребывала в замешательстве, наблюдать за ней становилась все интереснее.
Собаки вдруг поднялись и быстренько направились к Софи с явным намерением выразить ей свою собачью любовь.
— Эй, на место!
Однако команда Харлана прозвучала слишком поздно — как раз в тот момент, когда за стенами гаража раздался звук подъезжавшего автомобиля. Собаки уже бросились на Софи, стараясь облизать ее лицо, и она попятилась назад, оседая на жесткий бетонный пол. Но тут собаки решили, что снаружи их ждет более веселое событие, поэтому с лаем понеслись к остановившейся у гаража машине.
Харлан протянул руку Софи, но она нахмурилась, глядя на него, и отказалась от помощи.
— Твои собаки…
— Черт побери, вот так приветствие! — послышался в гараже громоподобный мужской голос.
Паз и Шпилька, продолжая лаять, влетели в гараж и снова стали прыгать вокруг Софи. Наблюдая за происходящим перед его глазами хаосом, Харлан понимал, что в любую минуту между ним и Софи Уотсон может начаться война.
Софи поднялась с пола без помощи Харлана и стала отряхивать грязь с юбки. Как только она повернулась, под руку ее подхватил громогласный мужчина в ярко-красной рубашке — словно боясь, что она опять упадет.
— Ну, привет! — весело произнес он. — Собаки Харлана определенно тебя любят.
Софи фыркнула и бросила на Харлана свирепый взгляд:
— Любят? Они только что не загрызли меня!
Словно понимая ее слова, ретриверы виновато опустили головы и прижались к ногам Харлана.
— Извини, дорогая. Мне жаль, но мои собаки не обучены хорошим манерам. — Харлан сердито посмотрел на ретриверов, но те уже позабыли о своей провинности и с довольным видом глядели на него, виляя хвостами.
Софи отряхнула пыль с юбки.
— Не думаю, что так можно проявлять любовь. Мне следует позвонить в Агентство по надзору за животными.
Харлан нахмурился:
— Эй, у меня адекватные собаки!
Мужчина в красной рубашке хохотнул.
— Забыл представиться. — Он протянул Софи руку. — Эрни Уоррен, Амурный Доктор. Другими словами, специалист по вопросам любви.
— Амурный Доктор?
— Да, он самый. — Доктор энергично пожал Софи руку, а потом наклонился к ней и заговорил громким шепотом: — Говоря по секрету, Харлану понадобится моя квалифицированная помощь. Недавно он стал ходить на свидания.
Она повернулась к Харлану:
— Ты пригласил Амурного Доктора? Зачем?
Эрни наклонился к Софи:
— Как зачем? Чтобы добиться расположения леди, вне сомнения. Из того, что Харлан мне сказал, я понял — у нее ужасно тяжелый характер…
— Эрни!
Но Эрни проигнорировал попытки Харлана поменять тему разговора:
— Я уверен, что небольшая помощь и советы от Амурного Доктора помогут Харлану, а леди поймет, что он ковбой с добрым сердцем…
— Эрни!
— Погоди, Харлан, я описываю твои достоинства. — Эрни повернулся к Харлану: — Вы посмотрите на него! Такому мужчине будет рада любая женщина. Пусть твоя маленькая леди обо всем хорошенько подумает. Вот увидишь, потом она сама прибежит к тебе с поцелуями и объятиями. Ничто так не обрадует радиослушателей, как счастливое окончание истории о твоих пререканиях с соседкой. Вот поэтому я и приехал. Слушатели получат то, что хотят.
Слушая речь Эрни, Софи заметила виноватую ухмылку Харлана и поняла, что ее снова провели.
— Как ты посмел?! — угрожающе прошипела она, подходя к Харлану. — Значит, это очередной маркетинговый ход? Ты использовал мою бабушку для того, чтобы подобраться ко мне? А для чего ты пригласил меня на сегодняшнее радиошоу? Ты все это делал для поднятия рейтинга радиостанции?
— Конечно нет. Я искренне…
— Ты не можешь быть искренним! О боже! Не могу поверить, что я поддалась твоим ковбойским чарам. — Она уперлась кулаками в бока. — Сделай мне одолжение — не появляйся до конца недели. Никаких свиданий! Я думаю, что даже Амурный Доктор скажет тебе, что твоя битва проиграна.
Резко повернувшись, она направилась к выходу. Собаки Харлана последовали было за Софи, но у двери она остановилась и свирепо на них уставилась.
Вместо того чтобы испугаться, собаки рванули через улицу прямо на лужайку перед домом Софи — в клумбу, где вчера утром она высадила цветы. За пару секунд восемь собачьих лап превратили красивый цветник в грязное месиво.
— Паз! Шпилька! На место! — заорал Харлан.
Собаки подчинились хозяину и побежали обратно к гаражу, попутно снова прыгнув на Софи и оставив на ее юбке четыре грязных отпечатка лап.
— Тебе не нужен Амурный Доктор, Харлан Джонс! — крикнула Софи. — Тебе нужен дрессировщик для твоих собак!
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34