Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Мальчики-охотники за удачей в Панаме - Лаймен Фрэнк Баум 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мальчики-охотники за удачей в Панаме - Лаймен Фрэнк Баум

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мальчики-охотники за удачей в Панаме - Лаймен Фрэнк Баум полная версия. Жанр: Сказки / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 39
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

седыми прядями. У него были большие черные и такие пронзительны глаза, словно они видели человека насквозь, но выражение лица было мягкое и скромное.

У него не было того строгого и свирепого выражения, которое так характерно для воинов этого племени, но трудно решиться обмануть владельца этого квадратного подбородка и орлиного взгляда.

На короле было белое одеяние с несколькими широкими зелеными полосами, а на коленях у него сидели двое детей, кудрявая девочка лет десяти и мальчик лет пяти со спокойным лицом. Окружение исключительно простое: помимо короля и детей, во дворе было только несколько воинов, сидевших в дальнем конце.

– Наконец вы здесь, – сказал Налиг-Над, глядя через головы детей. Мы выстроились перед ним и почтительно поклонились. – Кто ваш глава?

– Мой друг, Сенатор Нукс, и я, Достопочтенный Бриония, оба короли и правители в нашей стране, – был ответ. – Но мой друг скромен, и по его просьбе я буду говорить от нас обоих.

– Хорошо! – воскликнул Налиг-Над. – Садитесь, мои братья. Короли не должны стоять в моем присутствии.

Они сели, и Нукс, решив, что надо произвести впечатление, достал большую сигару и закурил. Другую такую же сигару он предложил королю, но тот отказался.

– Почему вы оказали мне честь своим присутствием? – был следующий спокойный вопрос.

– В своей волшебной машине для путешествий мы объезжаем мир, – напыщенным высокомерным тоном начал Бриония. Они говорили на местном языке, который я хорошо понимал. Должен сказать, что на своем языке эти люди изъяснялись гораздо лучше, чем на английском.

Король достал из кармана кусок зеленого мела и сделал знак на скамье рядом с собой.

– Где вы взяли своих белых рабов? – спросил он.

– Их корабль разбился у острова, которым мы правим, и мы сделали их своими рабами, – сказал Бри.

Король сделал мелом второй знак.

– А где вы взяли волшебную машину для путешествий по земле и по воде?

Было очевидно, кто король хорошо информирован о наших передвижениях.

– Ее изготовил колдун на нашем острове, – сказал Бри.

– На каком острове?

– Тайяку.

Третья отметка мелом.

– Машина принадлежит вам?

– Да.

Еще одна пометка.

– А теперь, – сказал король, с любопытством глядя на них, – о чем вы хотите меня попросить?

– Попросить?

– Да, вы хотели видеть короля Сан-Блас. Значит, вам что-то нужно. Я король.

Бриония колебался.

– Мы хотим все видеть, – медленно сказал он, – и поэтому просим разрешения посетить разные части вашей страны, чтобы мы могли видеть, какая она.

– Только из любопытства?

– Конечно, мой брат.

Отметка мелом.

– Вы любите золото? – неожиданно спросил король.

– Нет, золото нам не интересно.

– Нисколько?

– Нисколько.

Снова отметка мелом.

– А белые булыжники? – проницательно посмотрел на него король.

– Нам не нужны булыжники, ни белые, ни черные, – ответил Бри, начиная тревожиться.

Король сделал еще одну пометку и медленно пересчитал их.

– Семь обманов! – серьезно сказал он, качая головой. – Мой брат нечестен со мной. Иначе он бы меня не обманывал.

Нукс сунул сигару в рот не тем концом, закашлялся и скорчил гримасу. Бри строго и возмущенно посмотрел на короля.

– Ты считаешь нас такими же, как белые? – воскликнул он.

– Нет, но я знаю, что белые сразу признаются в своей любви к золоту.

– Если бы ты был в моей стране, – гордо сказал Бри, – я бы не стал оскорблять своего брата короля.

– А что бы ты сделал, если бы я солгал тебе? – быстро спросил король.

– Ты бы не солгал, – заявил Бри. – Короли не лгут друг другу, конечно, если они не белые.

Я хотел крикнуть «браво», услышав этот находчивый ответ. Король казался довольным, он стал задумчив и гладил волосы мальчика; девочка в это время прижала свою красивую голову к его широкой груди.

– У текла есть причины ненавидеть белых, – сказал король, проницательно взглянув на меня. – Белые изгнали нас из нашего старого дома, потому что хотели отобрать наше золото; мы любили золото только потому, что оно прекрасно. Белые были жестоки и несправедливы, они лгали нам, и у них не было ни веры, ни чести. Мы бежали, но поклялись вечно их ненавидеть, быть к ним, в свою очередь, жестокими и несправедливыми, когда они попадут в наши руки.

– Я не виню твоих людей, – решительно сказал Бри.

– В таком случае расскажи мне, почему вы, люди тайяку, их ненавидите и делаете своими рабами?

– Почему?

– Да. У вас есть золото?

– Нет.

– А белые булыжники?

– Нет.

– Тогда почему вы их ненавидите?

– Потому что они опасны и злы. Они приходят в кораблях на наш остров и стараются сделать нас рабами. Мы сражаемся с ними и прогоняем их, но они захватывают моих людей, и стегают кнутами и заставляют работать, как животных. Мы захватываем белых, таких, как те, что с нами, и заставляем их выполнять наши приказы. Между людьми тайяку и белыми никогда не было дружбы.

Он говорил искренне, и я знал, что в основном он говорит правду, потому что я и раньше слышал такое. Только потому, что дядя Набот спас этих людей и был с ними добр, они полюбили нас и отказались от ненависти к нам, чему их учили с детства.

– Я куплю ваших белых рабов, – холодно сказал король, – тогда вы можете идти в моем королевстве куда угодно.

– Мы не расстанемся с ними. Они должны работать на нас и заставлять двигаться нашу машину.

– Если это волшебство, ему не нужны рабы, чтобы двигаться, – с улыбкой заметил король.

– Ты отнимешь у своих братьев их рабов?

– Вместо них я дам вам столько негров, сколько вы захотите.

– Мы не можем с ними расстаться. Эти белые псы знают наши привычки и хорошо нам служат.

– Тогда я возьму одного и оставлю вам второго.

Бри покачал головой.

– Все, что у нас есть, кроме машины, мы с радостью отдадим своему брату, – сказал он. – Но даже Налиг-Над не имеет права отнимать у нас рабов, и мы оставим их у себя.

Король казался разочарованным. После недолгой паузы он сказал:

– Подумайте об этом, а тем временем мой дом – ваш дом. Мы еще поговорим об этих делах.

Он махнул рукой, давая нам знак уходить, и занялся детьми.

Вождь Ого строго сказал:

– Идемте!

Но Бри не пошевелился.

– Есть ли у нас разрешение короля посетить его страну в нашей машине, пока мы у него в гостях? – спросил он.

– Пока нет, – ответил Налиг-Над, впервые проявив признаки нетерпения. – Мы еще поговорим об этом до того, как вы покинете деревню.

– Это звучит не слишком дружелюбно, – возразил, нахмурившись, Бри.

– А разве вы что-то сделали, чтобы заслужить мою дружбу? – спросил

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39

1 ... 17 18 19 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мальчики-охотники за удачей в Панаме - Лаймен Фрэнк Баум», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мальчики-охотники за удачей в Панаме - Лаймен Фрэнк Баум"