Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Библиотекарша в опале! - Лина Эвери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Библиотекарша в опале! - Лина Эвери

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Библиотекарша в опале! - Лина Эвери полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 55
Перейти на страницу:
к друг другу в уважительной форме и лишь наедине нет.

— Я не ожидала тут никого увидеть, — призналась Лена, вставая. — Если вам нужно это место, я уйду.

Она выделила слово «вам», но это не помогло.

— Я лишь задал тебе вопрос, я не претендую на это место. Если это секрет… я не буду настаивать.

Он все еще стоял перед ней и сверлил взглядом зеленых глаз. «Какой красивый» — думала Лена. Как же Виктория была права! Лена не хотела смущаться. Ей нужно было уйти от разговора. Ей хотелось бы ему доверять, но не стоит рисковать. Это их первый разговор и уже напоминает допрос.

— Это секрет, — сказала Лена, улыбнувшись. Она попыталась сказать это игриво, почти как Виктория. Но вышло плохо. Джонас поморщился, будто она язык ему показала, а не просто улыбнулась.

— У тебя не может быть секретов от меня, — сказал он неожиданно твердо. Он поднял её книгу и взял салфетку. Разглядел книгу, потом положил на место.

«Ну вот и все… теперь он знает, что я и читать не умею. Надо выкручиваться!».

— Это просто заметка, чтобы не забыть, — заговорила она. — Я просто пошутила, господин Санд.

— Да… больше похоже на каракули, — Санд оглядел салфетку. — Ладно. Тогда ответь…

— Миледи Илиос, вот вы где!

Лена никогда так не радовалась господину Трифорсу! Мужчина вбежал в зал с легкой отдышкой. Заметив и Джонаса, он лишь смерил его удивленным взглядом, но ничего не сказал.

— Я жду от вас отчет, он должен был быть утром у меня! Вечером я уже должен отправить весточку леди Аурелии! — заворчал Трифорс, а Лена ему лишь приветливо улыбнулась.

— Он у меня с собой, пойдем-те, я хотела кое-что уточнить!

Лена быстро схватила книгу и прочее в сумку, вышла из-за стола и пошла за бурчащим Трифорсом. Тот хоть и любил отлынивать от работы, выполнял её в срок и не любил ошибок.

Лена перед уходом успела оглянуться на Джонаса Санда. Тот все еще сжимал салфетку в руках и смотрел на нее с таким видом, будто та должна вот-вот вспыхнуть.

«Плохая вышла первая встреча…»

Глава 13

Хоть первая встреча с Джонасом Сандом и была пропитана её неловкостью и его неожиданной строгостью, Лена была довольна. Лед тронулся! Они стали здороваться при встрече, Лена даже пару раз вежливо спрашивала, как у него дела. Тот отвечал сухо и коротко, но больше не касался темы чтения и несчастной салфетки. Он не поднял скандал с тем, что застал её за писаниной, на том и спасибо. Но Лена была уверена, если бы поднял, она просто сделала бы вид, что ни о чем таком не знала. Какие запреты, мне не говорили! Пока она еще может пользоваться статусом иноземки, не знающей местных порядков. И только это спасало её от сотни нравоучений от того же зануды-Джерома…

— Встреча с алхимиками? — удивилась Лена, когда к ней подошел Трифорс.

— Ты же просила об этом в отчете, — фыркнул он. — Империя настроена решительно, но я поехать не смогу, да и не знаю я, что ты там просила! Сопровождение ждет тебя на Главном выходе, поспеши! Пока погода окончательно не испортилась…

Лена и поспешила — что ей оставалось? Она узнала о существовании алхимии и о том, что она в этом мире имеет не малое значение — её используют для медицины, для магов и для книг…. Соландж посоветовала обратиться в их Совет, чтобы найти специальные эликсиры для защиты книг. Но Лена не думала, что придется встречаться с ними лично…

Лена оказалась на Главном входе, это здание состояло из одних колонн, вот правда. Здесь пропускали читателей, записывались на конкретное время и оставляли заявки на посещение определенных хранилищ. За мраморными столами уже восседали коллеги, что вежливо кивали на её приветствия. Там оказался и Джонас Санд — он хмуро разглядывал заполненные бланки.

— Приветствую, господин Санд! — подошла к нему Лена, преисполненная надежды поболтать. — Не холодно вам тут?

Главный вход имел массивную крышу, но вот стены… Холодный воздух блуждал по помещению и продувал любое отрытое место. Небо затянули серые облака, а откуда-то с запада тянулась синяя туча — грозит дождем, если не грозой.

— Нет, — сухо ответил Джонас даже не подняв на нее взгляд. Лена уже собиралась уходить, быстро сообразив, что Санд опять не в настроении, как тот резко к ней обратился: — Собираетесь на прогулку?

Лена чуть не расцвела — наконец обратился к ней на «вы»! А то она уже не знала, что делать с его странными манерами…

— Господин Триф отправил меня на встречу с алхимиками, — рассказала Лена.

— Надеюсь, все пройдет гладко.

— А может быть иначе?

— Вы знакомы с алхимиками, миледи?

— Нет…

— Тогда будьте осторожны.

На этом Санд опустил голову в бумаги — разговор был окончен. Лена растерялась — что может быть страшного в встрече с алхимиками? Она мало о них знала, лишь то, что они имеют дело с магическими эликсирами и прочим субстанциями. Они представлялись ей как профессор Снейп из Гарри Поттера — в темных одеждах и посреди дурмана, исходящего из котлов вокруг. Лена не сильно волновалась — это деловая встреча и у нее есть четкая цель. И была готова к тому, что её не будут воспринимать всерьез…

Но быть осторожнее? Лена опять чего-то не знает. Новый мир был для нее загадкой и только она отгадает одну, появляется другая.

Она кивнула Санду и ушла, чувствуя его испытывающий взгляд на своем затылке. Около выхода разодетые стражники неожиданно скрестили перед ней тонкие мечи, не пуская.

— Покажите пропуск, — потребовал один из них.

Лена стушевалась — она знала, что покидать Первую библиотеку работникам нельзя и позволяет это лишь пропуск — подписанный самим главой. Но господин Трифос его не дал, да и Лена не попросила — она еще не запомнила все местные порядки.

— Я… — Лена растерялась и уже думала вернуться, как раздался строгий голос:

— Вольно, солдаты. Пропуск миледи Илиос у меня.

— Виктор! — радостно воскликнула Лена.

Он появился перед ней как герой — в официальной форме и с развивающимся за спиной плащом. Он протянул стражникам свернутый свиток, те бегло его просмотрели и убрали мечи от Лены. Она бегом достигла Виктора и сердце её затрепетало от неожиданной теплой и приветливой улыбки мужчины.

— Рад видеть вас в добром здравии, миледи Илиос, — сказал он и поклонился ей.

Лена тоже склонила голову, но когда стражники отошли, подошла и зашептала:

— Мы же договаривались — зовите меня Хелен.

1 ... 17 18 19 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Библиотекарша в опале! - Лина Эвери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Библиотекарша в опале! - Лина Эвери"