– Я ничего в этом не понимаю, ты же знаешь! Прошу тебя, сделай что-нибудь!
– Мне осталось проверить около десятка комбинаций. У нас всё получится.
– Десяток комбинаций чего?
– Основных типов клеток человека… Я собрал 17 основных типов клеток, необходимых человеческому организму, именно они при правильном наборе и сочетании способны начать взаимодействовать с инородными клетками так, что организм возродится. Но их нужно выстроить по определённой схеме. Какой именно, я пытаюсь понять.
– Делай, профессор.
Глава 19
Я пришла в ресторан. Это было безумно пафосное заведение. Огромный холл, белые колонны с золотом, хрустальные люстры; пол, покрытый красным бархатным ковром. Мне казалось, что я задыхаюсь от этой приторности. Всё какое-то наигранное и ненастоящее. Напряжение так и повисло в воздухе. Там собрались люди в дорогих одеждах, но почему-то все в масках. Я куда-то шла по этому ковру, а все вокруг оборачивались и долго провожали меня взглядом и своими застывшими улыбками. На мне было длинное кружевное платье с длинным шлейфом, на который я периодически наступала. Я закусывала губу, потом пыталась улыбаться, снова закусывала губу и недоумевала, зачем я так вырядилась? Женщины и мужчины курили и о чём-то громко смеялись. На сцену вышел шоумен.
– А теперь выступает Мира! Аплодисменты!
– Я? – спросила удивленно. – Вы ничего не перепутали?
И все присутствующие люди зааплодировали.
– Мира, Мира! Просим, просим Мира!
У меня перед глазами мелькали эти маски. То зайчики, то скоморохи, то поросята. Кружилась голова. Я вышла на сцену под аплодисменты и возгласы.
– Что делать-то?
И тут один человек снимает маску, под маской оказывается обезображенное лицо, но я почему-то знаю, что это мой одноклассник Ильдар, и он шипит на весь зал:
– Избавь меня!
И тут другой снимает маску:
– Нет меня!
Потом маску снимают девушка:
– Избавь меня!
Все друг за другом начинают снимать маски, под масками оказываются лица уродов и все, перебивая друг друга, начинают твердить:
– Избавь меня, избавь меня!
Я чувствую, как кольцо людей сжимается вокруг меня, мне становится душно, я не знаю, куда себя деть. И вдруг слышу знакомый мужской голос:
– Мира! Мира!
А потом нежный голос мамы:
– Мира, доченька, проснись!
Меня выдергивают из моего кошмара. Я смотрю на близких людей и понимаю, что это был сон. Вокруг меня любимые люди, солнечный свет залил квартиру, и тоненькая белая тюль развивается на приоткрытом окне от легкого весеннего ветерка. Поют птички.
– Дочь, тебе что-то приснилось?
– Ага. Всё в порядке, мам!
– Я пойду поставлю чай.
Мама ушла, а Лучезар остался смотреть на меня не моргающими глазами.
– Что тебе приснилось?
Я ему рассказала. Лучезар нахмурился.
– Мне всё это очень не нравится.
– Что именно?
– Ваши сны.
– Что значит ваши?
– Ну ты помнишь Ивана? Он был у Веньямина.
– Да, конечно!
– Он звонил мне, ему приснился кошмар про войну.
– Ну и что? Всем снятся кошмары.
– Да…Разница только в том, что Иван – Предугадыватель.
– Что это значит?
– Он предугадывает будущее.
– Предсказывает? – решила я поправить Лучезара.
– Нет, именно предугадывает. Будущее предсказать не может никто. Никто и никогда. Ивану приходят определенные картинки с возможными вариантами исхода событий. А мы все можем повлиять на окончательный результат. Приложив усилия, мы можем изменить будущее.
– И что мы сейчас должны сделать?
– У нас очень мало времени. Я тебе потом объясню. Но мы все должны поехать в Москву.
– Зачем? Что мы там будем делать?
– Расскажу по пути.
– Дети, садитесь завтракать! – позвала нас моя мама.
Играло радио. Мама любит готовить еду и всегда включает радио, когда готовит. Чаще всего она слушает татарскую музыку. Тут вдруг ей стало неудобно перед Лучезаром и она решила переключить на русское радио.
– Оставьте, оставьте, Лилия Фаритовна, я люблю татарскую музыку и с удовольствием её послушаю. У меня бабушка татарка.
Мама ничего не успела ответить, потому что на одной из радиостанций ведущий восторженно тараторил:
– Это удивительно, но в Ижевске мужчина второй раз за год выигрывает в лотерею 1млн рублей! Невероятно!
Мы переглянулись, пожали плечами, что-то порассуждали на тему, что везение это ещё не счастье. А потом благополучно забыли об этом.
Мы сели за стол. Мама напекла блинов, поставила вазочку с конфетами, две вазочки с янтарным абрикосовым вареньем и липовым медом. На столе было много фруктов, орехов. Она у меня всегда готовит помногу и очень вкусно. И уж поверьте, вкуснее моей мамы не готовит никто.
– Вот творог, ешьте с блинами ,– поставила тарелку мама.
– Угум, – мы с Лучезаром хором промычали, так как наши рты были набиты.
Потом мы встали из-за стола и стали собираться.
– А что так рано-то? Торопитесь куда-то? – осторожно поинтересовалась мама.
– Да, мам… – всё-таки экзамены на носу. Готовиться надо! – хорошо, что к двадцати одному году я перестала краснеть, иначе мама бы сразу просекла мою ложь.
Мы по-скорому собрались, обнялись с мамой и выехали прямиком в Москву.
Глава 20
По приезду в Москву мы сняли огромную квартиру-студию. Ночевать в планах не было, номер нам нужен был в качестве переговорной. Я, Иван, Рада, Лучезар и Ярослав расположились вокруг большого круглого стола. Лучезар достал какие-то древние пыльные бумаги. Часть бумаг были сложены гармошкой, часть в виде карт, а остальные в виде текстов. Лучезар предварительно запаковал свитки в пакеты, аккуратно разложил их на столе. Мы с Радой зачихали.
– Оооо, девчонки, это конечно не для ваших носиков, придётся потерпеть.
– Потерпим, – сказали мы с Радой практически хором. И практически хором снова чихнули.
– Кто-нибудь здесь что-нибудь понимает? – спросил Лучезар и выжидающе на нас всех посмотрел.
– Да в этих кренделях разве разберешься?! – сказал Ярик
– М…не получилось. А я думал, вдруг в себе кто-нибудь новый талант обнаружит. Ну нет так нет. Сворачиваем эти свитки. И достаем блокнот. Это переводы Василия Афанасьевича. Мудреца.
– Лучезар, блин, ты в своем репертуаре. – Иван хлопнул Лучезара по плечу – Нужно в начале всем заморочить голову и ввести всех в ступор. На каком языке написаны свитки?
– Я не знаю. Предположительно, на древнем. Пытались разобраться, так и не разобрались. В текстах есть похожие символы, встречающиеся в нескольких древних языках. Короче, на языке мира написаны эти рукописи.
– М, да. А как Василий Афанасьевич перевёл текст?
– В этом и заключается его талант. Стоит посмотреть ему на любой текст, на любой набор символов, он видит информацию. И он видит не только дословный перевод, но и саму суть . Ему даже не