и так был членом нашей семьи. Мы все знаем его с детского сада.
— Вот почему мы не понимаем твоего внезапного стремления к свадьбе. — Голос Блейка был спокойным и рассудительным. — Тем более что вы оба всегда утверждали, что ваши отношения были платоническими.
— Так и было.
«Так и есть», — подумала она.
— Тогда почему внезапный брак? — спросил Макс робким голосом.
— Ты сказала Саванне, что хочешь иметь детей. Это потому, что ты уже беременна? — спросил Коул, наконец собравшись с силами и посмотрев ей в глаза.
— Нет! — немедленно ответила Зора. Она сжала руки в кулаки и мысленно сосчитала до десяти. — Но если бы я была беременна, это все равно было бы моим делом.
Она обвела взглядом своих братьев, все они выглядели в той или иной степени смущенными. Она поднялась, опираясь на стол.
— Я вижу, вы мне не верите? Хочешь, чтобы я пописала на палочку, Коул?
— В этом не будет необходимости. — Отец поднял руку, по-видимому, обеспокоенный тем, в какую сторону свернул разговор.
Не она затеяла все это.
Ее бабушка всегда говорила: «Не начинай ничего, и ничего не будет». Это было ее девизом в школе, когда она имела дело с подлыми девчонками и хулиганами.
Она старалась быть доброй со всеми и никогда не заводила конфликтов. Но если кто-то другой брал инициативу на себя, она всегда старалась вернуть ситуацию в мирное русло.
— Слушай, мне очень жаль. — Коул вздохнул. — Я просто хочу сказать… это не похоже на тебя, Зора. Совершенно не похоже. Я мог ожидать, что ты закажешь диадему, карету, запряженную лошадьми, и выпустишь голубей на своей свадьбе. Так что я не понимаю, почему вы так неожиданно поженились в Вегасе, не сказав никому из своей семьи. Даже мне. — Казалось, он действительно обиделся именно из-за того, что не узнал о ее свадьбе первым.
Не в этом ли все дело? Коул был расстроен, потому что она не рассказала ему о своем «плане» пожениться?
Зора тихо вздохнула и вспомнила, как Даллас умолял ее быть терпеливой с ее семьей.
— Как я уже сказала, мы отправились туда не с намерением пожениться. Все это как бы… случилось. Но теперь, когда это произошло, это кажется правильным, и мы оба счастливы. Желаю, чтобы вы были так же счастливы за нас, как я за каждого из вас, когда вы связались со своими нынешними спутницами. — Она перевела взгляд с Блейка на Паркера, а затем на Макса. У всех них хватило приличия хотя бы стыдливо опустить глаза.
Паркер откашлялся.
— Мы ценим вашу поддержку, Зора. И мы… Я счастлив за тебя, — сказал он, глядя на мрачные лица своих братьев. — Но поскольку ваша свадьба была спонтанной, я предполагаю, что вы двое не подписывали брачный договор, который мы все договорились использовать пять лет назад. Тот, который создан для того, чтобы «Кинг'с Файнест» всегда оставался в нашей семье, а не уходил к кому-то другому.
Вот оно! Она должна была знать, что разговор зайдет об этом.
Если бы вышла замуж за случайного незнакомца, она бы забеспокоилась. Но они говорили о Далласе. Она безоговорочно доверяла своему другу.
— Ты прав. — Она снова села на свое место. — Мы все согласились использовать брачные соглашения для защиты нашего бизнеса. Но вы беспокоитесь, что мы не можем доверять Далласу? Зачем ему пытаться забрать часть нашей компании? У него есть своя, и там все хорошо.
— Даллас Гамильтон — порядочный, трудолюбивый, успешный молодой человек, и я знаю, что он заботится о тебе, Зора, — возразил ее отец. — Дело не в том, что мы ему не доверяем, по сути.
— Тогда в чем дело? — Она оглядела комнату, ее сердце колотилось, а глаза жгло от слез гнева.
— Лучше перестраховаться, чем сожалеть потом, Зо. — Макс взял ее руку и нежно сжал. — Никто из нас не приписывает Далласу плохие мотивы. Но и люди, и обстоятельства могут измениться. Этого мы не можем предсказать. Так что лучше подстраховаться.
— И поскольку у Далласа все так хорошо, как ты говоришь, он не должен возражать против подписания соглашения после вступления в брак, чтобы четко разграничить ваши активы, — отметил Паркер. — На самом деле, я думаю, это было бы и ему на пользу.
— И условия соглашения очень щедрые, — напомнил ей Блейк.
— Это значит, что Даллас — или любой из наших бывших супругов, — добавил он, когда Зора пристально посмотрела на него, — все равно не останется у разбитого корыта. Не то чтобы мы ожидали твоего развода, Зора. Или любого из наших, если на то пошло.
Зора смотрела на Блейка, ее сердце быстро билось. Может быть, ее брат действительно не верил, что ее брак с Далласом скоро закончится. Но, учитывая, что она знала правду о временном характере их отношений, просить Далласа заключить соглашение, которое выплатит ему щедрую компенсацию при расторжении их брака, казалось неразумным.
Она вытащила свою руку из руки Макса и снова встала.
— Нет, — тихо сказала она. — Я ценю ваше беспокойство, но я не попрошу Далласа подписывать постбрачный договор. Так что, если мы все обсудили, я пойду. Мне нужно многое наверстать.
Зора взяла со стола портфель и вышла из помещения. Она почти дошла до своего офиса, когда ее догнал Коул.
Он встал перед ней и понизил голос, чтобы его никто не услышал.
— Это связано с той сделкой с Исландией, которую пытается заключить Даллас?
— О чем ты говоришь? — Ее глаза расширились.
— Тиш рассказывала нам об этом до того, как вы все приехали к маме и папе на прошлой неделе. Я нашел того человека, с которым Даллас пытается сотрудничать. Вы двое вступили в фиктивный брак, потому что Даллас думает, что у него будет больше шансов заключить сделку с этим бизнесменом, если он будет женат, а не холостяком?
— Это просто смешно. — Зора обхватила руками сумку и прижала ее к груди, надеясь, что это заглушит звук ее бешеного сердцебиения. Она расправила плечи и приподняла подбородок, глядя брату прямо в глаза: — Серьезно, Коул. Неужели ты думаешь, что я бы ради какой-то сделки отказалась от конной повозки и стаи голубей?
Она сделала попытку пройти в свой офис, но брат взял ее за руку и практически прошептал:
— Ты хороший человек и верный друг, Зора. И я знаю, как ты заботишься о Далласе. Так что да, я верю, что ты можешь принести такую жертву ради него. Ты действовала точно так же, когда помогала финансировать его бизнес.
— Как ты узнал об этом? — Зора вырвала свою руку