Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Иван — укротитель драконов - Евгения Кец 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иван — укротитель драконов - Евгения Кец

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иван — укротитель драконов - Евгения Кец полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:
вырывается тугая струя изумрудного тумана, который поглощает орков. Дракон бросается вперёд. Не успеваю и глазом моргнуть, как на берегу не остаётся ни одного орка. Двое улепётывают, а остальные стали для Дрейка сытным обедом. Это вам не парочка гусей.

Дракоша отрыгивает, из пасти у него вырывается маленькое облачко. Следом и у меня появляется горькая отрыжка, только облачко вылетает не зелёное, а розовое.

Кажется, всё-таки перестарался с пастилками.

Валюсь с ног в прямом смысле. Падаю на камни и даже отключаюсь ненадолго. Ноги болят, руки болят, всё болит. Холодно, голодно, и домой охота. На такие приключения я не подписывался…

— Видали, как я их?! — радостно восклицает Дрейк. Из уголков продолжает сочиться зелёный дымок. — Теперь я орков не боюсь!

— И правильно, чего их бояться, — бормочу, кое-как принимая сидячее положение. — Они тебе на один зубок. Ну или на два.

— Даже на три, — дракон ковыряется когтем в клыках и выплёвывает обломок дубины. — Только они невкусные.

Сивка качает головой и пихает меня в плечо, мол, ты как?

— Я в порядке, — отвечаю на немой вопрос. — Надо только поесть и отдохнуть.

Что и делаю. Дрейк сворачивается вокруг нас, согревая своим теплом и накрывая крылом сверху, как тентом. Перекусываю и позволяю себе поспать до утра.

Открываю глаза с рассветом. Самочувствие изумительное, ни отрыжки, ни усталости. Разве что спина болит после сна на камнях.

Ничего, сейчас разомнусь — мне предстоит очередной заплыв в подводное королевство.

Глава 23

К счастью, «аквариум наоборот» выдержал погоню и несколько моих падений. Стекло целое, деревце в порядке — разве что пара синих листиков отвалилась. Но это, думаю, мелочи.

Зато можно будет честно сказать, что я преодолел невероятные опасности и чуть не расстался с жизнью, доставляя морскому королю его хотелку.

Запиваю завтрак зельем защиты от холода, следом поглощаю эликсир дыхания под водой. Раздеваюсь, оставшись в одних штанах. В прошлый раз намокшая рубашка немного мешала.

Я бы вообще разделся, но не хочу смущать русалок. Да и сам смущаться не горю желанием. Я для них и так смешная обезьянка, а если уж увидят меня голым, животики надорвут.

Лодка бы не помешала. Насколько я понял, эльфы-торговцы приплывают на кораблях, спускают в воду нужный русалкам товар, и взамен забирают алхимические ингредиенты, жемчуг, редкие раковины и морские деликатесы. Опустил-поднял, всё просто.

Ну да ладно, я не профессиональный торговец, а так, самозанятый. Разочек можно и самому сплавать.

Цепляю на спину мешок с шаром. Благо он не слишком тяжёлый. И, помахав друзьям, отправляюсь в ледяные волны.

Плыву. Море сегодня спокойное, так что даже наслаждаюсь. Нырять пока не хочу. Надеюсь, что объявится моя знакомая Серая Луна, и сможем поговорить, чтоб не проводить обмен в немую, под водой.

Но вместо Луны объявляются местные пограничники. Тычут своими трезубцами, булькают чего-то. Жестами прошу их всплыть, уворачиваясь от тычков. Наконец, один накаченный тритон с бородой, похожий на Джейсона Момоа, выныривает и орёт:

— Кто ты и почему смеешь нарушать границы Лаунарии?!

Вспоминаю, что именно так называется королевство русалок.

— Я друг Серой Луны, — отвечаю. — И привёз дар для вашего правителя. Ну, не совсем дар. Серая Луна обещала договориться насчёт обмена.

— А, так это ты чуавек, — местный Аквамен расслабляется и даже убирает трезубец подальше от моего лица.

— Человек, — поправляю. — Иван зовут.

— К затонувшим кораблям твоё имя, — отмахивается тритон.

Похоже, это местная поговорка, которая означает «мне плевать». Всё-таки и правда подводные жители недружелюбны.

— Поплыли вниз, — продолжает качок. — Ты не захлебнёшься?

— Нет, — не уточняю, что это только действие зелья.

На всякий случай у меня с собой есть пара запасных бутыльков. Надеюсь, что не задержусь под водой, но мало ли. Лучше перебдеть, как говорится.

Погружаемся. Тритоны сопровождают меня, спереди и сзади. Когда приближаемся к городу, который по-прежнему напоминает заросшие кораллами руины, нас окружает толпа любопытных. В основном женского пола. Они пялятся на меня, я — на них.

Красивые девушки. И все поголовно выглядят молодыми, не старше двадцати лет. Может, русалки бессмертны и вечно прекрасны, как эльфы у Толкина?

А то местные эльфы меня слегка огорчили — те же люди, только длинноухие. А уж орки… не такие уродливые, как в Средиземье, но уж точно опаснее.

Замечаю среди кокетливых красавиц Серую Луну. Улыбаюсь ей и машу, а она машет в ответ, но подплывать не спешит. Стесняется, что ли?

В сам город меня не пускают. Останавливаемся перед огромной аркой, где тоже дежурят тритоны, да ещё и верхом на акулах. Как-то неуютно мне становится. Что мешает подводной братве просто забрать у меня шар и скормить одному из этих симпатичных зубастиков? Аж ничего.

Эх, надо было плыть на Дрейке. А ведь он предлагал. Но я побоялся оставлять Сивку одну. Оркам явно что-то надо от неё, так что бросать гнедую без защиты нельзя.

Впереди появляется истинно королевская процессия. Что-то типа кареты, сделанной из огромной ракушки, которую тянут дельфины. Её сопровождают богато одетые тритоны и русалки. Не совсем одетые, конечно, просто увешанные украшениями. На карете восседает тритон с роскошной светлой шевелюрой, в шикарной короне и с золотым трезубцем в руках.

Золотишко-то им наверняка с поверхности прислали. Не думаю, что где-то под водой можно добыть драгоценный металл, а обработать и подавно. Хотя, как знать. Да и не важно это.

Царь-тритон смотрит на меня и что-то булькает. Да и все на меня смотрят, включая акул. Не понимаю, что им нужно, поэтому просто снимаю с плеч мешок и достаю шар.

Королевское лицо сияет, как солнышко. Он снова что-то булькает, и один из стражников бережно берёт шар и подносит главному. Тот любовно осматривает дерево, проводит пальцем по стеклу. Довольно кивает и машет трезубцем в мою сторону.

Как-то угрожающе выглядит этот жест. Надеюсь, он не значит «чуавек принес что надо, скормите его крабам».

Вроде нет. Другой тритон подплывает и всучивает мою же сумку, которую отобрали в прошлый раз, битком набитую. Вместе с ней — этакую авоську, сплетённую из водорослей, полную «одуванчиков».

Благодарно киваю и спешу убраться. Всё равно король, а вместе с ним и придворные, потеряли ко мне всякий интерес. Осматривают принесённую мной красоту и наперебой булькают. Восхищаются и подхалимничают, видимо.

Всё как у людей.

Пока всплываю, пограничники следуют за мной. Молоденькие русалочки тоже какое-то время следовали, игриво хлопая глазками, но потом осталась только одна. Моя старая знакомая.

Одновременно выныриваем, и Луна тут же начинает тараторить:

— Какой ты молодец, Иван-человек! Как ты

1 ... 17 18 19 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иван — укротитель драконов - Евгения Кец», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иван — укротитель драконов - Евгения Кец"