class="p1">Вот что имел в виду Глим!
Успеваю понадеяться, что одержу победу. Как вдруг слышу топот и замечаю, как из леса несётся ещё целая банда орков. Понимаю, что с такой толпой мне не справиться. Как бы сильно я не доверял мечу.
Отскакиваю, бросаю в рот пастилку скорости, на этот раз правильную, и ретируюсь. Чувствую себя Флешем — вот-вот искры полетят.
Куда бежать, что делать?! Эти амбалы хотят сожрать Сивку! Надо предупредить её, а самому увести негодяев подальше.
Несусь в соседнюю рощу, едва успевая огибать деревья. Заплечный мешок бьёт по спине. Надеюсь, шар не разлетится — хотя он зачарованный, не должен. Орки отстают, но продолжают преследовать. Слышу их топот и чувствую тонкие нотки помойного парфюма. Неудивительно — у них один шаг как десять моих. Даже с бафом тяжело оторваться.
Направлюсь в чащу. Петляю, как заяц, запутывая следы. Сам едва не потеряв направление, со всех ног бросаюсь туда, где оставил Сивку.
Лошадь на месте. Едва успеваю тормознуться прямо перед ней. Гнедая пугается и встаёт на дыбы. Но потом соображает, кто это тут принесся, и успокаивается.
Глядит на меня, морщится и громко втягивает носом воздух. Орков, видать, почуяла.
Перерезаю узду, не тратя время на развязывание. Тараторю:
— Беги к Дрейку! Встретимся там, куда нам надо! Я уведу их подальше!
Сивка понимает, что дело серьёзное и без возражений срывается с места. Я выбегаю на дорогу, достаю из кармана ещё одну пастилку и жду, когда орки меня нагонят. Вот и они — орут, топочут, потрясают дубинами. Впереди всех бежит тот самый с серьгами.
Машу им ручкой и корчу издевательскую рожу. Глотаю таблетку и вжик — меня уже нет на месте. Бегу в сторону моря. Может, успею оторваться. Если нет, придётся что-нибудь придумать.
Расстояние до моря немаленькое. Надеюсь, пастилок хватит. И сил моих тоже — а то что-то ноги уже побаливают. Подошвы бы у башмаков не стереть.
Бегу, бегу, бегу. Чувствую себя молнией, выпущенной Зевсом. Аж гордость распирает. Только орки продолжают погоню. Надо срочно придумать, как сбить их со следа.
Деревья расступаются, вижу впереди широкую реку. Точно! На воде следы не остаются, а купаться зелёные вряд ли любят, судя по их аромату.
Мчусь настолько быстро, что успеваю сделать несколько шагов по воде. Но нимба на макушке у меня нет, так что проваливаюсь по колено и резко замедляюсь. Начинаю грести. Брызги летят во все стороны, руки работают, как водяные мельницы. Не замечаю, как оказываюсь на другой стороне.
Оборачиваюсь. Орки и не думают соваться в воду, бегают по берегу туда-сюда и потрясают дубинами, угрожая мне расправой. Показываю неприличный жест и срываюсь с места.
Б-р-р. Одежда мокрая, холодно.
Скрываюсь за холмом и даю себе небольшую передышку. Таблетки таблетками, но я уже устал. Перевожу дух и дальше двигаюсь лёгкой трусцой. Только скорость моя всё равно как у бешеного гепарда.
Где-то через час добираюсь до моря. Вечереет, становится совсем холодно. Мне бы парочку зелий — силы восстановить да от мороза защититься. И кушать хочется, энергии я потратил немало.
Живот урчит, и я с сожалением вспоминаю утраченный окорок.
Дрейка и Сивки не видно. Оглядываю окружающие скалы в поисках иллюзорной. Интересно, лошадь вообще смогла донести до Дрейка нужную мысль? А вдруг её поймали?
Да не, вряд ли. Орки бежали за мной и совсем в другую сторону.
Ёжась от холода, брожу туда-сюда и растираю плечи, чтобы согреться. Вроде бы здесь то самое место, где я погружался в море. Неужели добрался сюда быстрее дракона?
Слышу за спиной шаги. Это точно не Дрейк… Оборачиваюсь, и сердце падает в пятки.
На берег выходит орочья банда и сразу же берёт меня в полукруг.
— Попался, нямка, — говорит главарь.
Глава 22
Понимаю, что бежать некуда. Единственный вариант — в море прыгнуть. Но оно холодное, зараза, и глубокое. А зелий под рукой нет.
Ну, делать нечего. Лучше принять геройскую смерть, чем просто утонуть.
Закидываю парочку пастилок силы. Надеюсь, побочек не будет, а то Фисс говорил принимать с осторожностью. Хватаю булыжник размером с «матиз» и отправляю в полёт.
Орки не ожидали такого финта. Да и я тоже. Часть врагов разлетается, как кегли, а другие с яростными воплями несутся на меня. Выхватываю меч, кричу «огонь!» и бросаюсь навстречу.
Но эпичного столкновения не происходит. Спотыкаюсь об какую-то корягу и пропахиваю носом гальку. Больно до жути, но я терплю и поднимаюсь на ноги. Окружившие меня чудовища гогочут.
— Разрази меня гром, — рычу и встаю в боевую стойку.
Тут же раздаётся низкий рокот и становится темно. Задираю голову и начинаю ржать.
— Погодка портится, ребята.
Орки затыкаются и поднимают курносые морды к небу. А там громадная чёрная туча, заслонив собой солнце, стремительно опускается к нам. Снова грохочет, но теперь этот звук явно напоминает рычание Дрейка.
Снизившись, туча превращается в исполинского дракона. На спине у него, гордо задрав морду, стоит гнедая лошадь с развевающейся светлой гривой.
— Вы лошадь хотели?! — издевательски спрашиваю. — Вот ваша лошадь!
Зеленомордые, конечно, пугаются, но не сбегают. Главарь пытается схватить меня, чтобы взять в заложники. Чиркаю мечом по его огромной ладони и ускользаю. Бегу к дракону.
Дрейк в это время приземляется и взмахивает крыльями, вызывая штормовой порыв ветра. Только успеваю упасть, чтобы меня не сдуло к чертям. К оркам, вернее.
Сивка быстро сбегает по опущенному крылу, держа в зубах сумку с зельями.
— Спасительница моя! — кричу, бросаясь к ней.
Лошадь будто улыбается и небрежно фыркает. Типа да, я такая.
Орки не сдаются — пытаются напасть на Дрейка, бросают на него верёвки. У одного даже получается заарканить зуб. Но дракон, конечно, мигом схлопывает челюсти, избавляясь от пут.
Отыскиваю в сумке драгоценные камни, подаренные добрым алхимиком. Наугад выбираю один и кричу:
— Дрейк, лови вкусняшку!
Чешуйчатый с готовностью распахивает пасть и проглатывает брошенный мной самоцвет. Успеваю заметить, что это был изумруд.
Из глотки Дрейка тут же начинает валить ядовитый дым. Он кашляет, чихает, и у него из ноздрей летят зелёные сопли, которые тут же начинают плавить все вокруг. Переглядываемся с гнедой и отступаем подальше.
Один из орков наступает в шипящую соплю, зависает на секунду и с воплем несётся прочь. Пятки у него дымятся в прямом смысле слова. Другие роняют перепачканное в кислотной слизи оружие и тоже вот-вот обратятся в бегство.
Закончив чихать, Дрейк смотрит на них сердитым взглядом и говорит:
— Наконец-то наемся.
Из пасти у него