в тёмно красных бурнусах с тюрбанами на головах и половиной лица скрытой тканью чтобы предохранять от пыли рот и нос. На поясах их бурнусов были прикреплены кривые сабли, жара стояла удушающая, воздух сушил кожу и постоянно хотелось пить. Этельстан ехал на одном из верблюдов, ему было неудобно и он ёрзал на верблюжьем горбу. Он был тоже одет в бурнус, шальвары и тюрбан синего цвета. Дайнара с самого начала путешествия сказала ему: Имей в виду если ты попытаешься выкинуть какой то фокус то я брошу тебя в пустыне и ты либо умрёшь от жажды либо тебя сьедят шакалы. Юноша глядя на безбрежное море песка понял всю безнадёжность попытки бегства. Пустыня была безбрежна, в небе беспощадно палило солнце, вокруг не было ни деревца только кустики верблюжьей колючки. Выжить в этом месте было невозможно, между тем всадницы пустыни казалось совсем не чуствовали зноя они неутомимо скакали верхом поднимая облака песка. Когда солнце начало заходить караван остановился на привал, зной спал и похолодало. Такие скачки температуры обычное явление для пустыни, мужчины которые сопровождали караван в качестве слуг установили палатки и начали копать в песке. Этельстан сначала не мог понять зачем они это делают но потом догадался что это артезианский колодец. Как только его вырыли то опустили в него вёдра и наполнили их прохладной водой из подземного источника. Все напились включая лошадей и верблюдов а затем всем раздали пищу состоящую из лепёшек и горсти фиников. После трапезы начали укладываться спать, если у Этельстана и была надежда сбежать ночью то он от неё отказался услышав вой шакалов бродящих вокруг лагеря но не осмеливающихся напасть из за цепочки костров окружавших лагерь.
Десять долгих дней ехали они по пустыне и каждый день был похож на другой, Этельстану начало казаться что это путешествие никогда не кончиться. Но на одинадцатый день караван приблизился к скалам красного цвета. В скалах был проход, пройдя через него они оказались в долине окружённой со всех сторон скалами с которых срывались потоками водопады. Этельстан замер от удивления, это был рай среди пустыни. Обширная долина была оазисом чудом возникшим среди безбрежного песка. И в этом оазисе находился город построенный из красного кирпича как видно взятого из этих скал. Караван остановился и всадницы пустыни радостно закричали: Аль Касба!!!
Глава 18
Гарем
Это был рай среди пустыни, казалось невероятным что среди моря песков мог возикнуть этот зелённый уголок. Город поражал воображение крассотой зданий построенных из красного кирпича. На улицах били фонтаны, с балконов домов свешивались гирлянды жасмина. В самом начале города караван разделился, большая часть его свернула к большому зданию находящемуся на окраине, это был караван-сарай. А достопочтённая Дайнара с меньшей частью каравана состоящей из самых дорогих товаров предназначавшихся для дворца правительницы отправилась в центр города к дворцу. Этельстан сопровождал её. Юноша понимал что они направляються к дворцу так как в дороге слышал разговоры Дайнары с другими женщинами сопровождающими караван. В этом мире все говорила на общем языке который ввела Фея Моргана поэтому понять о чём говорили эти дочери пустыни не составляло труда для Этельстана.
Дворец находился в центре города, это было великолепное здание состоявшее из многих башенок и окружённое высокой стеной. У входа стояли стражницы в красных шароварах и кафтанах с кривыми саблями за поясом. На головах у них были металические шлемы поверх красных тюрбанов. Они приветствовали Дайнару и совсем не обратили внимания на Этельстана. Дайнара зашла внутрь вместе с Этельстаном, они оказались в саду где росли разнообразные цветы и растения. Никогда Этельстан не видел раньше такого прекрассного сада, здесь били фонтаны, были искуственные водоёмы с лебедями, по дорожкам ходили павлины. Воздух оглашали своим пением разные птицы в золотых клетках подвешенных к веткам деревьев. Они долго шли по дорожкам среди диковинных растений и цветов источающих аромат над которыми летали бабочки самой невероятной окраски. Наконец показался дворец к парадным дверям которого вела широкая лестница, Дайнара правда не поднялась по этой лестнице а обошла дворец и постучала в боковую дверь. Дверь открылась и Дайнара сделала знак Этельстану следовать за ней, они зашли в богато уставленные покои у входа их встретила девушка в крассном и сказала: Я проведу вас к смотрительнице гарема. Они прошли через длинный коридор и зашли в команту где сидела на низком диване женщина в розовом платье и курила кальян.
Дайнара подтолкнув Этельстана сказала: Достопочтённая Асия, Владычица Авалона прислала этого юношу в дар Султанше Роксане.
Асия спросила Этельстана: Как тебя зовут?
Юноша не ответил он молчал и с возмущением смотрел на смотрительницу гарема. Асия удивлённо подняла брови и спросила Дайнару: Откуда он? Первый раз вижу такого дерзкого мужчину.
Дайнара подощла к Асие и прошептала ей что то на ухо.
Асия сказала: Ах вот оно что, чужеземец да ещё и наделённый музыкальным талантом, наша госпожа любит хорошую музыку. Слущай меня внимательно Этельстан, ты будешь повиноваться и делать что тебе говорят или тебя отправят работать в рубиновые шахты в горах, затем она позвонила в колокольчик на стене. Через несколько минут в комнату вошёл мужчина в тюрбане и одежде тёмно красного цвета. Он был тёмнокожий как Асима которую Этельстан видел в портовом городе.
Асия сказала: Рувим Ага отведи Этельстана в баню выдай ему новую одежду и покажи ему его покои.
Рувим Ага сделал знак Этельстану следовать за ним. Юноше ничего не осталось как идти следом. Этельстан с интересом приглядывался к Рувим Аге он казался не таким как другие мужчины чем именно он отличался Этельстан не мог сказать. Рувим Ага сказал Этельстану: Тебе будет здесь хорошо, это честь попасть в гарем султанши Роксаны самой прекрассной женщины юга. Этельстан спросил: И что я здесь буду делать, мне сказали что султанша любит музыку, я должен буду стать придворным шутом? Рувим Ага с удивлением посмотрел на юношу и сказал: Ты ведёшь себя странно, откуда ты?
Этельстан: Я оттуда где мужчина чуствует себя мужчиной а не игрушкой в руках женщин, помоги мне сбежать, я не принадлежу вашему миру меня коварно поработили.
Рувим Ага испуганно замахал руками: Что ты, не говори так здесь всё принадлежит султанше и ты тоже. В этом гареме 364 наложников а ты будешь 365 тым.
Этельстан: Что такое наложник?
Рувим Ага: Наша султанша хочет родить дочь чтобы та стала её наследницей. Но хотя у неё