чем лорд Экториус закончил говорить. А когда мы прибыли в крепость, он уже поджидал нас у ворот, радостно выкрикивая наши имена.
— Мирддин! Пеллеас! Приветствую вас!
Я рассмеялся при виде воодушевления на лице Артура. А ведь я не смеялся очень давно. Артур, пока еще просто Артур, приветствовал Душу Британии — никто не обратил внимания на этот символический поступок, а между тем он был достоин восхваления лучшими бардами.
Но я ведь не придумал беду, которая нам угрожает. Наступающая тьма достаточно реальна. И я даже знал ее источник.
В тот день только Артур радовал нашему возвращению.
— Не надо мне было оставлять его, Пеллеас, — признался я. — Наши скитания ни к чему не привели. Пожалуй, мое вмешательство только усугубило положение. — Я замолчал, глядя на подбегающего Артура.
— Мирддин! Пеллеас! Вас почти год не было! Я скучал! Хотите посмотреть, как я научился метать копье? — Летом он много тренировался и теперь, конечно, хотел похвастаться успехами.
Я спешился.
— И я скучал по тебе, Артур, — сказал я, обнимая юношу.
— Клянусь землей и Небом! О, Мирддин, я так счастлив, что ты вернулся! — Он обхватил меня руками за пояс.
— Я тоже рад видеть тебя, Артур, — прошептал я. — Жаль, что меня так долго не было. Но что поделаешь?
— Ты пропустил Лугнасад[5], — сказал Артур, отстраняясь. — Зато к осенней охоте — в самый раз поспел! Лорд Эктор говорит, что мы с Каем тоже можем пойти. Я хочу с тобой, Мирддин. Посмотришь, на что я гожусь. Северные лорды тоже будут… и лорд Эктор говорит, что мы можем…
— Подожди, Артур! Что насчет Собрания? Неужели мы и его пропустили?
Артур нахмурился.
— В этом году Собрания не было, — ответил он. — Кустеннин сказал, что его почему-то нельзя проводить.
— О, это плохо.
— Да, — степенно согласился Артур. — Зато, — его лицо просияло, — лорд Эктор говорит, что в следующем году у нас будет Собрание в два раза больше! Стоит подождать, как ты считаешь? — Он повернулся и умчался по каким-то своим делам. — Обязательно посмотри, как у меня получается с копьем! — крикнул он уже издали.
— Ну, что? — я повернулся с Пеллеасу. — Не миновать нам сеанса копьеметания. Эль Эктора может и подождать. Копье важнее. Передай нашему хозяину, что тут возник важный вопрос. Мы составим ему компанию, как только освободимся.
Пеллеас отправился выполнять поручение, а вернувшись, обнаружил нас с Артуром на тренировочном поле за Домом подростков. Артур демонстрировал свои немалые способности, раз за разом попадая в цель. Если учесть, что работал он с настоящим боевым копьем, а не с укороченным тренировочным, лето он провел не зря.
Наши тени на поле уже по-вечернему вытянулись, а Артур все метал копье, неизменно поражая мишень. Мы хвалили его мастерство, меж тем солнце все ниже склонялось к горизонту.
Наконец я остановил Артура, взял его за руку и повел к залу, где готовился пир.
— У тебя отлично получается, — убежденно сказал я.
— Думаешь? Я могу еще лучше, знаю, что могу.
— Верю. Можешь. — Я остановился и положил обе руки на плечи Артура. — Я сделаю из тебя короля, Артур.
Мальчик отмахнулся от обещания.
— Да ладно! Я просто хочу сразиться с саксами!
— Тебе придется с ними сражаться, сынок, — заверил я его. — Ты будешь воином — величайшим воином, которого когда-либо видел мир! И еще много всего.
Артуру пророчество понравилось. Но не меньшее удовольствие принесло бы ему новое копье или собственный меч. Он сбегал вернуть копье в оружейную и скоро вернулся.
Я смотрел, как он бежит.
— Взгляни, Пеллеас. Он пока ничего не знает о силах, поднявшихся против нас. А если бы и знал, то озаботился бы этими силами не больше, чем пылью под ногами.
Хоть это и странно, но я только теперь, после всех моих неудач, понял и принял реальную жизнь, которая нам досталась. Иногда просто необходимо познать безнадежность неудачи, чтобы понять, как жить дальше. Выход есть! Он был и раньше — да что там, он все время был здесь! — но я его не видел. Только теперь он открылся мне со всеми своими перспективами. Я хорошо запомнил этот прекрасный летний день и счастливого Артура рядом со мной. Один из самых славных дней на моей памяти. Ибо в тот короткий момент мне открылся путь, ведущий к спасению. Великий Свет, подумать только, я ведь мог его пропустить!
К сожалению, благодать длилась недолго. Нас ждали плохие новости. Эктор хмурился, когда мы вошли в его покои. Он сидел на своем любимом кресле, сделанном из переплетенных рогов благородного оленя и клыков кабана.
— Вот, полюбуйся! — рявкнул он и сунул мне в лицо свиток пергамента. — Читайте! — Он говорил так, будто это я написал все то, что так его разозлило.
Я развернул свиток, прочитал и передал пергамент Пеллеасу. Он быстро ознакомился с содержимым и вернул письмо Эктору.
— Это послание от Лота, — прорычал наш хозяин. — Банды сэксенов на севере. С ними женщины и дети. Они там начали обустраиваться. С ними пикты. Лот считает, что они заключили союз, и так оно и есть.
— Где человек, принесший письмо?
— Ушел, — ответил Экториус. — Он и его люди немного отдохнули и вернулись. Вот уж без кого мы тут не скучали, так это без саксов!
— Сэксены расселяются на севере, — мрачно пробормотал я. — Начинается. Это и есть смута, которой мы так не хотели.
Видно было, что Экториус надеялся на мое утешение, но теперь сам попытался смягчить удар.
— Ладно. Могло быть и хуже. Пока всего несколько поселенцев. Может, этим и кончится… — с надеждой проговорил он.
— Нет, это не просто несколько поселенцев! — резко прервал я его. — Это только начало. — Экториус нахмурился; его челюсть опасно выпятилась, но пока он сдерживался. — Вдумайся, — продолжал я. — Сначала на юге, теперь на севере. Это только первые волны того шторма, который готов на нас обрушиться. Приходит время героев и великих полководцев, иначе Британии не выжить.
— Ты с ума сошел? — Экториус вскочил на ноги. — Как ты можешь это знать?