Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
В отличие от остальных гоблинов, которых она видела, эти были голыми, за исключением кожаных набедренных повязок, как у Гулка. У одного за поясом торчал грубый нож, другой держал в руке палку с несколькими квадратными гвоздями на конце.
Крови не было видно. Казалось, эти двое прошли сквозь дерево, сели отдохнуть и просто умерли.
– Я ещё никогда не видела мертвецов, – тихо произнесла Карина.
Гоблин исчез.
– Что будем делать? – спросила Карина. – Нельзя оставлять их здесь.
Тамора потыкала палкой стопу ближайшего к ней гоблина. Это показалось непочтительным, но девочка не хотела подходить ближе. Она была готова к тому, что гоблин вскочит и закричит на неё за то, что его тыкают.
Деревяшка коснулась тела со слабым стуком. Тамора нахмурилась и протянула руку. Ступня гоблина была холодной и твёрдой, как стекло.
– Они не настоящие.
– О, очень даже настоящие, – ответила Карина таким ровным голосом, что Тамора поёжилась. – Кто-то околдовал их – превратил в стекло и оставил здесь.
– Как предупреждение, – догадалась Тамора.
Карина провела пальцами по листве ивы.
– Держись подальше или умрёшь.
Глава 8
Несказанные слова
– Что ты делаешь, Мак? – спросила Тамора.
Брат ходил вокруг дерева и тихо стонал.
– Хожу кругами. Противно салон. – Он нахмурился и исправил опечатки: – Противосолонь.
Тамора в недоумении заморгала.
– И что это значит?
Если что-то и могло вывести Мака из расстройства, так это разговор на его любимые темы.
– Это значит «против часовой стрелки». Есть волшебная сказка под названием «Чайлд-Роланд». Эльфийский король сажает сестру главного героя в тёмную башню. Братья Чайлда-Роланда пытаются вернуть её, но в конце ему приходится спасать их всех. Он обходит холм три раза противосолонь, чтобы попасть внутрь холма. А ещё он отрубает головы всем, кто отказывается ему помогать. Частично этот сюжет использовал Стивен Кинг в серии романов о Тёмной башне.
Мак ходил вокруг и продолжал рассказывать о происхождении легенды и её развитии в литературе. Он обошёл дерево гораздо больше, чем три раза, но не было никаких признаков, что он может исчезнуть в другом мире. Тамора его не останавливала: движение помогало Маку справляться с напряжением и тревогой, а сейчас его переполняло и то и другое.
Тамора взглянула на гоблинов.
– Карина, ты можешь расколдовать их? С помощью… своих способностей?
– Я не знаю как. – Она простёрла одну руку к ближайшему гоблину. Ничего не случилось.
Тамора задумалась. Гулк унюхал магию и в другом человеке, и у того человека есть возможность беспрепятственно подойти к иве.
– Ты хорошо знаешь мисс Анну?
Карина потёрла глаза.
– Что ты имеешь в виду?
– Кто-то заколдовал этих гоблинов, и Гулк сказал…
– Я знаю, что он сказал, – резко перебила её Карина, так что Тамору прошиб озноб. – Мисс Анна работает на моего отца много лет. Она плакала, когда пропал Кевин. Она была с нами, сколько я себя помню. Научила меня кататься на велосипеде, играть на флейте, возила меня на тренировки команды поддержки, помогала готовиться к первому танцу… Если она пахнет магией, может, это потому, что она живёт здесь. Она впитала странную магию, которую источает это дерево, так же как я. Пожелай она похитить моего брата, не стала бы так долго ждать.
– Ладно, – согласилась Тамора. – Но кто-то привёл Андре, Лиззи и Кевина к этому дереву и обратил этих гоблинов в стекло. У вас дома есть камеры наблюдения?
– Одна направлена на передний двор и подъездную дорожку, вторая на задний двор, но не дальше забора. Полицейские просматривали все записи и ничего не нашли.
Тамора заставила себя вернуться к стволу дерева. Она держалась стороны, противоположной той, где лежали гоблины. Одной рукой девочка осторожно прикоснулась к сухой потрескавшейся коре и произнесла:
– Андре, ты слышишь меня?
– Они ничего не слышат, – сказала Карина.
Тамора попыталась соскрести кору со ствола, но только затолкнула занозу себе под ноготь и, зашипев от боли, зубами вытащила её.
– Мы должны найти вход. Гулк сказал, нужен ключ. У того, кто забрал ребят и околдовал этих гоблинов, он наверняка есть.
– Это не мисс Анна, – настаивала Карина.
– Почему ты так заупрямилась? – воскликнула Тамора. – В тебе говорит магия или ты просто хочешь в это верить?
И, не дожидаясь ответа, она зло пошагала прочь, пробираясь через папоротник и кустарник, пока не дошла до реки. На поросшей травой земле не было ни следов, ни других признаков чьего-то присутствия.
Не такие ли чувства иногда накатывают на Мака, когда его распирает от эмоций и энергии и нет способа их выплеснуть? Таморе хотелось кричать во всё горло. На дерево, на Карину… на всё. Она стиснула подол футболки и стала наматывать его на кулаки.
Сзади хрустнули ветки – подошли Мак и Карина.
– Мы не знаем, кто это сделал, – сказал Мак. – Мы видели гоблинов. Гулк говорил о драконе. Кто знает, что ещё может быть здесь.
– Вот именно, – согласилась Карина. – Мы не можем подозревать мисс Анну. Она мне как мать. Каково тебе будет, если я стану обвинять в этом твоего отца?
– Мой отец не пахнет магией. – Тамора знала, что вредничает, но ничего не могла с собой поделать. Слова просто слетали с языка, порождённые гневом, страхом и беспомощностью. – Ты вообще хочешь найти брата?
Тамора тут же пожалела о сказанном, но было уже поздно. Карина со слезами на глазах отвернулась.
– Наверное, нам лучше уйти, – сказал Мак.
– Да, наверное. – Карина смотрела на дерево – вернее, казалось, будто она смотрит сквозь него. – Я принесу одеяло накрыть гоблинов, чтобы они не разбились.
– Будь осторожна, – предупредила Тамора.
Карина не ответила.
***
– Не обижайтесь на Карину, – сказала мисс Анна, когда везла гостей домой. – С тех пор как пропал Кевин, ей тяжело. Она несдержанна, потому что страдает, бедняжка.
– Я понимаю. – Тамора устроилась вместе с братом на среднем сиденье минивэна. Всё обернулось хуже некуда. Гулк сбежал, а теперь ещё Карина разозлилась на неё, потому что Тамора не умеет держать язык за зубами.
– А куда делся ваш друг Грег? – поинтересовалась мисс Анна.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48