Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 102
Перейти на страницу:

— Я не успел настроиться на твое восприятие. Куда нас тащут?

— Ты точно хочешь узнать это? Я могу выглянуть, конечно, но это испортит сюрприз.

— Ты говоришь так, будто сам решил мне его устроить.

— Нет. Но мне интересно.

Везли нас недолго, а когда машина остановилась, то меня грубо вытащили и бросили на землю. Темное покрывало исчезло, и я увидел старых знакомых.

— Здоровеньки булы, лысожопый! — довольно воскликнула невысокая фигура, и я хлопнул себя по лицу. Только не сейчас. Нет!


Глава 6. Перевозчик

— Долговато вас не было, ребята, — я попытался изобразить самую широкую и счастливую улыбку, — постоянно вот думал, куда пропали крылатые друзья.

— Это ты про нас забыл. А мы за тобой наблюдали, — ответил Бизли, — пойдем. Мы должны нагадить в паре мест. И на этот раз ты не отвертишься.

Донни и Михруш согласно кивнули головами. А где же Мартина?

— Ты теперь вместо начальницы? — спросил я у кота.

— Она уже на месте. Разведывает обстановку. Болтать нет времени. Скоро начнется жатва, и тут ты либо с нами, либо против нас.

— Лучше поясни свою позицию прямо сейчас, — кровожадно прохрипел рептилоид.

— А можно я просто по своим делам дальше проснусь? — предложил я, — не хочу участвовать во всех этих ваших разборках. Хочу быть нейтральным.

— Так не получится, — Бизли недовольно вздыбил шерсть, — не разочаровывай нас, лысожопый. Мартина на тебя надеется. Она хочет, чтобы ты получил свои крылья.

— Да зачем они мне? У меня столько дел. Просто ужас. Во всех мирах, а тут еще вы со своей жатвой.

Жнецы переглянулись, а затем повернулись ко мне.

— Ты либо идешь с нами сейчас же, либо мы тебя иссушим и запихаем в кристалл! — злобно прошипел Бизли, — тебе оказана высшая честь, а ты ведешь себя как человек какой-то!

— Хорошо, хорошо! — с негодованием чуть ли не заорал я, — хрен с вами. Чо вы вообще ко мне прикопались? Нужно мне это ваше жнечество? И без него дел по горло! Пошли. Где, кого иссушать надо? В какие кристаллы пихать?

— Вот это уже хороший настрой, — Бизли аж подпрыгнул, — сначала мы устроим рейд на Море забвения. Там полно света, который даже не будет сопротивляться.

— Погоди. Вы хотите сразу иссушать умерших? Не давая им шанса на перерождение? — догадался я.

— Конечно. А зачем им это? Они свое уже пожили. Пора вернуться туда, откуда они и пришли.

Я замолчал, осознавая весь ужас предстоящей миссии. Мы пошли по серой пыльной улице, свернули в незнакомую подворотню, и она вывела нас прямо на перрон Вокзала. Быстрый переулок. Да, жнецы знали все закоулки Вечного города. Тут с ними бесполезно тягаться. Бизли достал здоровенную сигару, прикурил ее от когтя и стал пускать зеленые колечки. Рептилоид принялся настраивать свои огнеметы на руках, а Донни замер — медитирует моллюск. За этими занятиями нас и застал патруль ковбоев. Несколько человек с здоровенным винтовками. Они молча подошли к нам и встали рядом.

— Чо? — недовольно воскликнул Бизли, — чо вам надо? Мы никого не трогаем.

Ковбои даже отвечать не стали. Отошли немного назад, но продолжали наблюдать. Провожающие. Следят, чтобы мы точно сели на нужный поезд, а не отправились черт знает куда устраивать беспорядки. На этот счет бравые ковбойцы могут быть спокойны. Мы с ними не хотим связываться — себе дороже. Придет старый перд с волыной и повыбивает нас всех из этого сна.

Скоро появился и поезд — старенький, но весьма бодрый стримлайнер. Серебристый, полностью закрытый, даже окон кабины не видно. Пуля да и только. Вагоны были в тему, и больше походили на футуристические холодильники. Один из них остановился напротив нас, открылся, причем верхняя часть отошла целиком в сторону, и из вагона вывалилась красная дорожка. Никаких ступенек я не заметил. Мы встали на ковер, и он затянул нас внутрь, будто язык неведомого чудовища. Все потемнело, а потом зажегся тусклый оранжевый свет и мягкий женский голос поприветствовал нас.

— Добро пожаловать на борт нашего корабля, дорогие гости. Спасибо, что выбрали нашу линию. Поездка займет всего несколько минут, вам будут предложены прохладительные напитки. Следующая остановка — Поле.

Дверь закрылась, и мы расселись по мягким диванчикам. Интерьер был очень занимательным. Эдакий стимпанк и шестидесятые годы Америки. Михруш продолжал заниматься огнеметами.

Я молча вытянул руки и стал их рассматривать.

— Да сон это! Сон! — Бизли весело хлопнул меня мягкой лапой по предплечью, — щас повеселимся.

— Не вижу ничего веселого в том, чтобы иссушать тех, кто слабее тебя. Словно мы лярвы какие-то.

— Жалко мертвых что ли? Ты в своем уме? — кот явно был удивлен, — ты, кажется, не в теме, братюнь!

— Поясни.

— Мы все сотканы из света. Я, ты, вот эти два достопочтенных гражданина, вагон, поезд. Вообще все! Все миры! И у меня вопрос, лысожопый. С какого хера ты вообще решил, что свет, из которого ты соткан — это твой свет? А? — изумрудные глаза Бизли вперились в мое лицо, и я смутился.

— Хочешь, сказать, что он взят в аренду у Богов?

— Дошло, ептыть! Осознался! Ты физику учил? Ничто не берется из ниоткуда и не уходит в никуда. Круговорот материи. В глобальном смысле нет вообще никакой разницы, как ты помрешь, и что с тобой там потом будет. Иссушат тебя жнецы в Море, или ты растаешь в Лимбе. Ты все равно вернешься в лоно Богини. Усекаешь?

— Изумительное оправдание любого безумного убийства, — пробормотал я.

— Мы просто орудия. Серпы и косы, делающие свое дело.

— Комбайны, — кивнул я.

— Пшеница тоже не хочет становиться хлебушком и проходит через чей-то пищевод, но кто ее спрашивает? Она все равно вернется в то же состояние. Так что расслабь булки, и давай развлекаться. И да, если ты думаешь, что охота в Море забвения — это бойня и резня, то ошибаешься. Там полно всяких опасных противников.

— Вот даже как.

Конечно, так легче жить и думать. А что? Мы пришли из ниоткуда и уходим в никуда. Грабь, насилуй, убивай — все равно, все закончится одинаково. Я прекрасно понимал эту идею. Почти все маги вокруг меня считали примерно также, но я вот был иного мнения. Человеческого во мне было еще очень много, и я четко понимал, что не буду иссушать тех, кто этого не заслужил. И жнецам не позволю. Только как это провернуть? Времени на раздумья мало. Силой тут не выйдет. Я, конечно, этих троих завалю, но это будет открытый конфликт, а он мне не нужен. Что делать? А на месте уже ждет Мартина. Я должен всех обмануть. Да, это скорее всего, отсрочит охоту, но лучше так, чем быть хладнокровным свидетелем бессмысленной резни, и уж тем более ее участником.

Я решительно встал со своего места и пошел в тамбур.

1 ... 17 18 19 ... 102
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Охотник на читеров 8: Час пробуждения - Дмитрий Нелин"