Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107
Крестным отцом[13], сделав предложение, от которого, как она знала, я не смогу отказаться. Каким-то образом она поняла, что я ухвачусь за возможность командовать ею.
Когда я только стал знаменитым, то чувствовал себя королем. Все желали угодить мне, а я позволял им это. Для меня было привычным, что люди подлизывались ко мне, как бы высокомерно это ни звучало. Ведь когда ты вырастаешь в доме, похожем на мой, одобрение окружающих подобно выходу на солнце после многих лет ледяной тьмы.
Я недооценил Голливуд и то, что здесь все друг друга используют. Хотя сам прекрасно знаком с манипуляциями. Но я так жаждал чего-то хорошего, чего-то своего, что потерял бдительность. Вскоре я потерял счет тому, сколько раз было подорвано мое доверие. Мне казалось, я сумею за километр увидеть ложь и манипуляции Сэм. Но видите, к чему меня это привело? Неужели мне теперь и вправду придется впустить Делайлу в свою жизнь? Ту самую Делайлу, которая открыто ненавидит меня?
Но ее презрение ко мне — настоящее облегчение. Глоток свежего воздуха. И я либо вдохну его, либо задохнусь. Или, возможно, это сущий дьявол, который всем известен.
В любом случае, во мне по-видимому нет ни капли здравого смысла, когда дело касается этой девушки — точнее женщины. Теперь она настоящая женщина. Ее тело из мягких детских форм превратилось в пышные изгибы и изящные линии. Делайла Бейкер — спелый персик с пухлыми красными губами, кричащими «трахни меня».
— Не думай об этом, чувак, — стону я в темноте. Но не получается.
Все ее тело покачивалось и раскачивалось чересчур эффектно — пышные бедра, подпрыгивающая грудь, блестящие волосы, ниспадающие на плечи.
И эти красные губы были как восклицательный знак в заявлении «Иди к черту, Мейкон!», которое она делала при каждом взгляде на меня. Я ни капли не сомневаюсь, что Делайла хотела свести меня с ума в течение всего нашего разговора. У нее никогда не получилась скрыть раздражение. Но что раздражало меня тогда и до сих пор, так это ее готовность заплатить за грехи Саманты.
Меня всегда это бесило в Делайле. Против меня она будет сражаться, впиваясь зубами и ногтями, но ради Сэм прогнется и позволит вытирать о себя ноги.
Но я не могу винить ее в этом. Делайла убеждена, что защищает свою маму от страданий. Что чертовски благородно. А я подонок, который пользуется этим, поскольку ни на секунду не верю, что Сэм вернется и исправит ситуацию.
Я удивил сам себя, когда принял сумасшедшее предложение Делайлы. Часть моего разума кричала заткнуться и позволить бедной женщине уйти. Отпустить ситуацию с Сэм. Но я этого не сделал. Не смог. Не хочу вдаваться в подробности почему, поскольку уже не уверен, связано ли это с часами, Сэм или Делайлой.
Делайла. Наша реакция друг на друга похожа на эксперимент с уксусом и пищевой содой, который мы проводили на уроках естествознания в детстве. Даже сейчас она делает из меня глупого школьника. Но в ту секунду, когда она вновь появилась в моей жизни, я осознал два неоспоримых факта: я чертовски одинок, а Делайла Бейкер напоминает мне дом.
И теперь она будет жить со мной. Это одновременно и победа, и погибель, ожидающая своего часа.
— Черт. — Это ужасная идея. Эта женщина ненавидит меня до глубины души, что правильно. В подростковые годы я вел себя как урод по отношению к ней. Причинял ей боль такими способами, от которых самому становится противно. Она же ранила меня теми способами, о которых даже не догадывалась. И все дошло до того, что мы причинили друг другу неизгладимые страдания.
Резкая боль пронзает ногу, когда я протягиваю руку и хватаю телефон, чтобы закончить это безумие. Ее последнее сообщение ярко вырисовывается в темноте: «Уже за полночь. Я в деле. А ты?»
С таким же успехом она могла бы сказать: «Я дважды бросаю тебе вызов, Мошенник».
Я улыбаюсь, потирая большим пальцем край телефона. Мне следует ответить, прекратить все. Я понимаю это. Но пальцы не двигаются.
Последние десять лет я был предоставлен сам себе. С тех пор как получил роль Арасмуса, а в придачу всю ту ахинею, которая приходит со славой, я закрылся ото всех. Оставил лишь важные связи. Мне казалось, что одиночество мне по душе. Что покой — это когда рядом нет людей, которые по-настоящему меня знают. Я могу быть кем угодно, таким же обманчиво привлекательным, как отполированное зеркало.
Но вот в чем загвоздка. Люди видят то, что хотят видеть. Им нравятся мои деньги, слава, внешность. В итоге они не видят настоящего. Делайла не купится на внешний лоск. Так было всегда. И я понятия не имею, хорошо это или плохо.
Голос в голове шепчет, что если я сейчас отступлюсь, то буду сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Кто знает, может, это меня подстегивает дьявол, сидящий на моем плече.
Однако мое шестое чувство завело меня слишком далеко, поэтому я просто кладу телефон.
Глава шестая
Делайла
От ДиПрелесть СэммиБейкер:
Я, как и всегда, подчищаю за тобой. Если в тебе есть хоть капля любви ко мне или маме, ты вернешься домой.
Мне следует ненавидеть дом Мейкона. Но не получается. Он невероятно красивый. Любовь к этому дому вызывает во мне желание пнуть что-нибудь — желательно упругую задницу Мейкона.
Дверь вновь открывает Норт.
— Доброе утро, мисс Бейкер.
— Можно просто Делайла. — Я прохожу внутрь, вдыхая чудесный аромат лаванды и лимона. Дьявол.
— Делайла.
— Норт — это твое имя или фамилия? — спрашиваю я, когда он закрывает за мной дверь.
Он морщит нос, словно смущен.
— Имя. — Он заметно волнуется, прежде чем собирается с силами. — Мое полное имя Норт Уэст[14].
Я хочу многое сказать, но думаю, он все это слышал.
— «К северу через северо-запад» один из моих любимых фильмов.
Норт смотрит на меня так, будто я сошла с ума, прежде чем ухмыльнуться.
— Ты надо мной прикалываешься? Сэйнт рассказал тебе?
— Нет. Что?
Норт качает головой.
— Это любимый фильм моей мамы.
— Ах. Так вот откуда взялось твое имя?
— Ага. К сожалению.
— Ну, меня назвали в честь моей двоюродной бабушки Делайлы, которая утонула лицом в пироге.
Норт давится смехом.
— Прости, что?
— Она упаковывала один из своих
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 107