Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

он торопливо шлепал по тротуару, раскрасневшись еще больше, чем обычно.

– Опоздал, извините! Помогал маме обзванивать больницы… Привет, Рави.

– Привет. – Рави похлопал Коннора по плечу; они без слов понимали друг друга. – Мы найдем его. Она такая упертая, – Рави кивнул головой в сторону Пиппы, – что другого выхода у нас нет.

Коннор попытался улыбнуться.

– Вот, держите. – Пиппа вытащила стопку объявлений, разделила их пополам и вручила каждому. – В прозрачных файлах – для витрин и улицы, обычные – для помещений. Разместите по всему центру. И на твоей улице, Коннор; пусть видят соседи. Степлер принес?

– Ага. И скотч.

– Хорошо. За работу! – кивнула Пиппа и энергично зашагала по Грэвелли-вэй, на ходу проверяя телефон. Тридцать семь часов с момента пропажи. Вот так, незаметно, без фанфар и предупредительных сигналов, уходили драгоценные часы. Чтобы выгадать хотя бы немного, Пиппа ускорила шаг.

У двери редакции «Килтон мейл», согнувшись чуть ли не пополам, стояла какая-то женщина. Пиппа узнала в ней одну из сотрудниц газеты.

Не видя, что за ней наблюдают, женщина перебирала ключи на связке и пробовала просунуть в скважину то один то другой.

– Здравствуйте, – громко сказала Пиппа, заставив женщину вздрогнуть.

– Ох, напугали, – нервно засмеялась та. – А, это ты… Что-то хотела?

– Стэнли Форбс здесь?

– Должен быть на месте. – Женщина наконец нашла нужный ключ и вставила в замок. – У нас репортаж о прощальной церемонии не закончен, Стэнли попросил меня помочь. – Женщина открыла дверь и пригласила: – Проходи.

Перешагнув порог, Пиппа оказалась в маленькой прихожей.

– Меня зовут Пиппа, – объясняла она, следуя за женщиной мимо двух видавших виды диванов в дальний кабинет.

– Я знаю, кто ты, – холодно заметила женщина, снимая куртку. И чуть ласковее добавила: – Я Мэри, Мэри Сайф.

– Приятно познакомиться, – не совсем искренне ответила Пиппа. Наверняка Мэри была среди тех, кто обвинял ее в «ужасных неприятностях», произошедших в их славном милом городке в прошлом году.

Мэри толкнула дверь в квадратную клетушку, где теснились, навевая клаустрофобию, четыре компьютерных стола. На что еще рассчитывать мелкой городской газете, существующей в основном на деньги семьи из особняка на Бичвуд-Боттом?

Стэнли Форбс сидел за письменным столом у дальней стены, спиной к двери, его темно-каштановые волосы были всклокочены, вероятно, потому что он запустил в них пальцы. Не обращая внимания на вошедших, Стэнли склонился к монитору и, судя по полосам белого и темно-синего цветов, просматривал «Фейсбук».

– Здравствуйте, Стэнли, – тихо поздоровалась Пиппа.

Журналист, не обернувшись, как ни в чем не бывало продолжал просматривать страницу. Он не слышал девушку.

– Стэнли? – вновь позвала Пиппа.

Даже не шелохнулся. На нем ведь не было наушников? Пиппа не могла разглядеть.

– В своем репертуаре, – усмехнулась Мэри. – Людей с таким избирательным слухом я еще не встречала. Внешний мир ему нипочем, хоть из пушки пали… Эй, Стэн! – внезапно крикнула она, и Стэнли наконец повернулся к ним.

– Ох, извините, вы со мной разговаривали? – Его зелено-карие глаза перескакивали с Мэри на Пиппу.

– А с кем же еще? – раздраженно ответила Мэри, бросив сумочку на самый дальний от Стэнли стол.

– Привет, – вновь поздоровалась Пиппа, за четыре шага преодолев разделяющее их расстояние.

– Э… привет, – ответил Стэнли, вставая.

Он хотел было пожать ей руку, но потом передумал и руку отдернул, а буквально через секунду, смущенно рассмеявшись, протянул вновь. Похоже, почти тридцатилетний Стэнли не знал, как здороваться с восемнадцатилетней Пиппой, учитывая, какой непростой конфликт им пришлось пережить в прошлом.

Чтобы выйти из неловкой ситуации, Пиппа сама пожала ему руку.

Ранее Стэнли извинился не только перед Сингхами. Несколько месяцев назад Пиппа тоже получила от него письмо, где он просил прощения за то, как с ней разговаривал, и за то, что Бекка Белл воспользовалась его телефоном, чтобы раздобыть номер Пиппы и угрожать ей. Вопрос, насколько искренни были извинения, оставался открытым.

– Чем я могу… – начал Стэнли. – Ты что-то хотела?..

– Понимаю, что в завтрашнем выпуске статья о прощальной церемонии займет немало полос, но все же не могли бы вы оставить немного места для этого? – Пиппа поставила рюкзак, вытащила и протянула объявление о пропаже Джейми.

Читая, Стэнли нахмурился и закусил изнутри щеку.

– Пропал без вести? – Он снова посмотрел на объявление. – Джейми Рейнольдс.

– Вы его знаете?

– Вряд ли, – сказал Стэнли. – Разве что в лицо. Он из Килтона?

– Да. Учился в старших классах вместе с Энди и Сэлом. Его родители живут на Сидер-вэй.

– Когда он пропал?

– Тут же сказано, – нетерпеливо бросила Пиппа.

Скрипнув стулом, Мэри подвинулась поближе, чтобы ничего не упустить.

– Пока известно, что последний раз его видели в восемь часов на церемонии прощания, – продолжала Пиппа. – Вы тоже были на мероприятии – фотографировали. Не могли бы вы отправить мне ваши снимки по электронной почте? По ним можно проследить за перемещениями Джейми во время церемонии.

– Э-э… хорошо, вышлю. А что полиция? – спросил Стэнли.

– Приняли заявление о пропаже. Пока ничего не делают, так что розыском занимаюсь только я. И мне нужна ваша помощь.

– Пропал без вести после церемонии… – размышлял Стэнли вслух. – Значит, прошло всего полтора дня?

– Тридцать семь с половиной часов, – уточнила Пиппа.

– Не так уж много, верно? – Он опустил листок.

– Тем не менее человек пропал. А первые семьдесят два часа – решающие, особенно если подозреваешь преступление.

– Считаешь, что дело нечисто?

– Да. Вы поможете? Разместите объявление в завтрашнем выпуске?

Стэнли вскинул голову, какое-то время обдумывая ее слова.

– Думаю, статья о дорожных выбоинах может подождать до следующей недели.

– Так разместите? – не поняла Пиппа.

– Да, – кивнул он, постукивая по листку с объявлением, – я прослежу, чтобы его включили в выпуск. Хотя более чем уверен, что с парнем все в порядке.

– Спасибо! Огромное спасибо!

Пиппа повернулась и уже пошла к двери, когда ее догнал голос Стэнли:

– Что, никак не отпускает любовь к детективным расследованиям?

Глава десятая

Дверной звонок пронзительно заверещал, разрывая барабанные перепонки. Пиппа убрала палец с кнопки, и за дверью белого кирпичного дома с террасой настала тишина. Хотя адрес вроде верный: тупик Бикон, номер тринадцать, темно-красная дверь.

На подъездной дорожке стояла спортивная «БМВ» ярко-белого цвета, слепя Пиппу отраженными лучами утреннего солнца.

Она уже собиралась вновь позвонить, когда услышала скрип засова. Дверь распахнулась внутрь, и на пороге, щурясь от яркого света, появился молодой мужчина в белоснежной толстовке «Адидас» с черными полосами на рукавах и темных баскетбольных шортах. Должно быть, тот самый новый парень Нэт.

– Чего надо? – хрипло сказал он спросонья.

– Привет, – весело поздоровалась Пиппа.

На белой коже незнакомца резко выделялась серая татуировка

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 17 18 19 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон"