Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг

312
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 ... 31
Перейти на страницу:

— Черт побери, тебе же нужен транспорт, Эми.

Эми не остановилась, не взглянула на Джейка.

— Я понимаю, что ты живешь в мире, отличном от того, в котором живем все мы, — ответила она наконец, — но ты будешь изумлен, когда узнаешь, что сотни тысяч женщин, с детьми или без них, обходятся без такой роскоши, как автомобиль.

— У них есть выбор.

— Я тоже сделала свой выбор, — ответила Эми, останавливаясь.

— Нет. Ты боишься, капитулируешь перед обстоятельствами, которыми не можешь управлять.

Видимо, Джейку кажется, что научиться водить очень просто. Он думает, она не пыталась? Да она потеряла счет количеству шоферских курсов, на которые записывалась. А потом бросала.

— Пожалуйста, — попросила Эми, — не надо.

Джейк выключил двигатель, вылез из машины, прислонился к дверце и стоял скрестив руки на груди.

— Расскажи, в чем дело.

Эми взглянула на Джейка.

— Я знаю, что ты замышляешь.

— Я пытаюсь усадить тебя за руль. Ты испугана. Но здесь, насколько хватает глаз, простирается бетонированное поле. Здесь никто не причинит тебе вреда, никто не врежется в тебя.

— Тебя не заботит, умею ли я водить машину, Джейк. Ты просто предпринимаешь очередную попытку отделаться от меня. Послушай, что я скажу. Я не хочу тебе навязываться. Уезжай и оставь меня в покое.

— Ты хочешь покоя, но тебе наплевать на мои чувства. Разве не так?

Эми нахмурилась.

— Что значат твои слова?

— Подумай. Взгляни на все с моей точки зрения. Ты продолжаешь утверждать, что сама справишься со своими трудностями. Хорошо. Садись за руль и покажи мне, на что ты способна. Если ты этого не сделаешь, я приду к выводу, что ты просто дурачишь меня.

— Неправда. — Они пристально смотрели друг на друга. — Просто я не могу… — Ее голос прервался.

— Почему, Эми? — Тон Джейка стал мягким. Он притянул её к себе и прижал к груди.

— Пожалуйста, Джейк, перестань.

— Объясни, почему.

— Мои мать и сестра погибли в автокатастрофе, — произнесла Эми, прижимаясь к груди Джейка. Тот ничего не сказал. Эми подняла глаза. — Лучше бы я погибла вместе с ними.

— Понятно. Нормальная реакция выжившего. — Джейк распахнул дверцу. — Давай. Я тоже сяду.

Эми послушно села в машину.

— Отвези меня домой, — попросила она. Джейк и не думал заводить двигатель.

— Твоя мать водила машину? — спросил он сухо, зная, что мягкий тон тут не поможет. Эми уставилась в окно, но знала, что сейчас Джейк смотрит на нее. Чего он ждет? Почему настаивает на том, чтобы она рассказала историю своих отношений с автомобилями? Так и быть. Она расскажет, и он поймет.

— Мама ненавидела водить машину, особенно ночью, но мой отец был в отъезде, — быстро начала Эми, отчаянно торопясь поскорее закончить. Тогда Джейк увидит, почему она и руль несовместимы. — Он работал в Шотландии, а Беатрис…

— Беатрис? Твоя сестра?

— Она была на два года старше меня, и ей нужно было попасть на рождественский спектакль в школу. Я не хотела ехать. Я завидовала ангельским крыльям, и блестящему белому платью Беатрис, и ее косметике.

— Сколько тебе тогда исполнилось лет?

Эми сглотнула, вспоминая подробности.

— Мм… шесть. Почти шесть. — Джейк протянул руку и сжал кулачок Эми, желая успокоить, утешить ее. — Никто не знает, что случилось, — продолжала Эми торопливо. — Газеты писали, что, возможно, на дороге появилась собака или лиса. Считалось чудом, что я не пострадала. — Она нахмурилась. — Моя мать и моя старшая сестра погибли. Какое же это чудо?

— А твой отец? — Джейк уже догадывался, что произошло. Но ему нужно, чтобы Эми рассказала ему все, впустила его в свой мир, чтобы он мог разделить с ней боль.

— Он погиб в ту же ночь. Помчался домой, после того как ему сообщили, что мама… — Голос Эми прервался. Джейк ждал. — Он ехал слишком быстро. Рядом с ним никого не было. Никто не мог остановить его. Папа, должно быть, плакал. Я думаю, так и было. — И ее голос, холодный, ровный голос, наконец дрогнул, сломался.

— Здесь нет твоей вины, — проговорил Джейк, ненавидя себя за то, что заставляет Эми вспоминать семейную трагедию. Он держал ее в своих объятиях. Горячие, тихие слезы побежали по его шее и впитались в рубашку. Волосы Эми, пахнущие ромашкой, касались его щеки. Эми задрожала, пытаясь сдержать боль. — Здесь нет твоей вины, — повторил он.

— Нет, есть. — Эми подняла глаза — мрачные, серые, несчастные. — Все случилось из-за меня. Я сидела на заднем сиденье, хныкала и стонала, потому что была слишком маленькой, для того чтобы играть ангела в школьном спектакле. Мама отвлеклась. Никакой лисы не было. Она обернулась, чтобы прикрикнуть на меня…

— Здесь нет твоей вины, Эми, — снова горячо повторил Джейк. — Маленькие дети часто хнычут.

— Но…

— Твоей матери не следовало садиться за руль, если она не любила этого. Она могла попросить кого-нибудь из друзей захватить вас с собой, могла вызвать такси. Она отвечала за то, чтобы благополучно доставить вас…

— Не обвиняй ее!

— Я и не обвиняю, — отозвался Джейк, держа Эми за плечи и глядя ей в лицо. — Просто объясняю, что тебе не следует винить себя.

— Легко сказать. — На ее ресницах дрожали слезы. — Я пыталась водить машину, Джейк. У меня ничего не получается.

— Нет, — заявил он твердо. — Ты можешь. Я не собирался приезжать, ты знаешь. Но я здесь и помогаю тебе, поскольку это единственная возможность сделать что-нибудь. Чертовски большой шаг для меня. Разве ты не пойдешь мне навстречу, когда я уже на полпути?

Джейк заставил Эми раскрыть тайну, которую она хранила в своем сердце долгие годы. Его не шокировал се рассказ и не привел в ужас. И он прав. Он проделал длинный путь и сейчас находился далеко-далеко от того мужчины, который, стоя на пороге коттеджа Эми, сказал, что не даст никаких обязательств. А все, что он сделал для нее за последнее время, разве не выполнение супружеских обязательств?

— Почему?

— Почему я хочу, чтобы ты пошла мне навстречу?

— Нет, почему все, что ты делаешь, стало для тебя почти подвигом? Почему тебе трудно раскрыть свое сердце?

Джейк коснулся уголка ее рта.

— Достаточно секретов для одного дня, — заметил он. — Давай я отвезу тебя домой. Мы возьмем готовый обед в ресторане.

— Да? Я больше не буду учиться водить машину?

— Сегодня нет.

— А завтра?

— Тебе решать. Подумай. Обещаю, что не буду давить на тебя. Но я заключу с тобой сделку. Учись водить, и в тот день, когда ты сдашь экзамен, я расскажу тебе историю моей жизни. Если ты действительно хочешь ее знать.

1 ... 17 18 19 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг"