Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг

312
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:

— Да, — согласилась Эми. — Ты права.

Джейк распахнул дверь.

— Ты готова? — спросил он.

— Она готова, — ответила ему Вики. — Идите и веселитесь.

— Мне только надо…

— Вам ничего не надо, Эми. Я сама могу запереть магазин.

Эми улыбнулась.

— Ты все можешь сделать сама. Я благодарю судьбу за то, что у тебя нет намерений открыть собственный магазин.

— С надписью «Вики Джонсон» над дверью? Но она звучит не совсем так, как «Амариллис Джонс», верно? От одного вашего имени кружатся головы. Хотела бы я, чтобы моя мать обладала таким же богатым воображением. — Она подхватила куртку Эми и подала ей. — Уходите. И я не хочу видеть вас здесь раньше десяти часов завтрашнего утра. — Вики улыбнулась Джейку. — Вы лично отвечаете за то, чтобы она полежала в постели подольше.

— Я сделаю все возможное, — ответил Джейк серьезно, выводя Эми на улицу. Он подставил ей руку, и, помедлив совсем чуть-чуть, Эми приняла ее. — Приятный вечер. Может, отправимся поужинать куда-нибудь вниз по течению?

Они подошли к семейному автомобилю для дальних поездок, багажник которого был забит сумками из супермаркета. Эми подняла брови.

— Там только несколько «ноквобов», — объяснил Джейк с бесстрастным лицом. — Одноразовые пеленки. Вата. Детский шампунь. И еще я сделал тебя членом клуба для будущих матерей…

— Шутишь!

— Нет. Ты будешь получать журналы и так далее. Карточку, по которой тебе предоставят особые скидки…

Эми прикрыла рот ладонью.

— Ты стоял у стола обслуживания клиентов и заполнял бланк заявления с просьбой о зачислении меня в члены Кроличьего клуба?

— А, так ты уже знаешь о нем?

— Ну… я собиралась в него вступить, но… еще… не успела. Спасибо, Джейк. Очень мило с твоей стороны.

Джейк открыл заднюю дверцу и подождал, пока Эми заберется в машину. Эми перестала обращать внимание на покупки и начала думать о машине, которая явно не принадлежала к миру изящных спортивных автомобилей или ужасающе быстрых мотоциклов Джейка. Машина была солидной, надежной, в высшей степени достойной доверия. Ничто в ней не говорило о том, что она принадлежит Джейку Холлэму. Однако Уиллоу, работающая молодая мать, обладала точно такой же моделью. Совпадение? Едва ли.

— У тебя новая машина? — спросила Эми.

— Ее доставили вчера. Тебе нравится?

Вопрос усилил ее подозрения.

— Она не подходит тебе.

— У меня есть разные автомобили для разных целей. Это деревенская машина. Она предназначена для того, чтобы ездить по грязным дорогам, выбоинам, в ней много места для покупок, перевозки краски и так далее.

— Чепуха. Если бы ты искал «рабочую лошадь», способную перевозить всевозможные грузы, то выбрал бы джип или «рейнджровер». — Эми помолчала. — И еще она была бы черной. А не ярко-желтой.

— Статистика утверждает, что желтые машины реже попадают в аварии, — ответил Джейк бесстрастно.

— Охотно верю. Такой монстр заметен издалека даже в самую плохую погоду.

— Согласен. А теперь поторопись, чтобы мы успели вернуться домой, прежде чем мороженое растает.

— Мороженое? Какое мороженое? — спросила она.

— Ореховое и сливочное.

Эми сидела у кухонного стола, и перед ней стоял открытый бочонок необычайно дорогого и вкусного мороженого.

* * *

— Мороженое — самая лучшая твоя идея за сегодняшний день.

Она махнула ложкой в сторону стула, стоящего напротив. Джейк медлил.

— Оно начинает таять, — предупредила Эми. Джейк пожал плечами, вытянул стул из-под стола и опустился на него. И только тогда Эми набрала полную ложку мороженого и отправила в рот. — Попробуй, — предложила она, снова наполнив ложку и протянув ее Джейку.

Подтаявшее мороженое переливалось через край, капало на пальцы Эми, на ее запястье. Ему захотелось слизнуть мороженое с руки Эми, с впадинок на ее локте, с ее плеча, с ее груди. Глаза Эми, дразнящие и яркие, делали Джейка их пленником, возбуждая его так, что мороженое, наверно, зашипело бы, попав в его горло.

Джейк вскочил со стула, достал из кухонного шкафа две тарелки и еще одну ложку и вдвоем с Эми молча вычерпал содержимое бочонка. Эми ничего не сказала, но ее брови слегка поднялись. Джейку было приятно, что она развеселилась.

— Все? — спросил он, когда Эми облизала ложку. Медленно. Тщательно. Дразняще. — Я уберу покупки, пока ты переоденешься.

— Спешить некуда, верно? — Она взглянула на наручные часы. — Ведь еще только начало седьмого.

— Я уверен, что смогу придумать, как провести время.

Эми хотелось спровоцировать Джейка. Но он полностью владел собой. Очень хорошо владел. Однако сейчас, хотя его слова и намекали на флирт, тон, которым он их произнес, говорил совсем о другом.

— Джейк… — начала Эми неуверенно.

— У тебя пятнадцать минут, — перебил он ее.

* * *

Джейк направил машину к реке и неожиданно въехал на территорию недавно закрытого аэроклуба с маленьким летным полем.

— Почему мы здесь остановились? — спросила Эми.

Джейк молча вылез из машины и направился к багажнику.

— Что случилось? — спросила Эми.

Она тоже выбралась наружу и увидела, что к машине прикреплена табличка с надписью «ученик».

— Садись на место водителя, а я сяду рядом с тобой. — Эми недоверчиво смотрела на Джейка. — У тебя немного времени, чтобы хорошо запомнить правила вождения, Эми. Через пару месяцев ты станешь слишком толстой, чтобы удобно сидеть за рулем, так что давай не тратить время зря.

— Ты сам тратишь время зря, — ответила Эми, взбешенная поведением Джейка и в то же время испуганная его решительным видом. Она готова была расплакаться. — Я же говорила тебе, что не хочу водить машину.

— Если ты хочешь поесть сегодня вечером, если не хочешь идти домой пешком, придется научиться, — парировал Джейк.

Эми огляделась. Положение ухудшало еще и то, что въезд на летное поле находился в добрых восьмистах метрах от того места, где стояли они с Джейком. А вокруг простирались поля. Однако в машине есть телефон, и она может вызвать такси. Эми забралась внутрь и подняла трубку. Телефон не работал.

— Ты будешь учиться водить в нерабочее время, — убеждал Джейк, видимо думавший, что одержал победу над Эми. Но он не знал ее. Она соскользнула с сиденья. Восемьсот метров пустяки. — До ближайшего телефона восемь километров, — сообщил Джейк.

Эми не отреагировала.

Она услышала, как позади тронулась машина. Джейк поравнялся с ней, соразмеряя скорость машины с ее быстрым шагом.

1 ... 16 17 18 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты озарила мою жизнь - Лиз Филдинг"