Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 200
– Никогда не буду ловить рыбу на червя. Даже безмозглая макрель такого не заслуживает.
– Ты ловил макрель? – удивился ныряльщик.
– Ну да, в детстве. Тогда я любил баловаться всякой ерундой…
Темно-зеленные склоны горного хребта солдаты увидели на следующий день.
Глава 3
Сколько хватал глаз, простиралось зеленое, местами сияющее проблесками воды, пространство. Отсюда жижа болота совсем не казалась черной. Даже и не подумаешь, что там дышать нечем. Туман испарений сверху выглядел легкой дымкой.
«Да, много мы прошагали», – с непонятным самому себе удовлетворением подумал Квазимодо.
Вор сидел на краю утеса, свесив ноги, и наслаждался отдыхом. Рядом присел на корточки фуа-ныряльщик. После смерти Филина стало уже совсем непонятно – то ли Квазимодо выполняет должность охранника при маленьком пловце, то ли сам фуа прочно занял должность второго номера расчета эвфитона. По крайней мере пловец исправно волок части орудия и вообще помогал чем мог. Квазимодо был искренне благодарен, хотя и по-прежнему считал фуа дурачком – зачем тащить то, что тебе конкретно не поручали, когда можно двигаться налегке?
Ладно, ныряльщик был неплохим парнем.
Квазимодо, прикрыв глаз ладонью, посмотрел на солнце:
– Жарко сегодня будет. Хорошо, что идти никуда не надо. Вот Глири-то расщедрился.
– Носильщики на ногах не стоят. Да и куда идти? – прошептал фуа, стараясь разглядеть стаю птиц, кружащуюся над бесконечным пространством болота.
Когда отряд пробился сквозь тростниковые заросли на границе болота и поднялся на первые скалистые уступы, выяснилось, что пути дальше нет. Перед людьми высились скалы, заросшие густыми кустами и цепкими деревьями. Нельзя сказать, что препятствие казалось непреодолимым – ловкий человек был вполне способен, цепляясь за лианы, подняться на ближайшую вершину. Разведчик, посланный сотником, так и сделал. Над скалой шла терраса, дальше начинался еще один подъем, за ним еще и еще. Измученным, отягощенным грузом людям преодолеть такую гигантскую лестницу было явно не по силам. В отряде осталось двадцать восемь бойцов (не считая самого сотника) и три десятка полудохлых «желтков». Еще двое пловцов-лягушек, но их Квазимодо не знал, к какой части отряда приплюсовать – вроде и не «желтки» безмозглые, но и воины из ныряльщиков так себе.
Вор глянул на площадку среди скал – носильщики валялись как попало. У многих только и сил хватило, чтобы сожрать кашу на завтрак. Ночью умер еще один доходяга. Глири едва смог заставить «желтков» подняться и скинуть тело вниз.
– Да, неважные у нас несуны. Сколько их дойдет? Ну, мы-то с тобой неплохо себя чувствуем, а? Денек поваляемся – и вперед. Еще бы этот проклятый эвфитон где-нибудь потерять, и я бы до края мира прогулялся. Тебе не интересно, что там – у края? Что молчишь? – Квазимодо хлопнул фуа по плечу.
Ныряльщик покачнулся и укоризненно посмотрел на товарища.
– Извини, – легко сказал вор. – Все забываю, что не любишь, когда тебя касаются. Это я от радости, что мы из болота выбрались.
– Я понимаю. Но до края мира дойти нельзя. Мир кончается в океане.
– Про край мира – это я просто так ляпнул. Что там делать, на краю-то? Мне когда-то рассказывали, что земля вообще круглая.
– Круглая, – согласился маленький ныряльщик, – и омывается океаном.
– Не, не так, говорили – совсем круглая, как яблоко или яйцо.
Фуа посмотрел с недоумением:
– Землю бы тогда океан крутил-вертел, и нас бы смывало все время. Земля не плавает – дно под водой всегда бывает.
Квазимодо в затруднении почесал затылок:
– Я не помню. Леди Катрин что-то говорила про верчение. Мне тогда не до этого было. А вообще – океан тоже неплохо. Я бы вымылся наконец.
Маленький ручей, текший по скалам, возможности отмыться как следует не давал. Одежда по-прежнему хрустела от засохшей грязи, черный ил намертво въелся в кожу.
– Я бы рыбы поел, – вздохнул фуа. – И я не плавал уже много дней.
– Наплаваешься еще, – утешил Квазимодо. – Не зря же Глири вас за собой тащит. Послушай, а правду говорят, что вы уж очень баб человечьих любите? Как увидите, как какая купается, так и не можете устоять?
Фуа посмотрел с изумлением:
– Ты что говоришь? Человечьи бабы здоровенные как гринды.[19]Как, по-твоему, я на них забираться должен?
– Мне рост не мешает, – не без гордости сообщил Квазимодо. – Не в росте дело. А про вас говаривают, что вы прямо в воде все проворачиваете, да так лихо – бабенка и пискнуть не успевает.
Ныряльщик посмотрел с отвращением и постучал себя костяшками пальцев по лбу:
– Ква, ты бываешь тупой, как все люди. Ни один из фуа и близко не подойдет к вашим человечьим женщинам. Все равно что с коровой соединяться.
– Ой-ой, какие утонченные! У нас знаешь какие шикарные женщины бывают? Ты сначала попробуй, а потом брезговать будешь. Дойдем до обжитых мест – возьмем тебе приличную шлюшку. За мой счет.
– Да иди ты в жо… – возмутился ныряльщик.
Квазимодо ухмыльнулся:
– Растешь, лягушка. Ты мне еще в глаз пригрози дать.
– В глаз не умею, – хмуро прошептал фуа.
– Пока дойдем – научишься. И морду бить, и глотки людям резать, и в борделе сразу двух девок требовать.
– Я не хочу глотки резать.
– Мало ли – «не хочу». Дело нужное…
Квазимодо хотел развить сию мудрую мысль, но из лагеря донесся рев сотника:
– Полумордый, твою мать! Ко мне, живо…
– …Господин сотник, мне же нужно эвфитоном заниматься. Сушить, чистить…
– Вернешься – сделаешь. А сейчас заткни пасть свою кривую и поживее отправляйтесь, – посоветовал отец-командир.
Идти в разведку Квазимодо жутко не хотелось, и он рискнул сделать еще одну попытку отвертеться:
– Господин сотник, да я же сроду в разведку не ходил. Что я там разгляжу одним-то глазом?
От кулака командирского Квазимодо увернулся и отскочил в сторону.
– Мне долго тебя просить? – поинтересовался Глири, берясь за плеть, торчащую за поясом.
– Сейчас копье возьму и бегу, – поспешно сказал одноглазый парень.
Вооружаясь, Квазимодо подумал, что еще легко отделался. Начальству возражать было глупо. В другое время сотник не успокоился бы, пока не достал кулаком или плетью. Видать, и Глири проклятое болото вымотало.
Товарищи по несчастью поджидали Квазимодо у края скалы. На разведку вместе с вором были отряжены двое: здоровенный солдат по кличке Бубен и Уэн с «Гордости Глора». Моряка Квазимодо немного знал еще по стоянке у Птичьих островов.
Ознакомительная версия. Доступно 40 страниц из 200