Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
— Пленные серианцы, — обернулся ко мне Дарси и окатил холодным равнодушным взглядом.
— Откуда? — изумилась я.
Ведь корабли успели покинуть место боя, эвакуировав членов всех экипажей, а также раненых. Я думала, кроме нас, пленных больше нет. Тогда откуда такая прорва народа, которую тюремщики выстраивали колоннами и разделяли по одну им ведомому признаку?
— С Харшина, — чуть помедлив, ответил адъютант.
Зачем? Почему? Когда? Как кирсы могли так быстро захватить пленных?
От этих вопросов я застыла в полном изумлении. Дарси заметил мое состояние, но объяснять что-либо не счел нужным. Кирс безразлично взглянул на колонны пленных и направился вниз по трапу. Я жадно рассматривала соотечественников и лихорадочно подсчитывала, сколько их здесь? Сотни, тысячи. Они, как широкая река, вытекали из глубин транспортника.
— Зачем они здесь? Это же военный корабль, — вновь дернула за руку капитана.
— Здесь их рассортируют, допросят интересные экземпляры, а затем отправят на Кирстан, — все же пояснил Дарси.
— В качестве кого? — не унималась я.
— Рабочей силы, — произнес кирс, подводя итог нашей беседе и всем своим видом показывая, что сказал вполне достаточно и продолжать этот разговор не намерен.
Мы спустились на площадку, где располагались космические корабли разного класса, прошли несколько шагов и приблизились к колонне пленных. Это были гражданские, ни на одном не было военной формы. Женщины и мужчины старались держаться достойно, сохраняя спокойствие на лицах, но я видела испуг в выражении глаз. Серианцы оглядывались по сторонам, но практически ничего не замечали вокруг. Многие держались парами, наверняка это семьи, они поддерживали друг друга. Кровавый дохлый чах![10] К такому повороту событий я оказалась совсем не готова. Не ожидала, что мирное население пострадает в этой войне. Мне казалось, на войне должны сражаться военные, политики договариваться, а мирное население оставаться в стороне. Но кирсы, видимо, решили иначе, и передо мной сейчас проходили мои соотечественники, с опаской посматривающие на солдат с оружием, направленным в их сторону.
И в какой-то миг внутри меня все взорвалось — стали выводить детей. Вот они с присущей им непосредственностью плакали, не скрывали испуга, звали родителей. Услышав голоса, многие серианки кинулись назад, нарушив строй колонн. Раздались выстрелы по бегущим, теперь уже кричали мужчины и женщины. Тех, кого ранили или убили, упали. Мужчины старались удержать женщин, другие, наоборот, опускали глаза в пол, но выражение их лиц становилось угрюмым. Мои соотечественники не привыкли к плену, а тем более к рабству. Когда шла эволюция, был период захватнических войн, но это еще на заре цивилизации. Космос давно стал открытым пространством, и вдруг — плен. Ужасно, неправильно, кошмарно! Мне это казалось страшным сном, а не реальностью.
— Задерживаетесь! — хрипло рявкнул генерал рядом с нами, выводя меня из оцепенения.
Я перевела потрясенный взгляд на кирса, и до меня стала постепенно доходить простая и одновременно чудовищная истина: в этом сражении победил вот этот генерал ди Грамс, по его приказу сейчас страдают серианцы, в том числе дети. Это он виновник всего ужаса, происходящего сейчас на флагмане и Харшине.
— Быстро в «Стремительный»! — рявкнул еще раз генерал. От его окрика заложило уши.
Жаль, у меня никакого оружия при себе нет — в тот же миг, не задумываясь, разрядила бы в него всю обойму, избавляя мир от такого победителя.
ГЛАВА 7
Кира
Казалось, «Стремительный» только и ждал того момента, когда мы с адъютантом шагнем на его палубу. Двигатели взревели, а я оглянулась и отметила, что зуавы расселись в креслах вокруг невысокого стола, генерал быстро прошел в кабину к пилотам отдать последние распоряжения, а Дарси показал мое место. Направилась к креслу, скромно стоявшему в стороне от уютного круга, занимаемого союзниками, но достаточно близко, чтобы можно слышать их разговор. Сам адъютант разместился немного в стороне, но так, чтобы видеть всех присутствующих одновременно и быть под рукой командира.
Генерал занял место у стола и откинулся на спинку. В тот же миг двигатели сменили мягкий гул на натужный, и «Стремительный» подался на выход. Колеса покатили по ровному покрытию ангара, по сторонам замелькали корабли разных классов, а перед моим мысленным взором стояла только что увиденная картина. Трудно было отрешиться от криков серианцев и улавливать переговоры гостей за столом. Генерал начал расспрашивать зуавов о цели их визита на «Парус». Я постаралась собрать волю в кулак и стала прислушиваться к разговору.
Перед зуавами и генералом были расставлены стаканы с различными напитками, но сейчас ди Грамс не требовал от меня изображать стюарда, потому сидела тихо и смотрела в ближайший иллюминатор, стараясь делать вид, что меня здесь вообще ничего не интересует.
— Мессир Хармс, мне необходимо знать, какие именно вы собираетесь предпринять действия на корабле противника, — спокойно сказал ди Грамс.
— Обычный инвентаризационный учет, — зуав расплылся улыбкой на широком лице.
— Корабль противника вам не принадлежит, а потому как можно провести на нем инвентаризацию? — с насмешкой в голосе спросил генерал.
— А вас не запутать терминологией, — тихо засмеялся глава делегации.
— Интересно, зачем меня путать? На корабле есть что-то секретное и вы хотели бы это скрыть от кирсов, присвоив себе? — глядя в упор на улыбающегося толстяка, задал вопрос в лоб ди Грамс.
— На флагмане противника любой штрих может оказаться весьма полезным, — сделал довольное лицо зуав.
— Меня интересуют ваши действия еще и потому, что корабль находится в аварийном состоянии, а я отвечаю за вашу безопасность, — постарался подойти к вопросу с другой стороны кирс.
— За это примите мою искреннюю благодарность. — Толстяк положил ладонь себе на грудь и склонил голову.
— Я жду объяснений, — не повышая голоса, но с ноткой металла произнес генерал.
— Мы посетим все сохранившиеся отсеки, — соизволил ответить торгаш, до последнего не желающий посвящать военных в свои планы.
— Таких там осталось совсем немного, большая их часть непригодна даже для осмотра. Шлюзы перемещения заблокированы, — спокойно перечислял кирс.
— Мы понимаем, — вновь заулыбался зуав и закивал головой, словно болванчик. — На месте осмотримся.
— Тогда я должен предупредить, у меня не так много солдат с собой, чтобы смотреть за каждым, поэтому прошу без крайней необходимости не лезть в опасные места, — сурово предупредил ди Грамс.
— Конечно, конечно! — поспешно согласился с ним глава делегации.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86