Ну.
Я откидываюсь назад на сиденье.
– Парни странные.
– А вот это, – говорит Нат, поворачивая на мою улицу, – то, в чем мы согласны.
– А также ты должна мне десять баксов, – говорит Лис.
Я разворачиваюсь:
– За что?
– Было дело, мы с тобой заключили пари. Я сказала, что Гэв влюбится в тебя…
Я улыбаюсь:
– Это пари я рада проиграть.
Звоню своей сестре, как только добираюсь домой.
– Сестричка! Что случилось? – говорит она, еще не пьяная, но близкая к этому. Я слышу голоса и музыку на фоне – жизнь в общежитии, моя мечта.
– Скажи мне правду, – говорю я. – Я попытка забыть бывшую?
– Для Гэвина?
– А кого же еще?
– Правду? Да, наверное, – говорит она. – Слушай, я не знаю Гэвина лично, но он точно кажется трагическим подростком.
– Что такое трагический подросток?
– Ну типа трагический, знаешь. Фигня типа эмо…
Я закатываю глаза:
– Во-первых, Гэв ненавидит эмо…
– Я хочу сказать, что парень шекспировский. И не радуйся, потому что это не в хорошем смысле, – говорит она. – У людей, пытающихся покончить жизнь самоубийством, есть проблемы. Он на таблетках?
Я пожимаю плечами:
– Не знаю. Это очень личный момент. Я же не могу просто спросить его.
– Э-э-э. Вообще-то можешь. Если этот парень хочет быть с тобой, тебе нужны гарантии, что он не выдаст тебе Байрона.
Я решаю, что не время говорить ей, что мне вообще-то нравится Байрон.
– Я хочу быть с ним, – говорю я.
– Ну еще бы, – говорит она. – Он суперкрутой парень-рокер. Может, тебе нужно поговорить с Саммер, узнать, что случилось между ними. Стой. Подожди. – Она убирает телефон от лица, и я слышу приглушенный разговор.
– Слушай, мне нужно идти. Просто… следуй за своим сердцем, но при этом гляди в оба. Хорошо?
– Хорошо. Люблю тебя, Бетс.
– Люблю тебя, Грейси.
Перед тем как пойти спать, я получаю еще одно сообщение от тебя:
На часах 11:11 ночи, загадай желание.
Я загадываю тебя.
Глава 9
Я обожаю твоих родителей.
Меня буквально трясет от нервов, когда я подхожу к двери твоего дома, переживая, что мои розовые «Доктор Мартенс» и пучки волос, как у принцессы Леи, слишком странные, но уже поздно возвращаться домой и переодеваться в нормальную девушку. На мне черное кружевное коротенькое платье, которое, я знаю, тебе нравится, джинсовка и черные колготки с маленькими розовыми сердечками, которые я купила на распродаже в «Таргет». Я слышу звуки пианино и звон кастрюль и сковородок, и, как только стучу, твоя собака Фрэнсис начинает лаять. Интересно, чувствует ли она мой страх.
Ты открываешь дверь, волосы еще мокрые после душа. Осматриваешь меня и качаешь головой.
– И как мне не наброситься на тебя во время ужина? – шепчешь ты, и я смеюсь. На меня раньше не набрасывались. Теперь у меня появилась новая цель в жизни.
– У меня такое чувство, что твои родители это не одобрят.
Ты приглашаешь меня внутрь, и я сразу же чувствую себя как дома. Твое жилище напоминает детские книжки, в которых животные живут на деревьях или под землей, и все такое уютное и безопасное. Здесь очень мягкие стулья и красивые картины на стенах, толстые плетеные коврики на деревянных полах. Пахнет лазаньей, и мне так нравится, что свитер висит на спинке одного из стульев, а доска с неоконченной игрой в шахматы стоит на столе в гостиной. Твой рюкзак стоит у дивана, а на краю стола стопка журналов. Здесь прекрасный беспорядок. Фрэнсис прыгает на меня, страстно желая внимания, так что я опускаюсь на колени, чешу лабрадорьи уши и позволяю ей облизать меня.
– А, вот она, – говорит твой папа, прекращая играть на пианино в гостиной. Он встает – очень высокий, но ты так похож на него – и, вместо того чтобы протянуть мне руку, сжимает меня в медвежьих объятиях.
– Приятно познакомиться, мистер Дэвис, – говорю я, краснея.
– И мне тоже, дорогая. – Он бросает взгляд на тебя. – Не знаю, что ты нашла в этом хулигане.
Я смеюсь.
– О, ну он не так уж плох, когда узнаешь его получше.
Ты сияешь:
– Я же говорил вам, что она идеальна. – И у меня пропадает дар речи.
Твоя мама прибегает из кухни в фартуке с надписью «Поцелуй повара!».
– Грейс! Я надеюсь, Фрэнсис не вылизала тебя с ног до головы.
– Как раз в меру, – говорю я.
Она тоже мне обнимает.