Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова полная версия. Жанр: Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 1789 1790 1791 ... 1836
Перейти на страницу:
Я просто сняла слепки с дедовых ключей и отнесла их мастеру. Сказала, дед вечно забывает, куда что спрятал, но ни за что не признается, будто у него память начала сдавать. Но запасные ключи лучше иметь в доме, а то придется, правда что, двери ломать, а куда это годится?

Зная, с каким очаровательным видом Фергия врет людям в глаза, я был уверен – с нее даже денег не взяли. Да и откуда бы их взять маленькой девочке?

– Ни за что не поверю, будто господин Нарен ограничился лишь обычными замками, а не обвесил сундук, или куда он там прятал книги, сотней охранных заклятий.

– Это само собой. Но мама-то бросает свои книги где попало: так вот сидит читает, потом сорвалась и помчалась по делам, а убрать подальше даже не подумает, – улыбнулась Фергия. – Привыкла ведь одна жить, слуги-то к книгам даже не прикасались… Словом, найти способ обойти эти заклятия было не слишком сложно. То есть, конечно, на это ушло некоторое время, потому что дед разбросанное мамой подбирал и тоже прятал, но я справилась.

– Верю, – вздохнул я, представив эту нескончаемую и непримиримую борьбу чрезмерно любознательного ребенка с суровым прадедом. А Флоссия, уверен, нарочно забывала подходящие книги в доступных для дочери местах… Ох и весело им жилось! – А матушка ваша, что, не принимала участия в воспитании?

– Зачем? Она сказала деду: хотел наследницу – сам теперь мучайся. А у нас с ней были занятия повеселее зубрежки, но об этом как-нибудь в другой раз, Вейриш, потому что вы вот мне зубы заговариваете, а заклинание так и не разучили. А время к ужину, так что извольте напрячься и хоть что-то сделать правильно!

Так я и знал, что не удастся ее отвлечь…

Одним словом, появление Иррашьи я воспринял как спасение из камеры пыток, ни больше ни меньше. Хотя… учитывая характер прабабушки, как бы мне не пожалеть о таких мыслях.

– Игирид! – Первым делом Иррашья бросилась к нему. Она едва доставала своему подопечному до плеча, он мог бы носить ее на руках, если б она позволила, но вместо того опустился на колени и дал себя обнять. – Где ты был, глупый мальчишка? Зачем полетел с этим… бестолковым?… Я волновалась за тебя!

– Я уже не очень глупый, Великая, – сказал Игирид, подняв голову. – А если ты позволишь и научишь, стану совсем умный. Но если не позволишь, тогда придется искать знаний в другом месте.

– Ишь ты, как заговорил… – Иррашья окинула всех нас тяжелым взглядом. – Чем вы тут занимались? Магией разит за три дня пути!

– Учились понемногу друг у друга, – широко улыбнулась Фергия. – Очень интересно было, почтенная, хотя твоего правнука нужно подстегивать кнутом, чтобы не ленился. А вот к Игириду таких нареканий нет: он до науки жаден, знай оттаскивай, чтобы не перехватил лишку.

– Уж вижу…

Иррашья села наземь и тяжело вздохнула.

– Почтенная, а ты зеркало-то принесла? – тут же спросила Фергия.

– Неужто зря летала? Принесла. Спрятала недалеко отсюда, покажу, как стемнеет. А вы вовсе разума лишились – на виду у всего поселка колдовать!

– Да подумаешь, – сказал я, – почти у всех на борту есть ведьмы или колдуны. Кое-кто даже приходил, спрашивал, нельзя ли поучиться чему-то необычному.

– Ага, но они все в основном погодники, так что ими Гисла занимается, – подхватила Фергия. – И немножко Игирид, но его приемы людям мало подходят. Но все равно веселее, чем сиднем сидеть!

Прабабушка посмотрела на нас мрачно, но и только.

– На людей с «Тюленя» я взглянула, – сказала она наконец. – Их дух блуждает где-то слишком далеко. Может, кто-то сумеет выбраться сам, но я бы не стала загадывать. Пускай их отвезут на родину: вдруг северные ведьмы помогут несчастным вновь обрести разум? Я ничем не могу им помочь – не понимаю, что с ними случилось. Никогда такого не видела.

Если уж прабабушка признавалась в своем бессилии, то…

– Попробуем, – твердо сказала Гисла. – Может, если собрать побольше умелиц да использовать кое-что из тех приемов, которые Игирид показывал, то вытянем бедолаг обратно. А нет, так дома им всяко будет лучше.

– Вы, главное, что-нибудь постороннее не призовите, – кашлянув, произнес я, представив этот ведьмин круг.

– Без сопливых разберемся, – был ответ. – Я пойду, Великая. У вас свои разговоры, не стану мешать.

– Иди, – кивнула Иррашья, – и спасибо тебе за то, что учила моих… гм… потомков.

Та только улыбнулась, да и отправилась восвояси, а прабабушка снова уставилась на нас.

– Вы двое тоже подите прочь, – сказала она наконец. – Мы с Игиридом будем говорить. Быть может, долго. Не возвращайтесь, пока не позову.

Я выдохнул с облегчением: беседа о нашем поведении откладывалась, учеба тоже, но…

– А не пролететь ли нам немного вдоль берега? – предложила Фергия. – Я тут карту раздобыла, примерную, но Гимар на ней есть. Хоть прикинем, очень это далеко или не слишком… Как вам идея?

Идея мне не понравилась, но заняться все равно было нечем, так что…

– Может, нам и не нужно вовсе в этот Гимар, и тем более в тайный оазис, – приговаривала Фергия, – но разузнать, что где расположено, непременно нужно, когда еще нас сюда занесет? А если занесет, так уж лучше лететь привычным маршрутом, вы согласны?

Я-то был согласен, но очень хотел спросить, почему она не рассматривает в качестве варианта морской путь. Тот же Альви или любой другой мореход помог бы нам добраться до Гимара… Хотя, если подумать, то что им там делать? Случайные корабли туда не заходят, а если вдруг появятся, на них и тем более сошедших на берег пассажиров непременно обратят внимание. И доложат кому надо… Нет уж, лучше и впрямь по воздуху!

Издалека мы на город посмотрели: самый обычный, намного меньше Адмара, только гавань больше, а по всему побережью растянулись небольшие рыбацкие поселки: тут удачно легло течение, рыбы было много, да и всяких ракушек наверняка ловили предостаточно – я видел, как сушатся громадные корзины, в которые их собирают. Вряд ли простой люд здесь жил хуже, чем в Адмаре. Может, даже и лучше – вдали от присмотра стражников, колдунов рашудана и прочих свободы больше, а за порядком, уверен, тут есть кому следить…

– Видели, там на рейде стоит несколько галер? – спросила Фергия, когда мы убрались оттуда подальше и сделали привал. – А, вы вряд ли заметите разницу… Одним словом, это не торговые галеры, обводы совсем не те, такелаж тоже, нос металлом окован… На палубе какие-то штуковины, закрыты мешковиной, но, сдается мне, это корабельные катапульты, а то и пушки. Гребцов больше опять же. При необходимости такая галера полетит стрелой даже в полный штиль, а уж если на борту

1 ... 1789 1790 1791 ... 1836
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова"