что: «та поморская земля исстари вотчина государя». В ответ король Фредрик II отправил в Москву письмо, где заявлялось, что принадлежность Лапландии Норвегии доказывается тем, что сами царские подданные называют ее мурманской, что значит норманской землей, и это свидетельствует о правоте датских претензий. Письмо вызвало гнев царя и резкую отповедь, что «ныне было нам и непригоже послов слати на съезд для зазорных слов». Известно, что для запланированных переговоров 1586 г. для датских послов готовилась инструкция, в которой также «обосновывались» права датского короля на весь Кольский полуостров и содержались требования о повсеместном обложении населения полуострова пошлиной и десятиной.
Аналогичные требования в более подробном изложении были подготовлены к переговорам в Москве в 1595 году. В требованиях приводились следующие аргументы: русские сами называли Лапландию Мурманской, т. е. норманской землей, датчане издавна собирали дань в Биармии, с которой они отождествляли Поморье, очевидцы всегда могут подтвердить то, что Лапландия раньше входила в состав Норвегии. В 1601 г. в Москву было отправлено новое датское посольство со старыми претензиями на весь Кольский полуостров и с дополнительными «доводами», основанными на «исторических» аргументах, в частности, со ссылками на труды Саксона Грамматика и Мюнстера, из которых, по уверению датчан, тоже якобы можно было почерпнуть сведения о том, что Лапландия всегда принадлежала Норвегии, читай — Дании[968]. К «историческим» аргументам присовокуплялось предложение выкупить Колу за издевательски ничтожную сумму — 50 тысяч талеров. В работах И. Ф. Ушакова и В. Л. Державина со ссылкой на Г. В. Форстена приводятся ответы государевых людей и самого государя (тогда на престоле был Борис Годунов) на перечисленные «аргументы» датчан. Относительно возможности продажи Лапландии было заявлено, что «хотя у царя много земель, но собственности своей он не уступит королю, если бы тот и предложил ему и пять раз по сто тысяч». Согласитесь, очень достойный ответ.
По поводу «исторических» аргументов в статье Форстена дан ответ Бориса, который с явной усмешкой отпарировал, что ссылками на историков нечего доказывать принадлежность Лапландии Норвегии. «Историки много пишут, но не всегда передают истину. Свидетельства живых людей имеют гораздо большее значение»[969]. Слова Бориса Годунова подтверждают вышесказанное: до XVIII в., т. е. до того времени, как тьма западноевропейских утопий сгустилась над российской исторической мыслью, и русское общество, и русские правители владели знанием о глубоких корнях русской истории, включая и Русский Север, при этом знание было основано как на письменной традиции, так и на устной. Точна и оценка, данная Борисом Годуновым западноевропейскому историозодчеству того периода, когда готицизм и версии выдуманного величия скандинавских стран в древности набирали силу. Скандинавским же историкам потребовалось несколько сот лет для того, чтобы признать труд Саксона Грамматика художественным произведением в большей части его датской истории. А в XVII в. как видим, датская политика пыталась использовать сочинение Саксона как достоверные исторические свидетельства для вымогательства материальных выгод у Русского государства.
Какую мораль можно извлечь уже сейчас из вышеизложенного?
По моему глубокому убеждению, когда в высоких политических кругах какого-либо государства начинают проявлять горячий интерес к филологическим наукам, в результате чего появляются официальные документы, якобы подтверждающие, что твои земли вместе с поселениями, морской торговлей, товарами и деньгами не твои и подлежат отдаче, то такие филологические экзерсисы должны вызывать немедленное подозрение в подлоге. Так, собственно, в русской политической мысли XVІ-XVII вв. к претензиям датской короны и относились. Но в XVIII столетии ситуация изменилась. Факты русской истории оказались объектом манипулирования в русле западноевропейских утопий, рожденных изначально в «сотрудничестве» между королевскими канцеляриями и научными центрами и постепенно становясь привычным элементом западноевропейских академических работ.
Знал ли Тиандер об изложенных фактах датско-русских отношений? Не мог не знать. Ведь, например, упомянутая статья Форстена была опубликована задолго до академического «открытия» Тиандера: мурмане значат норманны, т. е. норвежцы. Однако несмотря на то, что все факты об изначальном авторстве датского политического мифа в отождествлении мурманской земли с норвежской землей казалось бы налицо, именно это толкование до сих пор безраздельно господствует в академических работах. И данный факт оказывает не только крайне негативное влияние на развитие изучения истории Русского Севера, но и создает питательную среду для размножения датского политического мифа, правда уже в норвежской упаковке. На практике это означает финансирование и проведение на практике проектов региональной «наднациональной» политики на севере России, в рамках которых стремятся внедрять в сознание жителей, представителей исторической науки, представителей региональной власти и общественности на данной территории Российской Федерации идей по изменению исторической российской идентичности, ложной региональной самоидентификации или так называемой особой «северной» идентификации, отличной от остальной России. Составляющими идеи «северной идентичности» являются утверждения о том, что первопоселенцами на севере были финно-угры, но проявлявшие особую склонность к северогерманской, то бишь норвежской культуре, такие вот финно-угорские германцы. Очевидно, что концепция особой «северной идентичности» вобрала в себя и рудбекианизм, и датский политический миф. А цель прежняя — фактическое разрушение российской территориальной целостности.
Список сокращений
АЗР — Акты, относящиеся к истории Западной России. Т. 1–5
АО # — Археологические открытия. (Год)
БАН — Библиотека Академии Наук, Санкт-Петербург
ВДИ — Вестник древней истории
BE — Вестник Европы
ВИ — Вопросы истории
ВИД — Вспомогательные исторические дисциплины
ВЛГПУ — Вестник Липецкого государственного педагогического университета
ВРВИ — Варяго-русский вопрос в историографии / Составит, и ред. В. В. Фомин. М., 2010. Вып. 2 в серии
ВЯ — Вопросы языкознания
ДГ # — Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования. (Год)
ДГВЕ # — Древнейшие государства Восточной Европы. Материалы и исследования. (Год)
ИОРЯС — Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук
ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения
КСИА — Краткие сообщения Института археологии Академии наук;
КСИИМК — Краткие сообщения Института истории материальной культуры
ЛЛ — Лаврентьевская летопись
НПЛ — Новгородская первая летопись
ОИ — Отечественная история
ПВЛ — Повесть временных лет
ПСРЛ — Полное собрание русских летописей
РГАДА — Российский государственный архив древних актов
РГБ ОР — Российская государственная библиотека. Отдел рукописей