Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Оникромос - Павел Матушек 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оникромос - Павел Матушек

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оникромос - Павел Матушек полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 ... 185
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 185

ей морфин, и случилось нечто странное. Нельзя сказать, что боль совершенно исчезла. Она все еще была с Зельдой, но отступила, ушла на безопасное расстояние, где продолжала орудовать, хотя и не так страшно, в отрыве от тела и довольно терпимо, словно мощная когтистая зверюга, бушующая в тесной бетонной камере за бронированными и звуконепроницаемыми дверьми. Вместе с болью отступил и мир, окружавший Зельду. Он отдалился. Сделал полшага назад. Все казалось чуть меньше и как будто в тумане. Все потеряло смысл. Все, кроме этой блестящей полупрозрачной штуки, присутствие которой стало еще более ощутимым.

С тех пор Зельда могла свободно смотреть на нее. Собственно, она посвящала этому каждую свободную минуту. Зельда быстро обнаружила, что может касаться этой штуки своими мыслями: например, сосредоточенным желанием играть с блестящими тумблерами и рычагами. Методом проб и ошибок Зельда научилась доставать штуку из тайника и в любой момент прятать, хотя особой необходимости в этом не было, потому что, как оказалось, вещь эту видела только Зельда.

Воодушевленная успехом, она усердно продолжала свои эксперименты, но со временем потеряла энтузиазм. Да, ей удалось подобрать подходящий способ мысленного воздействия, позволявший двигать всеми рычажками и ручками, однако, что бы она ни делала, эффект всегда был один – никакой видимой реакции. Несмотря на разочарование, Зельда и не думала сдаваться, и в итоге ее упорство было вознаграждено. Изучив окантовку квадратной полупрозрачной штуки, блестевшей, даже когда за окном не светило солнце, она наткнулась на небольшую заслонку, замаскированную в левом нижнем углу. Зельде пришлось немного напрячься, чтобы открыть ее. Но девочка знала, что это для нее очень важно, она желала этого больше всего на свете. Вот почему в итоге ей это удалось.

Приподняв заслонку, Зельда обнаружила под ней скрытый выключатель. Немного подумав, она направила на него свои мысли. Он не сопротивлялся.

Блестящая полупрозрачная вещь треснула пополам и распахнулась. Она превратилась в квадратное окошко, через которое виднелась продолговатая пустая комната. В конце комнаты находилось высокое окно, открытое в густой лес или очень старый заросший сад – такой поразительно настоящий и столь явственно ощутимый, что по сравнению с ним ничто, абсолютно ничто из того, что Зельда успела увидеть за свою короткую жизнь, не было ни правдивым, ни по-настоящему реальным.

Мама читала.

Зельда то и дело погружалась в дремоту, но всякий раз просыпаясь и прислушиваясь к рассказу об Алисе, она все больше убеждалась, что это не очень хорошая книга. В ней была одна чушь. Какое-то море слез, какие-то дурацкие гонки, какой-то Додо, какой-то Билл. Все было лишено смысла. И еще этот огромный щенок… Серьезно? Это кого-то способно взволновать? Кому захочется тратить время на подобную ерунду? Это постоянное то уменьшение, то увеличение. Невыносимый, бесконечный сон. Куда ни посмотришь, ничего интересного, что могло бы втянуть в историю.

И вдруг раздосадованная Зельда услышала то, что ее заинтересовало. Она напрягла слух. Алиса шагнула в большой лес, где на огромной шляпке гриба сидела большая гусеница и спокойно курила длинный кальян. Зельда слушала читающую маму, и ее воображение рисовало тот самый густой лес, что стоит за высоким окном в глубине продолговатой комнаты, расположенной внутри полупрозрачной блестящей штуки. Теперь Зельда слушала очень внимательно.

Алиса и Синяя Гусеница долго смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Наконец, Гусеница вынула кальян изо рта и медленно, словно в полусне, заговорила:

– Ты… кто… такая? – спросила Синяя Гусеница.

Начало не очень-то располагало к беседе.

– Сейчас, право, не знаю, сударыня, – отвечала Алиса робко. – Я знаю, кем я была сегодня утром, когда проснулась, но с тех пор я уже несколько раз менялась.

Душный жар наполнил легкие Зельды. Гусеница была ей откуда-то знакома. Да, да, Зельда не могла ее знать, это ведь персонаж из книги, и все же она знала, и знала хорошо. Она помнила это сонно-тягучее звучание слов, когда Гусеница спрашивала: «Ты кто такая?». Она также помнила, что тогда ее ответ Гусенице просветлял голову, приводил в порядок мысли, объяснял сам себя, помогал понять, чем она была, чем стала и чем станет. И было еще кое-что. Было что-то раньше.

– Мама, мамочка…

– Да, дорогая?

– Хватит. Я устала и хочу спать.

– Хорошо, солнышко, я еще побуду…

– Тебе лучше уйти, мама, уже темнеет, а ты с утра сидишь. Я же буду здесь завтра.

– Ты не можешь мне этого обещать.

– Это правда, но, оставшись в больнице, ты ничего не изменишь.

– По крайней мере, я буду с тобой столько, сколько смогу.

– Но, мама, я и так знаю, что ты меня любишь.

– Дело не в этом, я…

Зельда положила ладони на щеки Алисы и заглянула ей глубоко в глаза.

– Мама, я тоже тебя очень люблю, но меня здесь уже нет, а тебя и папу все еще ждет жизнь. Там, снаружи, за пределами больницы. Наши пути расходятся. Может, не сегодня, не завтра и не послезавтра, но все равно очень скоро. Окончательно и бесповоротно. Я ухожу, вы остаетесь. В этом нет ничего плохого. В этом нет ничьей вины. Так оно и есть. Только вы не можете так цепляться за меня. Нельзя цепляться за кого-то, кого вот-вот не станет, потому что будет еще больнее. Понимаешь?

Руки Зельды были мокрыми от слез. Она стряхнула их с маминых щек и уткнулась в одеяло. Алиса кивнула, потому что сквозь стиснутое горло не могла выдавить даже короткое «да». Помолчав, встала с кровати, встала перед зеркалом, чтобы дрожащими руками поправить размазанный макияж и расчесать волосы. Потом вздохнула, накинула на плечи пальто, взяла сумочку и направилась к выходу. В дверях она остановилась и посмотрела на дочь.

– До встречи, дорогая.

В ее голосе дрожала скорбь.

– До свидания, Алиса.

На лице женщины появилась тень слабой улыбки.

– Твоя бабушка тоже очень любила эту книгу.

– Я знаю.

– Ты такая умная, могла бы…

– Нет, Алиса, я могу. Я люблю тебя. Ступай.

Мама осторожно закрыла за собой дверь.

Зельда подождала немного, а затем потянулась за «Алисой в Стране Чудес» и начала крутить ее в руках. Она понятия не имела, что именно ищет, однако была уверена, что, как только найдет это, то сразу поймет, что ей нужно. Спустя некоторое время она подумала, что, листая страницы наугад, не облегчает себе задачу, и снова вернулась к началу книги. Бегло читая текст, Зельда неуклонно продвигалась вперед.

На мгновение ей показалось, что она нашла это во второй главе. В Море Слез.

– Нет, вы только подумайте! – говорила она. – Какой сегодня день странный!

Ознакомительная версия. Доступно 37 страниц из 185

1 ... 173 174 175 ... 185
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оникромос - Павел Матушек», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Оникромос - Павел Матушек"