Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Запрещённый приём - Лорел Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запрещённый приём - Лорел Гамильтон

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запрещённый приём - Лорел Гамильтон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 ... 178
Перейти на страницу:
так на меня разозлился!

— И вас это удивляет? — Поинтересовалась я, когда мы с ней поравнялись.

— Его глаза изменились. Он велел мне уйти, потому что я огорчаю его. — Прикрыв лицо ладонями, она зарыдала еще сильнее.

Прогремел выстрел или, может быть, два — один за другим. Вроде бы я уже через это проходила, нет? Мы рванули к зданию с пушками наголо — дула опустили к земле, но были готовы стрелять. Только опыт удержал меня от желания ворваться в помещение, не осмотрев его перед этим. Олаф оказался у двери первым, но он дождался, пока подтянемся мы с Эдуардом. Олаф держал периметр сверху, я — снизу, а Эдуард следовал за нами. Мы двинулись внутрь, разделив между собой контроль над помещением и не мешая друг другу. Офис казался пустым, но столы были достаточно большими, чтобы за ними можно было спрятаться.

Мы убедились, что за ними никто не прячется, после чего разделились. Эдуард жестом велел Олафу проверить узкий коридор, ведущий к переговорной и ванной комнате. Сам он направился к закрытой двери в помещение с клетками, а я держалась позади него на шести часах. Спешка не принесет никакой пользы, если на тебя нападут до того, как ты доберешься до тех, кого хочешь спасти. Мы миновали дверь, которая вела в небольшой коридор с клетками, и на этом со стелсом и предварительной подготовкой было покончено (стелс — техника незаметного передвижения в играх — прим. переводчика).

Верлеопард пытался подтащить к себе Рико, схватив его за руку сквозь прутья решетки. Я увидела, как в крови мелькнула кость. Рико стрелял, просунув свою пушку сквозь решетку, но угол был не тот. Я не могла понять, почему он не сдвинул прицел ровнее, но это не имело значения, потому что теперь уже мы трое взяли леопарда на мушку. Нам пришлось подойти ближе, чтобы точнее прицелиться сквозь прутья решетки и не промазать. Леопард разъяренно рявкнул и разодрал нижнюю часть руки Рико, отпустив ее и залив все вокруг кровью. Я услышала характерный звук, с которым рвется мясо и ломаются кости — как звук сырого цыплячьего крыла, когда ты отдираешь его от тушки, вот только в этом звуке было куда больше громкости, объема и мяса. Рико заорал и выстрелил — пуля отскочила от решетки и срикошетила в нас. Олаф разоружил его, пока мы с Эдуардом придвинулись к клетке, чтобы стрелять сквозь прутья. Леопард кинулся на нас с рыком, выпустив когти в прыжке. Наши пули в него попали, но он так грузно врезался в решетку, что она пошатнулась. Я отпихнула с дороги Эдуарда, потому что сквозь прутья клетки наружу высунулась когтистая лапа. Я выстрелила в тело леопарда, когда его когти нацелились на меня. Олаф пальнул ему в голову, отстрелив нижнюю челюсть — кровь плеснула наружу вместе с ошметками костей. Это заставило зверя прекратить драку и отступить подальше от решетки. Эдуард припал на одно колено и выстрелил в него. Леопард закашлялся кровью и вновь бросился на прутья своей клетки. Мы выстрелили в унисон, после чего огромный кот завалился на бок и больше не двигался. Мы трое вытащили магазины из своих пушек и перезарядились, не пытаясь считать, кто сколько раз выстрелил. Если эта зверюга поднимется снова, нам понадобится больше патронов. Если же нет, мы соберем запасные магазины и сохраним неиспользованные пули.

От пальбы в таком тесном помещении в ушах звенело, так что мы не могли слышать друг друга. Порой мне кажется, что носить затычки для ушей можно уже круглые сутки. Я видела, что Рико раскрыл рот, и знала, что он кричит. Его рука фонтанировала кровью прямо в клетку. Какое-то движение позади привлекло мое внимание, и я развернулась, едва не взяв на мушку Джоселин, которая орала, стоя в дверном проеме. Я крикнула ей, чтобы она вызвала скорую. Черт, я, наверное, буквально наорала на нее, но она тут же исчезла — надеюсь, чтобы сделать то, что я сказала.

Эдуард махнул мне, чтобы я присмотрела за верлеопардом. Им с Олафом пришлось убрать свои пушки, чтобы освободить Рико, вытащив его из-за прутьев решетки, но его плечо было так сильно расплющено, что он застрял. Придется открыть клетку, чтобы остановить кровотечение, либо он умрет еще до приезда скорой. Верлеопард по-прежнему находился в животной форме, а значит, он еще не умер — по крайней мере, пока. Я заставила себя думать о пушистом теле внутри клетки, как о верлеопарде. Я не могла позволить себе думать о нем, как о Бобби, потому что у леопарда в камере не было рук, а я абсолютно точно знала, что ему понадобились бы руки, чтобы подтащить Рико к себе сквозь решетку и зажать его между прутьями. В тот момент Бобби находился в человеческой форме и прекрасно осознавал, что делает. Никакой тебе потери контроля и случайности — сознательное убийство. Джоселин сказала, что его глаза изменились. Достаточным ли этого было поводом для Рико, чтобы попытаться убить его? Бобби верил, что действует в целях самозащиты? Это вообще имело хоть какое-то значение с точки зрения закона? Во всяком случае, Рико было на это абсолютно наплевать.

Ледук внезапно оказался здесь, хотя непонятно, где он все это время пропадал. Он отпер клетку и я вошла внутрь, держа на мушке верлеопарда, лежащего на полу. Зверь валялся в луже крови Рико, так что если он хоть чуть-чуть дернется, я снова буду в него стрелять.

Кровь постепенно перестала наполнять лужу на полу клетки, потом она вовсе остановилась. Я краем глаза покосилась в сторону, чтобы заметить жгут на руке Рико — сам он был в отключке и повис между прутьями решетки. Ледук находился снаружи клетки и зачем-то его придерживал. Может, для того, чтобы оказать первую помощь. Я не знала. Мне надо было следить за леопардом.

Голоса возвращались по кусочкам — частично они были громкими, частично доносились будто бы издалека, словно это был какой-то спецэффект. Ко мне уже возвращался слух после дерьма вроде этого, так что я не слишком переживала. Я не стала осматриваться, чтобы понять, подходит ли ко мне кто-то и отходит ли от меня, или это просто звуки такие. Пройдет.

— Где вы были, Дюк? — Проорала я.

— Возил Троя к адвокату.

До меня вдруг дошло, что Троя во второй клетке не было. Блядь, Рико только этого и ждал.

— Это была ваша работа — заботиться о безопасности Бобби, черт возьми!

Я знала, что кричу громче,

1 ... 173 174 175 ... 178
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запрещённый приём - Лорел Гамильтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запрещённый приём - Лорел Гамильтон"